У меня для вас снова рекомендация неплохого немецкого сериала - "Kitz". Он как раз к теме зимы и Нового года❄️🎄🧤, потому что действие происходит на горнолыжном австрийском курорте Kitzbühel.
Сюжет: каждый год в Kitzbühel приезжает компания богатой и избалованной мюнхенской молодежи и "нарушает" спокойствие местных жителей. В их компанию удается попасть местной деревенской девушке, официантке Lisi, которая хочет отомстить за смерть своего брата, случившуюся ровно год назад.
Посмотреть можно на Netflix или бесплатно здесь (там есть даже русские и английские субтитры).
И как всегда, немного лексики из сериала:
➖mitgehen lassen (своровать): Hast du die auf meiner Party mitgehen lassen? - Ты стащил их на моей вечеринке?
➖sich (jmdm.) aufdrängen (навязываться): Ich will mich echt nicht aufdrängen. - Я правда не хочу навязываться.
➖fad (пустой, пошлый, скучный): Sag mal, ist es nicht aufDauer bisschen fad? ImmerLobsterund Schampusund Kaviar? - Скажи, а это не надоедает? Когда все время лобстеры, и шампанское, и икра?
➖kellnern (работать официанткой/официантом): Moment, hast du nicht gestern gekellnert? - Подожди, а это не ты вчера работала официанткой?
➖der Bonze (богач): Du hältst mich für so 'nen Münchner Bonzen, der nur mit Scheinen um sich wirft? - Ты считаешь меня каким-то мюнхенским богачом, который только деньгами разбрасывается?
➖sich ein ballern (напиться, набухаться): Ah ja, komm. Dafür ballern wir zusammen ein. - Да ладнотебе. Давай вместе набухаемся.
➖von ganz früher (из далекого прошлого): Pipps, es ist Kosh, mein Freund von ganz früher. - Пиппа, это Кош. Мой друг издалекого прошлого.
➖falschliegen (ошибаться): Was, wenn wir falsch lagen? - А что, если мы ошиблись?
У меня для вас снова рекомендация неплохого немецкого сериала - "Kitz". Он как раз к теме зимы и Нового года❄️🎄🧤, потому что действие происходит на горнолыжном австрийском курорте Kitzbühel.
Сюжет: каждый год в Kitzbühel приезжает компания богатой и избалованной мюнхенской молодежи и "нарушает" спокойствие местных жителей. В их компанию удается попасть местной деревенской девушке, официантке Lisi, которая хочет отомстить за смерть своего брата, случившуюся ровно год назад.
Посмотреть можно на Netflix или бесплатно здесь (там есть даже русские и английские субтитры).
И как всегда, немного лексики из сериала:
➖mitgehen lassen (своровать): Hast du die auf meiner Party mitgehen lassen? - Ты стащил их на моей вечеринке?
➖sich (jmdm.) aufdrängen (навязываться): Ich will mich echt nicht aufdrängen. - Я правда не хочу навязываться.
➖fad (пустой, пошлый, скучный): Sag mal, ist es nicht aufDauer bisschen fad? ImmerLobsterund Schampusund Kaviar? - Скажи, а это не надоедает? Когда все время лобстеры, и шампанское, и икра?
➖kellnern (работать официанткой/официантом): Moment, hast du nicht gestern gekellnert? - Подожди, а это не ты вчера работала официанткой?
➖der Bonze (богач): Du hältst mich für so 'nen Münchner Bonzen, der nur mit Scheinen um sich wirft? - Ты считаешь меня каким-то мюнхенским богачом, который только деньгами разбрасывается?
➖sich ein ballern (напиться, набухаться): Ah ja, komm. Dafür ballern wir zusammen ein. - Да ладнотебе. Давай вместе набухаемся.
➖von ganz früher (из далекого прошлого): Pipps, es ist Kosh, mein Freund von ganz früher. - Пиппа, это Кош. Мой друг издалекого прошлого.
➖falschliegen (ошибаться): Was, wenn wir falsch lagen? - А что, если мы ошиблись?
Кто его уже смотрел?☕️
BY Deutsch unter der Lupe (DUDL)
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
The picture was mixed overseas. Hong Kong’s Hang Seng Index fell 1.6%, under pressure from U.S. regulatory scrutiny on New York-listed Chinese companies. Stocks were more buoyant in Europe, where Frankfurt’s DAX surged 1.4%. Soloviev also promoted the channel in a post he shared on his own Telegram, which has 580,000 followers. The post recommended his viewers subscribe to "War on Fakes" in a time of fake news. Given the pro-privacy stance of the platform, it’s taken as a given that it’ll be used for a number of reasons, not all of them good. And Telegram has been attached to a fair few scandals related to terrorism, sexual exploitation and crime. Back in 2015, Vox described Telegram as “ISIS’ app of choice,” saying that the platform’s real use is the ability to use channels to distribute material to large groups at once. Telegram has acted to remove public channels affiliated with terrorism, but Pavel Durov reiterated that he had no business snooping on private conversations. Recently, Durav wrote on his Telegram channel that users' right to privacy, in light of the war in Ukraine, is "sacred, now more than ever." Apparently upbeat developments in Russia's discussions with Ukraine helped at least temporarily send investors back into risk assets. Russian President Vladimir Putin said during a meeting with his Belarusian counterpart Alexander Lukashenko that there were "certain positive developments" occurring in the talks with Ukraine, according to a transcript of their meeting. Putin added that discussions were happening "almost on a daily basis."
from us