Telegram Group & Telegram Channel
И КАМНИ ГОВОРЯТ

Сегодня в Овальном зале Иностранки состоялся вечер «Исландия: Язык. Культура. Суверенитет»📚🇮🇸.

Вот и знаю, что никогда не побываю в этой островной стране с гейзерами и вулканами с непроизносимыми именами, но обожаю Исландию через Общество дружбы ОДРИ, которое возглавляет эффективно деятельная Елена Баринова. И откладываю все театральные мероприятия, чтобы снова увидеть друзей - даже тех, с кем только знакомлюсь. И не только я - в зале находились главы посольств Швеции, Дании, а также бывший посол РФ в Исландии Антон Всеволодович Васильев. Тут я сама себя поправлю: как известно, «бывших послов не бывает» - он работал в Рейкьявике по ноябрь 2020 года.

Елена Сергеевна и исландский журналист, выпускник МГУ Хаукур Хаукксон поделились горестной вестью: две недели назад в Исландии умер Ивар Йонссон — почётный член «НП ОДРИ», более 40 лет возглавлявший Общество культурных связей с Россией «МИР». Большой друг России, который «мало говорил, но много исполнял», прожил 97 лет! В зале с роскошными изданиями особенно выпуклого прозвучал тот факт, что исландец, главный редактор газеты, собрал около 2000 книг, связанных с Россией!..

Сегодня мы услышали несколько интереснейших рассказов. Федор Успенский и Дарья Глебова представили издание «Лингвистическая мысль Древней Исландии. Первый грамматический трактат» и пустили по рядам строгую научную книгу.
Елена Дорофеева выступила на тему «Возвращение литературного памятника: история публикации первого перевода «Старшей Эдды» Софьи Свириденко в издательстве имени Сабашниковых». Книгу, изданную в 1911, передали в Дом Пашкова лишь в 1980-х

И в совершеннейший восторг нас привела Амина Батанова с почти научным докладом «Иллюстраторы исландских саг: от средневековых манускриптов до современных изданий». Даже то, что мы увидели, тянуло на кандидатскую диссертацию, при том, что Амина вдвое купировала свое слайд-шоу. Это было интересно и с филологической, и с художественной точки зрения, что особо оценила Ольга Николаевна Адамишина, соединяющая в своей биографии оба жанра.

Из отечественных изданий нужно обязательно упомянуть нечто уникальное, почти ювелирное 2004 года - «Сагу об исландцах»; «Редкое издание из Санкт-Петербурга», которое выпустили тиражом всего лишь в…10 экземпляров, первый из которых хранится в Эрмитаже.

А в фойе можно было полюбоваться на иллюстрации к исландским сагам Анатолия Борисова. Увы, 80-летний художник приболел и не смог прийти, но признался Амине, что сейчас бы не взялся за эту работу, так как «эта литература о давних временах потеряла актуальность».

Исландское посольство (прямо за Гнесинкой) было самой гостеприимной дипмиссией и до наших двух бед там кормили-поили по-царски (по-посольски), в том числе и хаукарлем🦈В прошлый раз одно из самых одиозных блюд мировой гастрономии, которое считается национальным деликатесом (частично разложившееся, а затем завяленное мясо гренландской акулы), везли через пять стран. Впрочем, не за горами национальный праздник - Торраблот и вполне возможно, что хоровое пение московской диаспоры викингов будет сопровождать аммиачный аромат.

Название эссе дала по одной из представленных книг - Тоурбергюра Тоударсона.

#исландия #одри #исландскиесаги



group-telegram.com/elenaposuvalyuk/25608
Create:
Last Update:

И КАМНИ ГОВОРЯТ

Сегодня в Овальном зале Иностранки состоялся вечер «Исландия: Язык. Культура. Суверенитет»📚🇮🇸.

