Telegram Group & Telegram Channel
«Мастер» Колм Тойбин (пер. Е. Калявина, изд. «Иностранка», 544 стр., 2024)

Литературный обозреватель «Реального времени» и автор Telegram-канала «Булочки с маком» Екатерина Петрова специально для «Неудащи» о том, что читать в ближайшую неделю.

Иногда человек становится тенью своих собственных замыслов. Знаменитый американо-британский писатель конца XIX-начала XX века Генри Джеймс знал это как никто другой. Его персонажи, как и он сам, жили в постоянном напряжении между жизнью и её отражением на бумаге. Ирландский автор Колм Тойбин в романе «Мастер» берётся за почти невозможное: показать жизнь Джеймса изнутри, через его мысли, страхи, замешательства и молчание. Получилось ли у Тойбина передать сущность столь сложного человека? Безусловно.

Роман начинается в 1895 году, с одного из самых болезненных моментов в жизни Джеймса — провала его театральной пьесы «Гай Домвиль». Это поражение стало отправной точкой для размышлений о его жизни. В течение следующих четырёх лет, которые описывает книга, Джеймс вновь и вновь возвращается к воспоминаниям о своей семье, несбывшихся желаниях, трагической утрате. Тойбин не просто рассказывает о Джеймсе, он создаёт Джеймса: молчаливого, но наблюдательного. Чувствительного, но скрытного. Каждое его молчание — это одновременно и крик.

Ярким эпизодом книги стала история смерти близкой подруги Джеймса, писательницы Констанс Фенимор Вулсон. Её самоубийство в Венеции стало для Джеймса ударом, который он так и не смог полностью принять. Джеймс чувствовал вину за её гибель, но вместо того, чтобы встретиться с этим чувством лицом к лицу, избрал путь символических жестов. Одна из самых жутких сцен романа — попытка Джеймса утопить в лагуне одежду Констанс. Ветер раз за разом выносит ткани на поверхность, словно мрачное напоминание о том, что прошлое невозможно скрыть. Тойбин бережно воссоздаёт эту сцену, избегая прямолинейности. Символика здесь тонкая, почти невидимая, но она глубоко впечатляет. Это — Джеймс, каким его видит Тойбин: человек, который вместо того, чтобы жить, перерабатывает переживания в искусство.

Джеймс сам вгоняет себя в изоляцию. Его одиночество многослойно. Это и страх перед открытым выражением чувств, и добровольный отказ от отношений, и сосредоточенность на создании идеальных художественных миров. Тойбин показывает, как эта изоляция питала творчество Джеймса. Его произведения, такие как «Послы» или «Поворот винта», выросли из той же глубины, что и его личные страхи. Герои Джеймса, как и он сам, постоянно находятся на грани между желанием и отказом, между жизнью и её отражением.

Тойбин наполняет свой текст отголосками стиля самого Джеймса. Однако он никогда не копирует его полностью. Это не имитация, а диалог. В этом диалоге рождается новый Генри Джеймс — человек, не менее интересный, чем его литературные герои.

«Мастер» — это не только история Генри Джеймса. Это также размышление о природе творчества, о цене, которую платит художник за своё искусство. Как сочетать личное счастье и общественные ожидания? Можно ли жить полной жизнью, оставаясь верным своему искусству? Через портрет Джеймса Тойбин говорит и о другом: о месте писателя в обществе, о хрупкости человеческих связей, о том, как прошлое формирует настоящее.

До «Мастера» на русский язык был переведён ещё один биографический роман Колма Тойбина — «Волшебник», который рассказывает о жизни Томаса Манна. Рецензию на него можно прочитать здесь.



group-telegram.com/dirtytatarstan/66435
Create:
Last Update:

«Мастер» Колм Тойбин (пер. Е. Калявина, изд. «Иностранка», 544 стр., 2024)

Литературный обозреватель «Реального времени» и автор Telegram-канала «Булочки с маком» Екатерина Петрова специально для «Неудащи» о том, что читать в ближайшую неделю.

