Notice: file_put_contents(): Write of 1245 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 50

Warning: file_put_contents(): Only 8192 of 9437 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
I am the CTO, pitch! | Telegram Webview: ceto_pitch/106 -
Telegram Group & Telegram Channel
Forwarded from TeaR
Термин "жопиздан" является неформальным сленговым выражением, которое происходит от английского "job is done", что переводится как "работа выполнена". Это слово активно используется в офисной среде и среди молодежи, особенно в контексте завершения какого-либо проекта или задачи.

📚 Значение и контекст

1. Происхождение: Слово "жопиздан" возникло как фонетическая адаптация английского выражения. Оно стало популярным в русскоязычных офисах, где сотрудники используют его для обозначения успешного завершения работы.

2. Использование: Обычно "жопиздан" произносится в момент, когда работа завершена, и это может быть как в шутливом, так и в серьезном контексте. Например, фраза "После жопиздана можно и домой" подразумевает, что после выполнения всех задач можно расслабиться и уйти с работы.

3. Коннотации: Слово может иметь как положительные, так и нейтральные коннотации. В положительном смысле оно может означать удовлетворение от выполненной работы, в то время как в нейтральном контексте просто указывает на факт завершения.

4. Культурный контекст: В некоторых случаях "жопиздан" может использоваться с иронией или сарказмом, особенно если работа была выполнена не так, как ожидалось, или если возникли проблемы в процессе.

Таким образом, "жопиздан" — это не просто сленговое выражение, а часть офисной культуры, отражающая отношение к выполнению задач и завершению проектов.



group-telegram.com/ceto_pitch/106
Create:
Last Update:

Термин "жопиздан" является неформальным сленговым выражением, которое происходит от английского "job is done", что переводится как "работа выполнена". Это слово активно используется в офисной среде и среди молодежи, особенно в контексте завершения какого-либо проекта или задачи.

📚 Значение и контекст

1. Происхождение: Слово "жопиздан" возникло как фонетическая адаптация английского выражения. Оно стало популярным в русскоязычных офисах, где сотрудники используют его для обозначения успешного завершения работы.

2. Использование: Обычно "жопиздан" произносится в момент, когда работа завершена, и это может быть как в шутливом, так и в серьезном контексте. Например, фраза "После жопиздана можно и домой" подразумевает, что после выполнения всех задач можно расслабиться и уйти с работы.

3. Коннотации: Слово может иметь как положительные, так и нейтральные коннотации. В положительном смысле оно может означать удовлетворение от выполненной работы, в то время как в нейтральном контексте просто указывает на факт завершения.

4. Культурный контекст: В некоторых случаях "жопиздан" может использоваться с иронией или сарказмом, особенно если работа была выполнена не так, как ожидалось, или если возникли проблемы в процессе.

Таким образом, "жопиздан" — это не просто сленговое выражение, а часть офисной культуры, отражающая отношение к выполнению задач и завершению проектов.

BY I am the CTO, pitch!


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/ceto_pitch/106

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

In addition, Telegram's architecture limits the ability to slow the spread of false information: the lack of a central public feed, and the fact that comments are easily disabled in channels, reduce the space for public pushback. "The argument from Telegram is, 'You should trust us because we tell you that we're trustworthy,'" Maréchal said. "It's really in the eye of the beholder whether that's something you want to buy into." "Your messages about the movement of the enemy through the official chatbot … bring new trophies every day," the government agency tweeted. The news also helped traders look past another report showing decades-high inflation and shake off some of the volatility from recent sessions. The Bureau of Labor Statistics' February Consumer Price Index (CPI) this week showed another surge in prices even before Russia escalated its attacks in Ukraine. The headline CPI — soaring 7.9% over last year — underscored the sticky inflationary pressures reverberating across the U.S. economy, with everything from groceries to rents and airline fares getting more expensive for everyday consumers. The picture was mixed overseas. Hong Kong’s Hang Seng Index fell 1.6%, under pressure from U.S. regulatory scrutiny on New York-listed Chinese companies. Stocks were more buoyant in Europe, where Frankfurt’s DAX surged 1.4%.
from us


Telegram I am the CTO, pitch!
FROM American