Вот и знаю, что никогда не побываю в этой островной стране с гейзерами и вулканами с непроизносимыми именами, но обожаю Исландию через Общество дружбы ОДРИ, которое возглавляет эффективно деятельная Елена Баринова. И откладываю все театральные мероприятия, чтобы снова увидеть друзей - даже тех, с кем только знакомлюсь. И не только я - в зале находились главы посольств Швеции, Дании, а также бывший посол РФ в Исландии Антон Всеволодович Васильев. Тут я сама себя поправлю: как известно, «бывших послов не бывает» - он работал в Рейкьявике по ноябрь 2020 года.

Елена Сергеевна и исландский журналист, выпускник МГУ Хаукур Хаукксон поделились горестной вестью: две недели назад в Исландии умер Ивар Йонссон — почётный член «НП ОДРИ», более 40 лет возглавлявший Общество культурных связей с Россией «МИР». Большой друг России, который «мало говорил, но много исполнял», прожил 97 лет! В зале с роскошными изданиями особенно выпуклого прозвучал тот факт, что исландец, главный редактор газеты, собрал около 2000 книг, связанных с Россией!..

Сегодня мы услышали несколько интереснейших рассказов. Федор Успенский и Дарья Глебова представили издание «Лингвистическая мысль Древней Исландии. Первый грамматический трактат» и пустили по рядам строгую научную книгу.
Елена Дорофеева выступила на тему «Возвращение литературного памятника: история публикации первого перевода «Старшей Эдды» Софьи Свириденко в издательстве имени Сабашниковых». Книгу, изданную в 1911, передали в Дом Пашкова лишь в 1980-х

И в совершеннейший восторг нас привела Амина Батанова с почти научным докладом «Иллюстраторы исландских саг: от средневековых манускриптов до современных изданий». Даже то, что мы увидели, тянуло на кандидатскую диссертацию, при том, что Амина вдвое купировала свое слайд-шоу. Это было интересно и с филологической, и с художественной точки зрения, что особо оценила Ольга Николаевна Адамишина, соединяющая в своей биографии оба жанра.

Из отечественных изданий нужно обязательно упомянуть нечто уникальное, почти ювелирное 2004 года - «Сагу об исландцах»; «Редкое издание из Санкт-Петербурга», которое выпустили тиражом всего лишь в…10 экземпляров, первый из которых хранится в Эрмитаже.

А в фойе можно было полюбоваться на иллюстрации к исландским сагам Анатолия Борисова. Увы, 80-летний художник приболел и не смог прийти, но признался Амине, что сейчас бы не взялся за эту работу, так как «эта литература о давних временах потеряла актуальность».

Исландское посольство (прямо за Гнесинкой) было самой гостеприимной дипмиссией и до наших двух бед там кормили-поили по-царски (по-посольски), в том числе и хаукарлем🦈В прошлый раз одно из самых одиозных блюд мировой гастрономии, которое считается национальным деликатесом (частично разложившееся, а затем завяленное мясо гренландской акулы), везли через пять стран. Впрочем, не за горами национальный праздник - Торраблот и вполне возможно, что хоровое пение московской диаспоры викингов будет сопровождать аммиачный аромат.

Название эссе дала по одной из представленных книг - Тоурбергюра Тоударсона.

#исландия #одри #исландскиесаги

BY О театре и не только…


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/elenaposuvalyuk/25608

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

In addition, Telegram's architecture limits the ability to slow the spread of false information: the lack of a central public feed, and the fact that comments are easily disabled in channels, reduce the space for public pushback. However, the perpetrators of such frauds are now adopting new methods and technologies to defraud the investors. The account, "War on Fakes," was created on February 24, the same day Russian President Vladimir Putin announced a "special military operation" and troops began invading Ukraine. The page is rife with disinformation, according to The Atlantic Council's Digital Forensic Research Lab, which studies digital extremism and published a report examining the channel. Messages are not fully encrypted by default. That means the company could, in theory, access the content of the messages, or be forced to hand over the data at the request of a government. The channel appears to be part of the broader information war that has developed following Russia's invasion of Ukraine. The Kremlin has paid Russian TikTok influencers to push propaganda, according to a Vice News investigation, while ProPublica found that fake Russian fact check videos had been viewed over a million times on Telegram.
from us


Telegram О театре и не только…
FROM American