Иногда человек становится тенью своих собственных замыслов. Знаменитый американо-британский писатель конца XIX-начала XX века Генри Джеймс знал это как никто другой. Его персонажи, как и он сам, жили в постоянном напряжении между жизнью и её отражением на бумаге. Ирландский автор Колм Тойбин в романе «Мастер» берётся за почти невозможное: показать жизнь Джеймса изнутри, через его мысли, страхи, замешательства и молчание. Получилось ли у Тойбина передать сущность столь сложного человека? Безусловно.

Роман начинается в 1895 году, с одного из самых болезненных моментов в жизни Джеймса — провала его театральной пьесы «Гай Домвиль». Это поражение стало отправной точкой для размышлений о его жизни. В течение следующих четырёх лет, которые описывает книга, Джеймс вновь и вновь возвращается к воспоминаниям о своей семье, несбывшихся желаниях, трагической утрате. Тойбин не просто рассказывает о Джеймсе, он создаёт Джеймса: молчаливого, но наблюдательного. Чувствительного, но скрытного. Каждое его молчание — это одновременно и крик.

Ярким эпизодом книги стала история смерти близкой подруги Джеймса, писательницы Констанс Фенимор Вулсон. Её самоубийство в Венеции стало для Джеймса ударом, который он так и не смог полностью принять. Джеймс чувствовал вину за её гибель, но вместо того, чтобы встретиться с этим чувством лицом к лицу, избрал путь символических жестов. Одна из самых жутких сцен романа — попытка Джеймса утопить в лагуне одежду Констанс. Ветер раз за разом выносит ткани на поверхность, словно мрачное напоминание о том, что прошлое невозможно скрыть. Тойбин бережно воссоздаёт эту сцену, избегая прямолинейности. Символика здесь тонкая, почти невидимая, но она глубоко впечатляет. Это — Джеймс, каким его видит Тойбин: человек, который вместо того, чтобы жить, перерабатывает переживания в искусство.

Джеймс сам вгоняет себя в изоляцию. Его одиночество многослойно. Это и страх перед открытым выражением чувств, и добровольный отказ от отношений, и сосредоточенность на создании идеальных художественных миров. Тойбин показывает, как эта изоляция питала творчество Джеймса. Его произведения, такие как «Послы» или «Поворот винта», выросли из той же глубины, что и его личные страхи. Герои Джеймса, как и он сам, постоянно находятся на грани между желанием и отказом, между жизнью и её отражением.

Тойбин наполняет свой текст отголосками стиля самого Джеймса. Однако он никогда не копирует его полностью. Это не имитация, а диалог. В этом диалоге рождается новый Генри Джеймс — человек, не менее интересный, чем его литературные герои.

«Мастер» — это не только история Генри Джеймса. Это также размышление о природе творчества, о цене, которую платит художник за своё искусство. Как сочетать личное счастье и общественные ожидания? Можно ли жить полной жизнью, оставаясь верным своему искусству? Через портрет Джеймса Тойбин говорит и о другом: о месте писателя в обществе, о хрупкости человеческих связей, о том, как прошлое формирует настоящее.

До «Мастера» на русский язык был переведён ещё один биографический роман Колма Тойбина — «Волшебник», который рассказывает о жизни Томаса Манна. Рецензию на него можно прочитать здесь.

BY Неудаща




Share with your friend now:
group-telegram.com/dirtytatarstan/66435

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Either way, Durov says that he withdrew his resignation but that he was ousted from his company anyway. Subsequently, control of the company was reportedly handed to oligarchs Alisher Usmanov and Igor Sechin, both allegedly close associates of Russian leader Vladimir Putin. Telegram was co-founded by Pavel and Nikolai Durov, the brothers who had previously created VKontakte. VK is Russia’s equivalent of Facebook, a social network used for public and private messaging, audio and video sharing as well as online gaming. In January, SimpleWeb reported that VK was Russia’s fourth most-visited website, after Yandex, YouTube and Google’s Russian-language homepage. In 2016, Forbes’ Michael Solomon described Pavel Durov (pictured, below) as the “Mark Zuckerberg of Russia.” "Your messages about the movement of the enemy through the official chatbot … bring new trophies every day," the government agency tweeted. I want a secure messaging app, should I use Telegram? "Russians are really disconnected from the reality of what happening to their country," Andrey said. "So Telegram has become essential for understanding what's going on to the Russian-speaking world."
from us


Telegram Неудаща
FROM American