Telegram Group Search
К сожалению, это остатки прежней роскоши, когда-то о животных в кабуки можно было собрать более представительную подборку - но ресурс сдох, многое утрачено. Но тем не менее, кабуки и животные на его сцене.
1, 2. Первые два кадра - пьесе "Итинотани Футаба Гунки" - история о полководце Кумагаи и его борьбе долга и чувства - там ниже на стене об этой пьесе было - а тут смотрим на их прекрасных лошадей. На переднем плане - взрослые актеры и лошади, состоящие из двух людей (не знаю, как сейчас, а согласно книжке "Кабуки" Хамамуры, Сугавары и коллектива авторов) - играть лошадь в кабуки приглашали горожан и было это очень почетно - в определенные дни играть ноги лошади... На заднем плане воина вдалеке для создания эффекта перспективы изображает ребенок на деревянной лошадке.
3. Кабанчик, неожиданно, но это кабанчик из пьесы "Канадэхон Тюсингура". Да, про 47 ронинов...
4,5. Пьеса Zo:hiki, одна из наименее сюжетных пьес в "Кабуки Дзюхатибан", о том, как Ямагами Гэннайдзаэмон заборол в горах (!) чудовищного слона. Сдается мне, это все отголоски визита слонихи в Японию в 1723-м году.. Да, той самой, которой присвоили четвертый придворный ранг.
6. Рыба. Не знаю, откуда рыба - но какова!
7. Бакэнэко, и тоже не знаю откуда, но тут в чудовищности котика сомневаться не приходится, хозяев он явно съел...
8. Та самая "Мусумэ Додзёдзи", многострадальная змея, которая а храме Додзёдзи заползает на колокол, чтобы поквитаться со спрятавшимся под колоколом монахом.
9. Одна из версий истории про змея Ороти, танцевальная пьеса "Нихон Фурисодэ Хадзимэ" - о битве между Сусаноо и Змеем. Собственно, сам змей в истинном обличье
(и да, на фотках 8 и 9 - один и тот же Тамасабуро)
Ну что ж, самый короткий день миновал - время хоть кадомацу поставить.
Кадомацу, (門松, букв. «сосна у входа», «сосна у ворот») - новогоднее украшение из сосновых веток, сосны, папоротника и других предметов. Выставляется у ворот или перед входом в квартиру в конце декабря или начале января в качестве приветствия божеству и чтоб ему было где поселиться.
Наша русскоязычная википедия пишет: Набор используемых растений и предметов имеет символическое значение. Сосна и её хвоя в традиционной японской культуре олицетворяет постоянство, твёрдость, является выражением пожелания здоровья, благоденствия: «вековая сосна в японской литературе, поэзии, живописи служит образом долголетия, мужества, моральной стойкости». Стойкость и мужество перед невзгодами выражают стебли бамбука, известные также как символ стремительного преуспевания, роста достатка. Зачастую вместо хвойных веток используются цветы персикового дерева — традиционного символа жизнестойкости, бессмертия. «Их нежным лепесткам не страшна даже лютая стужа: они как бы бросают вызов снежному покрову, сквозь который неистребимо пробиваются при первом дыхании весны», — считают японцы. При составлении кадомацу использовались ветки папоротника (чистота, плодовитость), мандарины (семейное долголетие), реже водоросли (счастье), высушенная креветка, рак (долголетие семьи). Ещё одним элементом является цветущая веточка сливы (красота, стойкость). Украшения помещают в деревянные горшки. У основания конструкции создавали горки из песка или устанавливали предметы, которые уподоблялись миниатюрным насыпям. Исследователи полагают, что в этом случае такие композиции призваны были напомнить о священной горе Хорай (мифической обители бессмертных и мудрецов), верхушку которую венчает вечнозелёная сосна.
Тем временем, японцы:
Для воскресного любования - куклы Цудзимура Дзюсабуро, выдающегося кукольного мастера, делавшего разнообразные виды кукол от театральных до интерьерных и от дарума до резных деревянных игрушек.
В Миёси, Хиросима, существует музей кукол Цудзимура Дзюсабуро. Он родился 1 ноября 1933, а умер 5 февраля 2023, оставив богатейшее наследие.
2024/12/24 06:39:25
Back to Top
HTML Embed Code: