Telegram Group Search
P.S.: кошка отказывается фотографироваться. на мне бусики — как будто я монах, а кошка — хочет мяса.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
на канале переводчика кирилла батыгина столько рецензий на последнего мо яня “смерть пахнет сандалом”, что я вряд ли скажу что-то умное сверху. как будто бы горячая фаза рецензий по горячим следам прошла - просто идите к кириллу, вбейте в поиск название книги, а там сотни и тысячи отзывов.

я купил книгу в бумаге, тащил ее в чемодане из москвы с двумя пересадками, а в итоге тупо прослушал аудиоверсию. это, пожалуй, самая аудиальная книга — ее легко потреблять, потому что в ее самой задумке сказ-песня автора. не так много персонажей и все с именами, которые не-китайское ухо адекватно различает (в “устал рождаться …” я в какой-то момент открыл таки генеалогическое древо, потому что сам запутался, кто, куда и зачем родился).

сюжет тянется медленно, но это не бесит. проспойлерить книгу невозможно — читай название — вот ровно казнь там и будет.

давным-давно читал книгу “праведный палач. жизнь, смерть, честь и позор в XVI веке” — очень хорошо идут вместе.

видео о книге тут было еще в мае — повторю.
у нас внезапно образовалась хорошая погода, и мы пошли в гору. успешно натоптали 20 км, спустились к остановке, а там забастовка. смеркалось. такси нет, трамваев нет, автобусов нет, и вот мы маршируем 10 км вдоль трассы на вокзал, чтобы успеть к последнему поезду. в инсте была нецензурная версия, где у меня окончательно потекла крыша, но тут я еще делаю вид, что счастлив. слушать в лесу новую книгу мо яня в сумерках о том, как бравые китайские палачи хитрой системой кожаных веревок и металлических колец выдавливают мозги из евнухов — бесценно.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
неделя неистово подходит к концу, а столько еще надо промоянить!!!

я не большой фанат повестей, мне коротко. думаю, что мо яню тоже комфортнее именно в толстых книгах, потому что можно писать на широкоугольную камеру, не сдерживая себя. в какой-то момент его заносит, но играть в игру “в этом романе я бы выбросил две вот эти главы” как будто не имеет смысла. мо янь может писать и не на 700 страниц, но из доступного на русском у нас выбора не так много.

📚 в 2017 в сборнике современной китайской прозы “ПАПАПА” вышел один из первых рассказ мо яня (1985) «прозрачная красная редька» / 透明的红萝卜 в переводе кристины колычихиной. известный в том смысле, что принято говорить в приличном обществе “этот рассказ прославил мо яня”! мне кажется, мы все крепки задним умом — и когда уже мо янь по-настоящему стал известен благодаря “красному гаоляну” (неделю пишем про мо яня и все еще ничего не сказали про книгу / фильм!), вот тогда уже все стали видеть гениальность в рассказах.

один мой успешный красивый знакомый так объяснял свои творческий бизнес-план — написать не менее 5 книг, задолбать ими всех, к пятой книге, очевидно придет известность, а так как больше ничего нет, то начнут читать / покупать старое. план надежный, как китайские часы.

я не вижу в рассказе ничего сверхъестественного, но вполне допускаю, что зажрался. рассказ хорош персонажами и природой. рассказ плох тем, что мотивации героев мы не понимаем — мо яню мало места, поэтому просто решил написать, какая красивая бывает редиска на фоне окружающей хтони.

📚 еще один совсем-совсем короткий рассказ вышел в переводе дмитрия маяцкого в 2007 в сборнике современной китайской прозы (второй раз это словосочетание пишу) под названием “тетушкин чудо-нож”. как он называется в оригинале, сие неведомо. пишите в комментарии — поправлю. я не понял ничего, но он перекликается с "... редькой" секретами кузнечного мастерства. у меня нет сил поругать или похвалить, если честно (пы.сы.: чат уже помог - на китайском рассказ называется, логично, 姑妈的宝刀 - я не понимаю, как его прохлопал)

📚 третий рассказ вы точно не найдете в интернетах, потому что он существует лишь в печатной версии журнала института конфуция 2012 — "белая собака на качелях” / 白狗秋 в переводе м. завьяловой. ему мы ставим наш крепкий и эмоциональный лайк 🫶, потому что он про мо яня, про возвращение домой, про собак:) искренний очень. и тоже всего 10 страниц.
ПАПАПА _ Сборник.epub
649.5 KB
купить сборники конечно же нельзя, потому что тираж там - 2 экземпляра на новый год для трех китаистов. мук совести поэтому я не испытываю, так что привет, пиратство. нашел экземпляр ПАПАПА с флибусты (мы к нему еще пару раз вернемся) + отдельно рассказ “тетушкин чудо-нож” + журнал института конфуция — это отдельный жанр, но спасибо за перевод “белой собаки”.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
обложки книг 90-ых - это мои личный сорт героина. они напоминают своих коллег - обложки с аудиокассет 90-ых. наложил подходящую музыку, нормально? (я вырос в забайкалье в 90-ые, поэтому ассоциации с обложкой вот такие - как будто это хит ирины круг с мужчиной, имени которого я не запомню, но выглядел он подозрительно. я, к своему большому сожалению, еще знаю все хиты группы "бутырка", но не горжусь этим)
настроение сегодня с 7 утра было прям писать гадости, но так хорошо. мне нравится все, и я понимаю дизайнера. если вам не нравится, то вернитесь к уродским обложкам “устал рождаться…”.
итак, “лягушки” мо яня.

у меня есть обзор на ютубе на 15 минут, я сделал его еще в ковид, когда хотел стать блогером, делать обзоры на рестораны и никогда больше не работать. но вот мы все тут, коллеги, и я еще не разбогател от обзоров.

но я нашел подводку получше. редакция подкаста “что случилось” узнала о том, что у меня нет хорошего поста о “лягушках”, и пригласила китаиста михаила коростикова в гости для выпуска о рождаемости в китае.

послушайте хотя бы первую половину, где михаил рассказывает о масштабах стерилизации женщин (и нет, там не миллион, не десяток миллионов — все гораздо страшнее). если вдруг у вас еще остались мысли “о, боже, этот мо янь и его хтонь!”, то вы поймете, что дед нас жалеет и рассказывает о поистине страшных вещах так, что мы потом лишь грустим минут 15 пока не дойдем ленты инстаграма. если бы дед нас не жалел, то любое приближенное к реальности описание китая 20го века в деревне — прямая дорога ко сну с открытыми глазами.

роман о том, как китайская акушерка под мудрым руководством партии сначала работает над повышением рождаемости, а спустя мгновение — ходит по деревням и делает аборты, стерилизует женщин. мо янь пишет, что у героини есть прототип — собственно, его тетушка — но тут оставим все на совести художественного домысла еще.

мне нравится эта книга, потому что я люблю книги про женщин — их в книгах обычно мало. и это, как мне кажется, одна из немногих книг, которые выходят за рамки стандартного мояневского хронометража — капиталисты тут делают привет-привет. собственно, тут можно и поспекулировать о том, нравится ли мо яню “новый” китай.
莫言的长篇小说《蛙》.pdf
1.5 MB
для любителей китайских книг (все для вас, мои самые преданные пять подписчиков!)
2024/12/30 05:30:33
Back to Top
HTML Embed Code: