Forwarded from Капитан Фалькас: заметки китайского преподавателя
Чжэн Гогу
Художник Чжэн Гогу открыл у себя в новом доме свой музей, устроил там свою выставку и установил цену за вход 100 юаней. В гости приехал товарищ из Москвы, сводил его на выставку. Встретили там Чжэна. Мне он сказал, что если долго смотреть на его работы, то они оживают и начинают двигаться. Мы стояли с ним и смотрели битый час. "Ну как, видишь, двигаются?" - спрашивал Чжэн. Я кивал, но у меня ничего не двигалось. В то время как по лицу моего товарища явно двигалось негодование от цены в 100 юаней за такую выставку.
Художник Чжэн Гогу открыл у себя в новом доме свой музей, устроил там свою выставку и установил цену за вход 100 юаней. В гости приехал товарищ из Москвы, сводил его на выставку. Встретили там Чжэна. Мне он сказал, что если долго смотреть на его работы, то они оживают и начинают двигаться. Мы стояли с ним и смотрели битый час. "Ну как, видишь, двигаются?" - спрашивал Чжэн. Я кивал, но у меня ничего не двигалось. В то время как по лицу моего товарища явно двигалось негодование от цены в 100 юаней за такую выставку.
Друзья, в апреле нас ждет много мероприятий, посвященных корейскому искусству!
• 4 и 5 апреля пройдут две лекции корееведа Елены Хохловой, которые мы подготовили для вас вместе с Doctrina et Nobiles: «Корейское искусство эпохи Чосон» и «Танцующие тигры: традиционная корейская культура в K-pop».
• В онлайн-лектории Doctrina et Nobiles стартует курс «Искусство Кореи» – пять лекций о том, как в современной Южной Корее традиционная культура уживается вместе с увлечением последними трендами.
• 16 апреля у нас пройдет презентация книги «Образы живой природы в корейской традиционной живописи эпохи Чосон». Кореевед Екатерина Вострикова, расскажет о самобытных корейских живописных жанрах на примерах 200 произведений. Вход свободный, регистрация откроется за неделю до начала. Следите за новостями!
• Приглашаем вас подготовиться, посмотрев на нашем сайте курс Анастасии Гурьевой о чосонской литературе и лекцию Наталии Чесноковой об эпидемиях в Старой Корее.
До встречи!
• 4 и 5 апреля пройдут две лекции корееведа Елены Хохловой, которые мы подготовили для вас вместе с Doctrina et Nobiles: «Корейское искусство эпохи Чосон» и «Танцующие тигры: традиционная корейская культура в K-pop».
• В онлайн-лектории Doctrina et Nobiles стартует курс «Искусство Кореи» – пять лекций о том, как в современной Южной Корее традиционная культура уживается вместе с увлечением последними трендами.
• 16 апреля у нас пройдет презентация книги «Образы живой природы в корейской традиционной живописи эпохи Чосон». Кореевед Екатерина Вострикова, расскажет о самобытных корейских живописных жанрах на примерах 200 произведений. Вход свободный, регистрация откроется за неделю до начала. Следите за новостями!
• Приглашаем вас подготовиться, посмотрев на нашем сайте курс Анастасии Гурьевой о чосонской литературе и лекцию Наталии Чесноковой об эпидемиях в Старой Корее.
До встречи!
Forwarded from Письма династии Минь (Alina Perlova)
Разбавлю книжные анонсы нормальным контентом (а когда он закончится, начну выкладывать видео с пилонных тренировок, бу!)
Я наконец взяла себя в руки и напилила таймкоды к декабрьской встрече в “Желтом дворе”. Мы с Платоном хотели поговорить про Янь Лянькэ, но заодно обсудили, почему китайская литература всегда получается такой китайской, мрачной и безнадежной, поспорили про травмы 20 века и про одержимость Китаем. И про перевод, конечно, поговорили.
Итак:
1:20 Почему роман Янь Лянькэ “Когда солнце погасло” вышел на русском раньше остальных
3:45 Какое место Янь Лянькэ занимает в кругу современных китайских авторов
6:25 Янь Лянькэ и его малая родина
8:13 Про другие книги Янь Лянькэ, которых пока нет на русском
12:14 Про изъятие романа “Сны деревни Динчжуан” из продажи
15:06 Чем отличаются англоязычные переводы китайской прозы от русскоязычных
17:50 Про “Словарь Мацяо”
22:00 Как переводить “Словарь Мацяо”
23:00 Что помогает в переводе
25:45 Про перевод бытовых реалий
28:30 О связи современной китайской литературы с каноном/ классикой / фольклором
31:30 О крутых китайских авторах, которых до сих пор нет на русском. Почему мы ничего о них не знаем?
36:40 Про гранты и грантоежек
37:48 Почему китайская литература такая китайская (одержимость китайских авторов Китаем)
42:36 Почему китайская литература такая жестокая, тяжелая и мрачная
45:00 Эмигрантская проза vs мэйнлэнд
51:00 Что читают в Китае?
53:20 Вопрос про трудности, которые поджидают переводчика Янь Лянькэ
56:20 Вопрос: похож ли Янь Лянькэ на Сорокина? И кого из русских авторов читают в Китае?
Я наконец взяла себя в руки и напилила таймкоды к декабрьской встрече в “Желтом дворе”. Мы с Платоном хотели поговорить про Янь Лянькэ, но заодно обсудили, почему китайская литература всегда получается такой китайской, мрачной и безнадежной, поспорили про травмы 20 века и про одержимость Китаем. И про перевод, конечно, поговорили.
Итак:
1:20 Почему роман Янь Лянькэ “Когда солнце погасло” вышел на русском раньше остальных
3:45 Какое место Янь Лянькэ занимает в кругу современных китайских авторов
6:25 Янь Лянькэ и его малая родина
8:13 Про другие книги Янь Лянькэ, которых пока нет на русском
12:14 Про изъятие романа “Сны деревни Динчжуан” из продажи
15:06 Чем отличаются англоязычные переводы китайской прозы от русскоязычных
17:50 Про “Словарь Мацяо”
22:00 Как переводить “Словарь Мацяо”
23:00 Что помогает в переводе
25:45 Про перевод бытовых реалий
28:30 О связи современной китайской литературы с каноном/ классикой / фольклором
31:30 О крутых китайских авторах, которых до сих пор нет на русском. Почему мы ничего о них не знаем?
36:40 Про гранты и грантоежек
37:48 Почему китайская литература такая китайская (одержимость китайских авторов Китаем)
42:36 Почему китайская литература такая жестокая, тяжелая и мрачная
45:00 Эмигрантская проза vs мэйнлэнд
51:00 Что читают в Китае?
53:20 Вопрос про трудности, которые поджидают переводчика Янь Лянькэ
56:20 Вопрос: похож ли Янь Лянькэ на Сорокина? И кого из русских авторов читают в Китае?
YouTube
«Когда солнце погасло». Встреча с переводчицей Алиной Перловой.
Беседа посвящена роману «Когда солнце погасло» знаменитого китайского писателя Янь Лянькэ, подготовленному издательством «Поляндрия NoAge».
На родине Янь Лянькэ известен своей сумрачной, карнавальной прозой. Его задача – исследовать природу зла и открыть…
На родине Янь Лянькэ известен своей сумрачной, карнавальной прозой. Его задача – исследовать природу зла и открыть…
Получили долгожданное переиздание «Детей из камеры хранения» Рю Мураками. Книга вышла в новой серии Эксмо «Маскот. Путешествие в Азию с белым котом». Решили сделать свою суперобложку.
Оценим выпуск литературного ежемесячника «Бунгэйсюндзю» за май 1975 года, пришедший к нам еще прошлой осенью в огромной поставке книг на японском – столь огромной, что мы разбираем её до сих пор.
Узнали, что в легендарной серии «ЖЗЛ» выйдет книга про Хатико.
Это радостная новость по многим причинам. Во-первых, это первая биография японского подданного в серии, во-вторых – первая книга, посвященная собаке. Рады, что знаменитая отечественная серия биографий наконец-то деантропоцентрировалась. Ждем!
Это радостная новость по многим причинам. Во-первых, это первая биография японского подданного в серии, во-вторых – первая книга, посвященная собаке. Рады, что знаменитая отечественная серия биографий наконец-то деантропоцентрировалась. Ждем!
Друзья, в онлайн-лектории Doctrina et Nobiles уже идет курс «Искусство Кореи». По этому случаю мы подготовили для вас подборку книг о корейской живописи, жизни, и культуре!
Елена Хохлова. Искусство Кореи
В книге кандидата искусствоведения Елены Хохловой (Школа востоковедения ВШЭ) представлены основные жанры и техники корейской живописи — сумукхва, сансухва, хвачжохва, пхунсокхва, минхва и др., с упором на расшифровку сюжетов и символики произведений.
Елена Хохлова. Главное в истории искусства Кореи
Исследование представляет четыре раздела, охватывающих основные работы различных периодов корейской истории, среди которых Эпоха трех государств, Корё, ранний и поздний Чосон, колониальный период, корейская война и наше время.
Екатерина Вострикова. Образы живой природы в корейской традиционной живописи эпохи Чосон
Книга Екатерины Востриковой, сотрудника Международного центра корееведения Института стран Азии и Африки МГУ, впервые с исчерпывающей полнотой знакомит с одним из популярных направлений традиционного изобразительного искусства Кореи — хвахвеёнмохва — «живописью растений, птиц и животных».
