Telegram Group & Telegram Channel
​​“Пути сообщения”, Ксения Буржская @inspiria_books

Москва, 1936 год. Нина, жена высокопоставленного чиновника, дружит с соседкой Ганечкой, устраивает званые вечера, меняет наряды - просто живет. Что может пойти не так? Например, всё, если на тебя постепенно наступает 37й, а бывшие друзья становятся предателями.

Москва, 2045 год. В доме, где когда-то жила Нина, живет другая Нина - голосовой помощник и информатор, который помогает выявлять недовольных, ненадежных и опасных. Теперь невозможно скрыться от всевидящего ока государственной машины, ведь оно живет в каждом доме.

Но какими бы ни были времена, куда бы ни повернула кривая дорожка истории, человеку всегда нужен человек, и даже если вытоптать все, что не вписывается в рамки, определенные тоталитарным образом мысли, все равно что-то останется нетронутым: когда не можешь спасти себя, спасешь другого.

Это и есть лейтмотив обеих историй: отдать свое настоящее ради чьего-то будущего, спасти того, для кого еще не все потеряно, даже ценой своей комфортной и обустроенной жизни.

За идиллической, почти утопической картиной тридцатых годов 20 века сгущается темная туча, которая проглатывает героев одного за другим. За тоталитарным техношиком сороковых годов 21 века кроется страх, бездумное подчинение, утрата связи с реальностью, и проснуться, “очеловечиться”, выглядит так, будто ты сошел с ума.

От романа невозможно оторваться. Трепетный, лирический стиль первой части становится к середине таким же стремительным, как мчащийся на всех парах поезд, а механический нарративный голос второй части осознает себя такой же частью всепоглощающей госмашины, как и любой живой человек. Утопия перетекает в антиутопию, двадцатый век сменяется двадцать первым. Но несмотря на то, что первая и вторая часть не имеют общих персонажей, они прочно связан местом действия, которое воплощает мечты о светлом будущем, о прекрасном обществе, где каждый сможет быть полезен, каждый сможет жить свою лучшую жизнь, и жизнь каждого отдельного человека предназначена для того, чтобы сделать прекрасной жизнь общую, жизнь всего народа, всей страны. Но какая же горькая ирония в этом заключена! Прекрасные здания превращаются в утилитарные постройки, высокие идеи мутируют в своих дьявольских двойников, благими намерениями вымощена дорога в ад на земле.

Интратекстуальные связи между двумя половинками романа лежат на уровне имен: центральные героини делят на двоих одно имя, и ребенок, который становится символом прекрасного будущего, появляется в обеих частях, будто вестник надежды. История двадцатого века оставляет двадцать первому сувениры, памятные знаки, воспоминания о прекрасном, что было несмотря и вопреки, и это тоже связывает две половины романа воедино.

А я снова вспоминаю, как мы вместе с Ксенией Буржской прошли дорогой персонажей романа, посмотрели на дом, где они жили, вокзал, откуда уезжали, - и события романа оживают для меня не просто в воображении, а среди реальных зданий, домов, улиц. И особенно ценно, что Ксения сама прошла этим путем не один раз, чтобы вписать фантастическое допущение в пугающе реальный контекст.



group-telegram.com/booksinmyhands/744
Create:
Last Update:

​​“Пути сообщения”, Ксения Буржская @inspiria_books

Москва, 1936 год. Нина, жена высокопоставленного чиновника, дружит с соседкой Ганечкой, устраивает званые вечера, меняет наряды - просто живет. Что может пойти не так? Например, всё, если на тебя постепенно наступает 37й, а бывшие друзья становятся предателями.

Москва, 2045 год. В доме, где когда-то жила Нина, живет другая Нина - голосовой помощник и информатор, который помогает выявлять недовольных, ненадежных и опасных. Теперь невозможно скрыться от всевидящего ока государственной машины, ведь оно живет в каждом доме.

Но какими бы ни были времена, куда бы ни повернула кривая дорожка истории, человеку всегда нужен человек, и даже если вытоптать все, что не вписывается в рамки, определенные тоталитарным образом мысли, все равно что-то останется нетронутым: когда не можешь спасти себя, спасешь другого.

Это и есть лейтмотив обеих историй: отдать свое настоящее ради чьего-то будущего, спасти того, для кого еще не все потеряно, даже ценой своей комфортной и обустроенной жизни.

За идиллической, почти утопической картиной тридцатых годов 20 века сгущается темная туча, которая проглатывает героев одного за другим. За тоталитарным техношиком сороковых годов 21 века кроется страх, бездумное подчинение, утрата связи с реальностью, и проснуться, “очеловечиться”, выглядит так, будто ты сошел с ума.

От романа невозможно оторваться. Трепетный, лирический стиль первой части становится к середине таким же стремительным, как мчащийся на всех парах поезд, а механический нарративный голос второй части осознает себя такой же частью всепоглощающей госмашины, как и любой живой человек. Утопия перетекает в антиутопию, двадцатый век сменяется двадцать первым. Но несмотря на то, что первая и вторая часть не имеют общих персонажей, они прочно связан местом действия, которое воплощает мечты о светлом будущем, о прекрасном обществе, где каждый сможет быть полезен, каждый сможет жить свою лучшую жизнь, и жизнь каждого отдельного человека предназначена для того, чтобы сделать прекрасной жизнь общую, жизнь всего народа, всей страны. Но какая же горькая ирония в этом заключена! Прекрасные здания превращаются в утилитарные постройки, высокие идеи мутируют в своих дьявольских двойников, благими намерениями вымощена дорога в ад на земле.

Интратекстуальные связи между двумя половинками романа лежат на уровне имен: центральные героини делят на двоих одно имя, и ребенок, который становится символом прекрасного будущего, появляется в обеих частях, будто вестник надежды. История двадцатого века оставляет двадцать первому сувениры, памятные знаки, воспоминания о прекрасном, что было несмотря и вопреки, и это тоже связывает две половины романа воедино.

А я снова вспоминаю, как мы вместе с Ксенией Буржской прошли дорогой персонажей романа, посмотрели на дом, где они жили, вокзал, откуда уезжали, - и события романа оживают для меня не просто в воображении, а среди реальных зданий, домов, улиц. И особенно ценно, что Ксения сама прошла этим путем не один раз, чтобы вписать фантастическое допущение в пугающе реальный контекст.

BY Books in my hands | Книги в моих руках




Share with your friend now:
group-telegram.com/booksinmyhands/744

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Pavel Durov, Telegram's CEO, is known as "the Russian Mark Zuckerberg," for co-founding VKontakte, which is Russian for "in touch," a Facebook imitator that became the country's most popular social networking site. Telegram has gained a reputation as the “secure” communications app in the post-Soviet states, but whenever you make choices about your digital security, it’s important to start by asking yourself, “What exactly am I securing? And who am I securing it from?” These questions should inform your decisions about whether you are using the right tool or platform for your digital security needs. Telegram is certainly not the most secure messaging app on the market right now. Its security model requires users to place a great deal of trust in Telegram’s ability to protect user data. For some users, this may be good enough for now. For others, it may be wiser to move to a different platform for certain kinds of high-risk communications. "The result is on this photo: fiery 'greetings' to the invaders," the Security Service of Ukraine wrote alongside a photo showing several military vehicles among plumes of black smoke. "He has to start being more proactive and to find a real solution to this situation, not stay in standby without interfering. It's a very irresponsible position from the owner of Telegram," she said. Overall, extreme levels of fear in the market seems to have morphed into something more resembling concern. For example, the Cboe Volatility Index fell from its 2022 peak of 36, which it hit Monday, to around 30 on Friday, a sign of easing tensions. Meanwhile, while the price of WTI crude oil slipped from Sunday’s multiyear high $130 of barrel to $109 a pop. Markets have been expecting heavy restrictions on Russian oil, some of which the U.S. has already imposed, and that would reduce the global supply and bring about even more burdensome inflation.
from us


Telegram Books in my hands | Книги в моих руках
FROM American