фонд поддержки ветеранов боевых действий управления специальных операций «с» совместно со светским глянцевым журналом freedom strength beauty выпустили новый календарь на 2025 год.
стал свидетелем того, как в описании книги внезапно появляется уже знакомая всем плашка. открывал книгу — еще не было. захожу снова — и вот доброе утро. о новоиспеченном иноагенте александре архангельском уже написала галина юзефович — добавить нам нечего, да и как будто уже рутина.
я продолжаю настаивать на том, что нужно ВСЕХ признать иноагентами, а по пятницам, наоборот, вычеркивать людей из списка — это гораздо оптимистичнее и менее трудозатратно.
у архангельского есть небольшая серия книг “счастливая жизнь”: о французском слависте жоржу нива, о социологе теодоре шанине и третья — об инне ли, дочери елизаветы кишкиной и одного из руководителей компартии ли лисаня.
детство в сталинском ссср, юность в маоистском пекине, "культурная революция", тюрьма, перевоспитание в деревне, реабилитация, китайские реформы, жизнь в россии после перестройки — все как у людей!
читать это из 2024 года — любопытно. появилось чуть больше вопросов к матери инны и ли лисаню — плоть от плоти этой системы, они понимали, что дочери отправятся в тюрьму, и сами они отправятся в тюрьму. вместе с этим есть надежда, что “там не дураки сидят, они разберутся”. пост-фактум мы знаем, что там сидели не только дураки, но и качественные такие садисты, просто больные люди и не-гении. спустя несколько десятилетий действительно “разобрались” — ли лисань был реабилитирован и перезахоронен, дали квартир и денег, восстановили в должностях. но стоило ли ради этого елизавете сидеть в тюрьме 10 лет, а потом еще куковать в ссылке? инне ли и ее сестре алле повезло — они в тюрьме просидели “всего” два года, а потом работа в деревне + нищета (стандартная для китая того времени нищета).
оно того реально стоило? или надо было хватать детей и бежать? а куда бежать? к хрущеву? где гарантии, что тебя не перехватят по пути и не пристрелят как предателя родины? ли лисань — это первый эшелон цк кпк, таких система не выпускает.
начните с мемуаров елизаветы кишкиной — они длиннее, в бесплатном доступе уже давно лежат на сайте (у меня в канале тоже есть). я купил еще давно в бумаге. это очень простое чтение.
если лень, то начните с мемуаров инны ли — аудиоверсию, кстати, читает сам архангельский и инна ли, и это очень мило.
я продолжаю настаивать на том, что нужно ВСЕХ признать иноагентами, а по пятницам, наоборот, вычеркивать людей из списка — это гораздо оптимистичнее и менее трудозатратно.
у архангельского есть небольшая серия книг “счастливая жизнь”: о французском слависте жоржу нива, о социологе теодоре шанине и третья — об инне ли, дочери елизаветы кишкиной и одного из руководителей компартии ли лисаня.
детство в сталинском ссср, юность в маоистском пекине, "культурная революция", тюрьма, перевоспитание в деревне, реабилитация, китайские реформы, жизнь в россии после перестройки — все как у людей!
читать это из 2024 года — любопытно. появилось чуть больше вопросов к матери инны и ли лисаню — плоть от плоти этой системы, они понимали, что дочери отправятся в тюрьму, и сами они отправятся в тюрьму. вместе с этим есть надежда, что “там не дураки сидят, они разберутся”. пост-фактум мы знаем, что там сидели не только дураки, но и качественные такие садисты, просто больные люди и не-гении. спустя несколько десятилетий действительно “разобрались” — ли лисань был реабилитирован и перезахоронен, дали квартир и денег, восстановили в должностях. но стоило ли ради этого елизавете сидеть в тюрьме 10 лет, а потом еще куковать в ссылке? инне ли и ее сестре алле повезло — они в тюрьме просидели “всего” два года, а потом работа в деревне + нищета (стандартная для китая того времени нищета).
оно того реально стоило? или надо было хватать детей и бежать? а куда бежать? к хрущеву? где гарантии, что тебя не перехватят по пути и не пристрелят как предателя родины? ли лисань — это первый эшелон цк кпк, таких система не выпускает.
начните с мемуаров елизаветы кишкиной — они длиннее, в бесплатном доступе уже давно лежат на сайте (у меня в канале тоже есть). я купил еще давно в бумаге. это очень простое чтение.
если лень, то начните с мемуаров инны ли — аудиоверсию, кстати, читает сам архангельский и инна ли, и это очень мило.
я сначала хотел написать что-то токсичное, а потом подумал, да что же я за крыса такая, вам и без меня хватит уже. и решил написать пост про добрую книгу.