Андрей Ланьков. Не только кимчхи. История, культура и повседневная жизнь Кореи
Собрание очерков о еде и алкоголе, высшем образовании, отношении к китайцам и северокорейцам, демографии и урбанизации, а также о k-pop, кино, туризме и природе от профессора сеульского университета Андрея Ланькова.
Валерий Тян. Буддийские храмы средневековой Кореи
Монография Валерия Тяна охватывает полуторатысячелетнюю историю становления буддийской архитектуры в средневековой Корее, религиозные и геометрические аспекты в композиции храма. В схемах, иллюстрациях и наглядных описаниях представлен состав сооружений храмового комплекса.
Пак Кён Ри. Земля
Двадцатитомный роман-эпопея «Земля», открывается праздником сбора урожая Чхусок в небольшой деревушке, затерянной в горах. Здесь верят в духов предков, местным жителям снятся вещие сны, а дети смотрят на представления божеств времен года с масками Оквандэ.
Хан Ган. Вегетарианка
Роман Хан Ган, современной писательницы и лауреата Нобелевской премии по литературе рассказывает историю о Ким Ёнхе — хорошей жене и домохозяйке, которая начинает видеть кошмары, где она откусывает головы голубям и совершает другие акты насилия. Чтобы очистить сознание, она отказывается от мяса. Это решение запускает стремительное колесо событий, мучительных, странных и в то же время несущих освобождение.
Ко Сон Бэ. Большая книга корейских монстров
Около двухсот корейских монстров представлены в книге Ко Сон Бэ. Птицечеловек чоин, трехглазая собака саммокку, клейкий труп чхакси, безликий призрак тальгяльви, синий дракон чхоннён — если вы знали только японских ёкаев, пришла пора познакомиться с корейской нечистью. Корейская демонология не менее обширна и причудлива: здесь и чудовища квемуль, и призраки квисин, и волшебные предметы мульгон и древние духи син. И, конечно, девятихвостая лиса кумихо!
• • • •
Записаться на курс «Искусство Кореи» можно здесь!
Елена Хохлова. Искусство Кореи
В книге кандидата искусствоведения Елены Хохловой (Школа востоковедения ВШЭ) представлены основные жанры и техники корейской живописи — сумукхва, сансухва, хвачжохва, пхунсокхва, минхва и др., с упором на расшифровку сюжетов и символики произведений.
Елена Хохлова. Главное в истории искусства Кореи
Исследование представляет четыре раздела, охватывающих основные работы различных периодов корейской истории, среди которых Эпоха трех государств, Корё, ранний и поздний Чосон, колониальный период, корейская война и наше время.
Екатерина Вострикова. Образы живой природы в корейской традиционной живописи эпохи Чосон
Книга Екатерины Востриковой, сотрудника Международного центра корееведения Института стран Азии и Африки МГУ, впервые с исчерпывающей полнотой знакомит с одним из популярных направлений традиционного изобразительного искусства Кореи — хвахвеёнмохва — «живописью растений, птиц и животных».
Андрей Ланьков. Не только кимчхи. История, культура и повседневная жизнь Кореи
Собрание очерков о еде и алкоголе, высшем образовании, отношении к китайцам и северокорейцам, демографии и урбанизации, а также о k-pop, кино, туризме и природе от профессора сеульского университета Андрея Ланькова.
Валерий Тян. Буддийские храмы средневековой Кореи
Монография Валерия Тяна охватывает полуторатысячелетнюю историю становления буддийской архитектуры в средневековой Корее, религиозные и геометрические аспекты в композиции храма. В схемах, иллюстрациях и наглядных описаниях представлен состав сооружений храмового комплекса.
Пак Кён Ри. Земля
Двадцатитомный роман-эпопея «Земля», открывается праздником сбора урожая Чхусок в небольшой деревушке, затерянной в горах. Здесь верят в духов предков, местным жителям снятся вещие сны, а дети смотрят на представления божеств времен года с масками Оквандэ.
Хан Ган. Вегетарианка
Роман Хан Ган, современной писательницы и лауреата Нобелевской премии по литературе рассказывает историю о Ким Ёнхе — хорошей жене и домохозяйке, которая начинает видеть кошмары, где она откусывает головы голубям и совершает другие акты насилия. Чтобы очистить сознание, она отказывается от мяса. Это решение запускает стремительное колесо событий, мучительных, странных и в то же время несущих освобождение.
Ко Сон Бэ. Большая книга корейских монстров
Около двухсот корейских монстров представлены в книге Ко Сон Бэ. Птицечеловек чоин, трехглазая собака саммокку, клейкий труп чхакси, безликий призрак тальгяльви, синий дракон чхоннён — если вы знали только японских ёкаев, пришла пора познакомиться с корейской нечистью. Корейская демонология не менее обширна и причудлива: здесь и чудовища квемуль, и призраки квисин, и волшебные предметы мульгон и древние духи син. И, конечно, девятихвостая лиса кумихо!
• • • •
Записаться на курс «Искусство Кореи» можно здесь!