Telegram Group & Telegram Channel
Forwarded from Горилла
Созданное «для продвижения российской литературы за рубежом» АНО «Институт перевода» предлагает к переводу на иностранные языки мемуары сторонника гитлеровских коллаборационистов, поддерживающего убийства российских полицейских.

Директор «Института Перевода», Евгений Резниченко, является гендиректором в ещё одном юрлице — ООО «Центр книги Рудомино», которое выиграло на госзакупках 17 тендеров на общую сумму ₽4,793 млн у Библиотеки иностранной литературы им. Рудомино, чей врио директора Юрий Хавронский в дальнейшем стал соучредителем этого же самого ООО «Центр книги Рудомино» (вдобавок, Библиотека им. Рудомино является соучредителем «Института перевода», то есть Резниченко и Хавронский выигрывали тендеры сами и себя).

Совместно с другим своим соучредителем, Ельцин Центром, «Институт перевода» подавал по две заявки (одну от ЕЦ, другую от «ИП») на 14 госзакупок по «организации литературных мероприятий» на общую сумму ₽37 млн. Обычно выигрывал Ельцин Центр, но часть работ на подряду он за меньшие деньги передавал «Институту перевода» (то есть конкурсы на госзакупках были фиктивными, ведь «оба участника конкурсов» находились друг с другом в финансовых отношениях).

По такой же схеме «Институт перевода» участвовал в «литературных госзакупках от Роспечати» вместе с Фондом СЭИП (контора одиозного ельциноида Сергея Филатова) — заявка от СЭИП обычно была основной, то есть с падением примерно на 1%, а заявка от «Института перевода» была «резервной» — с падением на 15% и ниже, что было нужно на случай, если бы на конкурс вышел кто-то третий с ещё меньшей ценой (мы выяснили это, проанализировав ещё 13 тендеров на ₽19,6 млн). Когда такое (иногда) происходило, победы в тендерах всё равно доставались кому-то одному из этой пары «согласованных участников», в данном случае — «Институту перевода».

На эти деньги он в феврале 2022 года вывез в Париж татарофобку Гузель Яхину, через полторы недели осудившую СВО, говорится в расследовании журналиста Эдварда Чеснокова @chesnokmedia специально для руандийского новостного издания «Горилла».

https://gorillanews.rw/institut-perevoda-rusofobiya-za-gosschet



group-telegram.com/chesnokmedia/14682
Create:
Last Update:

Созданное «для продвижения российской литературы за рубежом» АНО «Институт перевода» предлагает к переводу на иностранные языки мемуары сторонника гитлеровских коллаборационистов, поддерживающего убийства российских полицейских.

Директор «Института Перевода», Евгений Резниченко, является гендиректором в ещё одном юрлице — ООО «Центр книги Рудомино», которое выиграло на госзакупках 17 тендеров на общую сумму ₽4,793 млн у Библиотеки иностранной литературы им. Рудомино, чей врио директора Юрий Хавронский в дальнейшем стал соучредителем этого же самого ООО «Центр книги Рудомино» (вдобавок, Библиотека им. Рудомино является соучредителем «Института перевода», то есть Резниченко и Хавронский выигрывали тендеры сами и себя).

Совместно с другим своим соучредителем, Ельцин Центром, «Институт перевода» подавал по две заявки (одну от ЕЦ, другую от «ИП») на 14 госзакупок по «организации литературных мероприятий» на общую сумму ₽37 млн. Обычно выигрывал Ельцин Центр, но часть работ на подряду он за меньшие деньги передавал «Институту перевода» (то есть конкурсы на госзакупках были фиктивными, ведь «оба участника конкурсов» находились друг с другом в финансовых отношениях).

По такой же схеме «Институт перевода» участвовал в «литературных госзакупках от Роспечати» вместе с Фондом СЭИП (контора одиозного ельциноида Сергея Филатова) — заявка от СЭИП обычно была основной, то есть с падением примерно на 1%, а заявка от «Института перевода» была «резервной» — с падением на 15% и ниже, что было нужно на случай, если бы на конкурс вышел кто-то третий с ещё меньшей ценой (мы выяснили это, проанализировав ещё 13 тендеров на ₽19,6 млн). Когда такое (иногда) происходило, победы в тендерах всё равно доставались кому-то одному из этой пары «согласованных участников», в данном случае — «Институту перевода».

На эти деньги он в феврале 2022 года вывез в Париж татарофобку Гузель Яхину, через полторы недели осудившую СВО, говорится в расследовании журналиста Эдварда Чеснокова @chesnokmedia специально для руандийского новостного издания «Горилла».

https://gorillanews.rw/institut-perevoda-rusofobiya-za-gosschet

BY Эдвард Чесноков


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/chesnokmedia/14682

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Stocks dropped on Friday afternoon, as gains made earlier in the day on hopes for diplomatic progress between Russia and Ukraine turned to losses. Technology stocks were hit particularly hard by higher bond yields. Since its launch in 2013, Telegram has grown from a simple messaging app to a broadcast network. Its user base isn’t as vast as WhatsApp’s, and its broadcast platform is a fraction the size of Twitter, but it’s nonetheless showing its use. While Telegram has been embroiled in controversy for much of its life, it has become a vital source of communication during the invasion of Ukraine. But, if all of this is new to you, let us explain, dear friends, what on Earth a Telegram is meant to be, and why you should, or should not, need to care. Perpetrators of these scams will create a public group on Telegram to promote these investment packages that are usually accompanied by fake testimonies and sometimes advertised as being Shariah-compliant. Interested investors will be asked to directly message the representatives to begin investing in the various investment packages offered. The gold standard of encryption, known as end-to-end encryption, where only the sender and person who receives the message are able to see it, is available on Telegram only when the Secret Chat function is enabled. Voice and video calls are also completely encrypted. "This time we received the coordinates of enemy vehicles marked 'V' in Kyiv region," it added.
from us


Telegram Эдвард Чесноков
FROM American