Warning: mkdir(): No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 37

Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/domistorii/--): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Издательство «Дом историй» | Telegram Webview: domistorii/1298 -
Telegram Group & Telegram Channel
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
«Книга дождя» Томаса Уортона — удивительное произведение. Мне предложили выбрать из трех книг, какую бы мне захотелось переводить, и, когда я открыла «Книгу дождя», я забыла о других — так мне она понравилась, так она меня увлекла.

Во-первых, я очень люблю сны, и завороженность автора снами мне очень близка, очень меня обрадовала. Во-вторых, мне понравилась нелинейность повествования: герои погружаются в воспоминания, автор даёт исторические справки, делает стилевые вставки, и мне как переводчику было интересно менять регистр, голос, интонацию, переключаться с одного персонажа на другого.

Безусловно, было очень интересно работать с терминологией. Автор придумал свои слова для определённых явлений, таких как (wobbles) «рябь», «рассогласования». Особенно хочется упомянуть финал романа, написанный в форме песни, перекликающийся, на мой взгляд, с «Песнью о Гайавате» Лонгфелло.

Помню, как мы сидели с Любовью Борисовной Сумм, ставшей литературным редактором книги, в кафе. Я, размахивая руками, восхищенно рассказывала о книге, и мы вместе думали, как назвать птицу-рассказчика (Speaker, Трибун), как называть одновременно язык птиц и окружающий мир, потому что в романе это одно слово (Uttering, Исток). Работа над книгой была увлекательнейшим процессом!

Ну и, конечно, содержание, приглашения автора к размышлениям невероятно радуют и восхищают. В процессе перевода постоянно хотелось делиться цитатами, чтобы друзья тоже могли задуматься и порадоваться вместе со мной. В общем, это книга-подарок, щедрая на интеллектуальные находки.

#отзыв Ксении Чистопольской, переводчицы



group-telegram.com/domistorii/1298
Create:
Last Update:

«Книга дождя» Томаса Уортона — удивительное произведение. Мне предложили выбрать из трех книг, какую бы мне захотелось переводить, и, когда я открыла «Книгу дождя», я забыла о других — так мне она понравилась, так она меня увлекла.

Во-первых, я очень люблю сны, и завороженность автора снами мне очень близка, очень меня обрадовала. Во-вторых, мне понравилась нелинейность повествования: герои погружаются в воспоминания, автор даёт исторические справки, делает стилевые вставки, и мне как переводчику было интересно менять регистр, голос, интонацию, переключаться с одного персонажа на другого.

Безусловно, было очень интересно работать с терминологией. Автор придумал свои слова для определённых явлений, таких как (wobbles) «рябь», «рассогласования». Особенно хочется упомянуть финал романа, написанный в форме песни, перекликающийся, на мой взгляд, с «Песнью о Гайавате» Лонгфелло.

Помню, как мы сидели с Любовью Борисовной Сумм, ставшей литературным редактором книги, в кафе. Я, размахивая руками, восхищенно рассказывала о книге, и мы вместе думали, как назвать птицу-рассказчика (Speaker, Трибун), как называть одновременно язык птиц и окружающий мир, потому что в романе это одно слово (Uttering, Исток). Работа над книгой была увлекательнейшим процессом!

Ну и, конечно, содержание, приглашения автора к размышлениям невероятно радуют и восхищают. В процессе перевода постоянно хотелось делиться цитатами, чтобы друзья тоже могли задуматься и порадоваться вместе со мной. В общем, это книга-подарок, щедрая на интеллектуальные находки.

#отзыв Ксении Чистопольской, переводчицы

BY Издательство «Дом историй»


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/domistorii/1298

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Messages are not fully encrypted by default. That means the company could, in theory, access the content of the messages, or be forced to hand over the data at the request of a government. As a result, the pandemic saw many newcomers to Telegram, including prominent anti-vaccine activists who used the app's hands-off approach to share false information on shots, a study from the Institute for Strategic Dialogue shows. "The inflation fire was already hot and now with war-driven inflation added to the mix, it will grow even hotter, setting off a scramble by the world’s central banks to pull back their stimulus earlier than expected," Chris Rupkey, chief economist at FWDBONDS, wrote in an email. "A spike in inflation rates has preceded economic recessions historically and this time prices have soared to levels that once again pose a threat to growth." Additionally, investors are often instructed to deposit monies into personal bank accounts of individuals who claim to represent a legitimate entity, and/or into an unrelated corporate account. To lend credence and to lure unsuspecting victims, perpetrators usually claim that their entity and/or the investment schemes are approved by financial authorities. In the past, it was noticed that through bulk SMSes, investors were induced to invest in or purchase the stocks of certain listed companies.
from us


Telegram Издательство «Дом историй»
FROM American