Летом в Москве открыл для себя легендарный «Парос» на Спартаковской. Спасибо Романовскому, что показал — я не знал ничего про это кафе с 30-летней историей, а там вкусно, недорого и душевно. Прежде всего, как понимаешь с порога, благодаря Сусанне Христофоровне Тапалцян, хозяйке и душе «Пароса».
В Common Place вышла книжка «Спешу на грозу», которую надо читать только после знакомства с Сусанной Христофоровной. Во-первых, слышишь ее голос в каждой строке, редакторы сохранили все интонации. Во-вторых, не могу сказать, что сам текст написан хорошо: он не без изъянов и художеств, это именно мемуары, напиши их кто другой, я не осилил бы.
Но Сусанна Христофоровна очаровывает сразу. Работа в Госкомитете СССР по науке и технике, поездки по Западной Армении в память о предках и жертвах геноцида армян, бои с рейдерами и чиновниками за подвал в Бригадирском переулке, рассказы о друзьях и гостях кафе: книга — такой же артефакт, как и «Парос», важно хранить для истории.
На следующей неделе зайду, надеюсь, за автографом.
Летом в Москве открыл для себя легендарный «Парос» на Спартаковской. Спасибо Романовскому, что показал — я не знал ничего про это кафе с 30-летней историей, а там вкусно, недорого и душевно. Прежде всего, как понимаешь с порога, благодаря Сусанне Христофоровне Тапалцян, хозяйке и душе «Пароса».
В Common Place вышла книжка «Спешу на грозу», которую надо читать только после знакомства с Сусанной Христофоровной. Во-первых, слышишь ее голос в каждой строке, редакторы сохранили все интонации. Во-вторых, не могу сказать, что сам текст написан хорошо: он не без изъянов и художеств, это именно мемуары, напиши их кто другой, я не осилил бы.
Но Сусанна Христофоровна очаровывает сразу. Работа в Госкомитете СССР по науке и технике, поездки по Западной Армении в память о предках и жертвах геноцида армян, бои с рейдерами и чиновниками за подвал в Бригадирском переулке, рассказы о друзьях и гостях кафе: книга — такой же артефакт, как и «Парос», важно хранить для истории.
На следующей неделе зайду, надеюсь, за автографом.
The last couple days have exemplified that uncertainty. On Thursday, news emerged that talks in Turkey between the Russia and Ukraine yielded no positive result. But on Friday, Reuters reported that Russian President Vladimir Putin said there had been some “positive shifts” in talks between the two sides. Ukrainian President Volodymyr Zelensky said in a video message on Tuesday that Ukrainian forces "destroy the invaders wherever we can." It is unclear who runs the account, although Russia's official Ministry of Foreign Affairs Twitter account promoted the Telegram channel on Saturday and claimed it was operated by "a group of experts & journalists." At this point, however, Durov had already been working on Telegram with his brother, and further planned a mobile-first social network with an explicit focus on anti-censorship. Later in April, he told TechCrunch that he had left Russia and had “no plans to go back,” saying that the nation was currently “incompatible with internet business at the moment.” He added later that he was looking for a country that matched his libertarian ideals to base his next startup. Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders.
from us