Современные исследования этничности, как и любая другая социология здорового человека на сегодняшний день – это исследования, находящиеся в контексте т.н. лингвистического поворота, который, если просто, гласит, что общество происходит в текстах и посредством текстов. Это значит, что значительная часть нашей методологии состоит во внимательном чтении текстов в самом широком (но одновременно и вполне узком, человеческом) смысле и «вычитывании» из них реального смысла слов/происходящего. Итак, что происходит в этом тексте? Попробуем реконструировать частью базовые этнические категоризации участников разговора, частью – происходящее с категориями в этом конкретном разговоре. Для арендодателя, который конечно знает названия национальностей, актуальное множество потенциальных арендаторов, тем не менее, делится на «русских» и «азиатов», и вторым он квартиру не сдает. Почему – из текста напрямую не следует, но мы, в общем, знаем, что вкладывается в категорию «азиаты» – «привозят с собой весь аул», «разводят антисанитарию» и проч. Другим атрибутом категории «азиат» является происхождение из республик. Эта сеть смыслов, в которую «попала» арендатор, в совокупности оказывается основанием отказать ей в аренде. Арендатор же частью разбивает эту схему, частью – наоборот вписывается в нее иным образом: она говорит, что Коми – это республика, но северная (а не азиатская, как подумал арендодатель), НО «коми» – это «русские», то есть (без деталей, в контексте этого разговора) не «привозят с собой весь аул», не «разводят антисанитарию» и проч. Вполне вероятно, у арендатора есть много всего рассказать, чем коми отличаются от русских, но здесь он готов договориться с арендодателем на таком простом смысле категории «русские» и вписать себя в нее. Я даже думаю (и через некоторое время попробую показать это на весьма необычных данных), что мастерключом к пониманию значительной части семантики категории «русский», как она используется в Москве, является слово «нормальный». Но здесь я забегаю чуть вперед, а собирался проанонсировать совсем скорый (сегодня-завтра) выход отчета по результатам нашего исследования, который так и называется «В Москве на самом деле проживает две национальности – славяне и южане? Отчет по результатам исследования вернакулярных категоризаций с применением элицитационных методов». Оно – как раз о том, что, зная названия национальностей, «договариваются» люди в Москве на основании других категорий или тех же категорий, но с другим значением. Stay tuned.
Современные исследования этничности, как и любая другая социология здорового человека на сегодняшний день – это исследования, находящиеся в контексте т.н. лингвистического поворота, который, если просто, гласит, что общество происходит в текстах и посредством текстов. Это значит, что значительная часть нашей методологии состоит во внимательном чтении текстов в самом широком (но одновременно и вполне узком, человеческом) смысле и «вычитывании» из них реального смысла слов/происходящего. Итак, что происходит в этом тексте? Попробуем реконструировать частью базовые этнические категоризации участников разговора, частью – происходящее с категориями в этом конкретном разговоре. Для арендодателя, который конечно знает названия национальностей, актуальное множество потенциальных арендаторов, тем не менее, делится на «русских» и «азиатов», и вторым он квартиру не сдает. Почему – из текста напрямую не следует, но мы, в общем, знаем, что вкладывается в категорию «азиаты» – «привозят с собой весь аул», «разводят антисанитарию» и проч. Другим атрибутом категории «азиат» является происхождение из республик. Эта сеть смыслов, в которую «попала» арендатор, в совокупности оказывается основанием отказать ей в аренде. Арендатор же частью разбивает эту схему, частью – наоборот вписывается в нее иным образом: она говорит, что Коми – это республика, но северная (а не азиатская, как подумал арендодатель), НО «коми» – это «русские», то есть (без деталей, в контексте этого разговора) не «привозят с собой весь аул», не «разводят антисанитарию» и проч. Вполне вероятно, у арендатора есть много всего рассказать, чем коми отличаются от русских, но здесь он готов договориться с арендодателем на таком простом смысле категории «русские» и вписать себя в нее. Я даже думаю (и через некоторое время попробую показать это на весьма необычных данных), что мастерключом к пониманию значительной части семантики категории «русский», как она используется в Москве, является слово «нормальный». Но здесь я забегаю чуть вперед, а собирался проанонсировать совсем скорый (сегодня-завтра) выход отчета по результатам нашего исследования, который так и называется «В Москве на самом деле проживает две национальности – славяне и южане? Отчет по результатам исследования вернакулярных категоризаций с применением элицитационных методов». Оно – как раз о том, что, зная названия национальностей, «договариваются» люди в Москве на основании других категорий или тех же категорий, но с другим значением. Stay tuned.
Russians and Ukrainians are both prolific users of Telegram. They rely on the app for channels that act as newsfeeds, group chats (both public and private), and one-to-one communication. Since the Russian invasion of Ukraine, Telegram has remained an important lifeline for both Russians and Ukrainians, as a way of staying aware of the latest news and keeping in touch with loved ones. Oleksandra Matviichuk, a Kyiv-based lawyer and head of the Center for Civil Liberties, called Durov’s position "very weak," and urged concrete improvements. "We as Ukrainians believe that the truth is on our side, whether it's truth that you're proclaiming about the war and everything else, why would you want to hide it?," he said. For tech stocks, “the main thing is yields,” Essaye said. Russian President Vladimir Putin launched Russia's invasion of Ukraine in the early-morning hours of February 24, targeting several key cities with military strikes.
from us