японка ёко тавада уже была в канале, но тогда мы говорили о “мемуарах белого медведя” (советую). а тут вечером я упал в кровать, срочно надо было почитать что-то доброе и короткое, и я стал изучать электрическую книгу в поисках заначек (обычно туда что-то массово загружаю, а потом сам удивляюсь).
оказалось, что я у меня был ее сборник “подозрительные пассажиры твоих ночных поездов” / 容疑者の夜行列車 — чуть меньше двухсот страниц — о том, как молодая японская танцовщица на поездах отправляется в очередной город (по времени и географии все очень и очень отличается — от югославии до иркутска и бомбея). я вспомнил, что скачал книгу как раз потому, что там есть пекин / и иркутск. хабаровск тоже есть, но прости, хабаровск, я все-таки иркутоцентричен.
это даже не путевые заметки, а красивые чистые тексты, в которых теперь уже навсегда остались те самые вокзалы, те самые бумажные карты, те самые поезда. помните, как нужно было идти ногами на вокзал за билетом, купить его там, ехать с бумажным путеводителем или картой. я вообще больше ничего не боюсь — я путешествовал по миру без гугл-карт и гугл-переводчика. если вам необходимо немного поностальгировать, то читайте обязательно.
(я не знаю, что именно на японской обложке, эни айдиаз?)
японка ёко тавада уже была в канале, но тогда мы говорили о “мемуарах белого медведя” (советую). а тут вечером я упал в кровать, срочно надо было почитать что-то доброе и короткое, и я стал изучать электрическую книгу в поисках заначек (обычно туда что-то массово загружаю, а потом сам удивляюсь).
оказалось, что я у меня был ее сборник “подозрительные пассажиры твоих ночных поездов” / 容疑者の夜行列車 — чуть меньше двухсот страниц — о том, как молодая японская танцовщица на поездах отправляется в очередной город (по времени и географии все очень и очень отличается — от югославии до иркутска и бомбея). я вспомнил, что скачал книгу как раз потому, что там есть пекин / и иркутск. хабаровск тоже есть, но прости, хабаровск, я все-таки иркутоцентричен.
это даже не путевые заметки, а красивые чистые тексты, в которых теперь уже навсегда остались те самые вокзалы, те самые бумажные карты, те самые поезда. помните, как нужно было идти ногами на вокзал за билетом, купить его там, ехать с бумажным путеводителем или картой. я вообще больше ничего не боюсь — я путешествовал по миру без гугл-карт и гугл-переводчика. если вам необходимо немного поностальгировать, то читайте обязательно.
(я не знаю, что именно на японской обложке, эни айдиаз?)
постоянная рубрика “когда у меня будет подкаст, я хочу поговорить об этом”. мо янь не отпускает, и вот какая мысль меня догнала — герои мо яня не читают книг, не слушают музыку, не смотрят фильмы.
скучное объяснение — большая часть действия романов происходит в мире, где из твиттера только сплетни на рынке. там же кто-то орет народную хороводную, имеют место быть спектакли, да + мини-оперы с региональными особенностями тоже тут.
есть более провокационная гипотеза, которую я не могу подтвердить — нужен настоящий литературовед. все китайские писатели друг друга терпеть не могут и не упоминают своих коллег в романах. конкуренция и без этого страшная — зачем эти лишние рефералочки? еще одна причина — что делать, если автора Х отменят завтра? ходить и зачеркивать ручкой его во всех книгах?
да-да, в эссе и интервью они потом рассказывают про толстых, фолкнеров и хемингуэев, это все мы знаем. но внутри романов персонажи совершенно изолированы от внешнего мира.
скучное объяснение — большая часть действия романов происходит в мире, где из твиттера только сплетни на рынке. там же кто-то орет народную хороводную, имеют место быть спектакли, да + мини-оперы с региональными особенностями тоже тут.
есть более провокационная гипотеза, которую я не могу подтвердить — нужен настоящий литературовед. все китайские писатели друг друга терпеть не могут и не упоминают своих коллег в романах. конкуренция и без этого страшная — зачем эти лишние рефералочки? еще одна причина — что делать, если автора Х отменят завтра? ходить и зачеркивать ручкой его во всех книгах?
да-да, в эссе и интервью они потом рассказывают про толстых, фолкнеров и хемингуэев, это все мы знаем. но внутри романов персонажи совершенно изолированы от внешнего мира.
мне нравятся все обложки. книга вышла уже более 10 лет назад огромным тиражом в корее (не тысячами, а миллионами экземпляров) и разошлась на всех языках. но азиатский дизайн вне конкуренции. немцы, как всегда, не подвели (и американское издание тоже), но пришлю их в комментарии, чтобы не портить настроение.