Telegram Group Search
Лекция «Александр Грин: завещание романтикам»

📅14 сентября в 16:30
📍КЦ "Франкотека", 2 этаж
Вход свободный по предварительной регистрации.

Александр Грин умел писать скупо и метафорично, страшно и вдохновляюще. Он приходит к нам как романтик, а уходит от нас как мрачный и проницательный философ. Он, пожалуй, самый «иностранный» из русских писателей – поскольку его миры сотворены фантазией истинного космополита. Полёт его мысли может сравниться с полётами его героев. А значит – нам есть о чём поговорить.

Лекцию будет также сопровождать книжно-иллюстративная выставка «Алые паруса – вокруг света», на которой будет представлена повесть А. Грина «Алые паруса» на 7 иностранных языках, а также читка отрывка из повести «Алые паруса» на французском, английском, арабском, чешском, русском, немецком, испанском языках.

Лектор: журналист, аспирант МГУ Алексей Бодяшкин.
Вечер поэзии на французском языке🇨🇵

Культурный центр «Франкотека» приглашает всех любителей поэзии на soirée poésie.

📅12 сентября в 18:30
📍КЦ "Франкотека", 2 этаж
Вход свободный по предварительной
регистрации.

«Вечер поэзии» — это ежемесячные встречи любителей французского языка и франкофонного и русского стихосложения. Вам будет предоставлена возможность прочитать строки франкофонных или русских авторов на французском языке, продекламировать стихотворения собственного сочинения, а также узнать интересную информацию о французском стихосложении и авторах, чьи произведения вы выбрали.

Помогать, направлять и исправлять фонетические ошибки участников будет приглашенный спикер — Гаспар Хейвуд, носитель французского языка из Бельгии, основатель Клуба Франкофонов Москвы.

Встреча пройдёт на французском языке. Рекомендуемый уровень: А2+
8 сентября отмечается Международный день грамотности, учреждённый ЮНЕСКО в 1965 г. с целью привлечения внимания к роли грамотности в контексте защиты прав человека, самореализации, улучшения качества жизни и формирования устойчивого общества в целом.

В этот день ЮНЕСКО присуждает Международные премии коллективам, разработавшим программы по распространению грамотности в мире. Так, Премии имени Короля Сечжона, финансируемой правительством Республики Корея, ежегодно удостаиваются программы распространения грамотности на основе родного языка, а Премия имени Конфуция, спонсором которой является правительство КНР, предназначена для программ, способствующих повышению уровня функциональной грамотности населения с использованием технологических средств в сельской местности.

Предстоит приложить ещё немало усилий, чтобы ситуация с доступностью образования глобально улучшилась. Только представьте, что в наше время около 763 миллионов человек в мире, большую часть из которых составляют девочки и женщины, всё ещё не владеют базовыми навыками чтения, письма и счета, а 7 из 10 детей в возрасте 10 лет не в состоянии прочесть и понять простой текст!

📚Наша сегодняшняя
#книжная_подборка на русском, французском и английском языках посвящена раннему обучению чтению, письму и счёту, а также методам освоения других полезных практических навыков:

1. Delogne R. Apprendre à lire avant six ans

2. Brackenbury G., Hodgkiss J. Mon livre des chiffres illustrés

3. Touyarot Ch. Lecture et conquête de la langue

4. Lethierry H., Peretti A., Houssaye J. (Se) former dans l’humour

5. Falinski E. Psycho-pédagogie d'un langage écrit

6. Ekeblad E.Children. Learning. Numbers: A phenomenographic excursion into first-grade children's arithmetic

7. Fellowes J. Language, literacy and early childhood education

8. Pound L. How children learn

9. Бьёркволл Ю. С музой в душе: Ребёнок и песня, игра и обучение на всех этапах жизни

10. Зарубина Н.Д. Методика обучения связной речи

11.Красильникова Н.В. Учебное пособие по развитию речевых умений и навыков

12. Кузнецов О.А. Быстрое чтение
Дорогие друзья!

Культурный центр "Франкотека" приглашает вас принять участие в наших мероприятиях на этой неделе:

🔹12 сентября, чт

18:30 Вечер поэзии на французском языке
Вечер поэзии — это ежемесячные встречи любителей французского языка и франкофонного и русского стихосложения. Вам будет предоставлена возможность прочитать строки франкофонных или русских авторов на французском языке, продекламировать стихотворения собственного сочинения, а также узнать интересную информацию о французском стихосложении и авторах, чьи произведения вы выбрали.

🔹14 сентября, сб

11:00 Международный экзамен DELF/DALF: как и к чему готовиться? Уровень А1
На лекции слушатели узнают о требованиях к владению языком, об особенностях экзамена, о том, как лучше подготовиться к сдаче, где и когда можно сдать экзамен и о многом другом. Сразу после лекции состоится мастер-класс, на котором выборочно будут разобраны задания из экзамена, вы сможете попрактиковаться и получить ценный комментарий опытного экзаменатора.

14:00 Разговорный клуб «Арабский для начинающих»
Разговорный клуб предназначен для начинающих изучать арабский язык. Мы приглашаем всех желающих присоединиться к нам и начать свое путешествие по освоению этого прекрасного языка. Каждую субботу мы будем постигать основы языка и знакомиться с культурой стран арабского мира.
Темы первых занятий: введение в арабскую письменность, лунные и солнечные буквы, падежи и падежные окончания, определенный артикль, именное предложение.

16:30 Лекция «Александр Грин: завещание романтикам»
Александр Грин умел писать скупо и метафорично, страшно и вдохновляюще. Он приходит к нам как романтик, а уходит от нас как мрачный и проницательный философ. Он, пожалуй, самый «иностранный» из русских писателей — поскольку его миры сотворены фантазией истинного космополита. Полёт его мысли может сравниться с полётами его героев. А значит — нам есть о чём поговорить.

🔹15 сентября, вс

14:00 Презентация книг Кати Дотуилл и Жаклин Баллман
Культурный центр «Франкотека» и Издательский дом «Факел» приглашают вас на презентацию книг «40» Кати Дотуилл и «Лурмарен» Жаклин Баллман. На встрече будем читать стихи на французском и русском языках, обсуждать особенности перевода эзотерической литературы, а также услышим игру на лютне.

Ждем вас во Франкотеке!😊
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Презентация книг Кати Дотуилл и Жаклин Баллман

В течение встречи вас ждет:

💫чтение стихов на французском и на русском языках,
💫обсуждение особенностей перевода эзотерической литературы,
💫а также вы сможете услышать игру на лютне.

📅Когда: 15 сентября в 14:00
📍Где: КЦ "Франкотека", 2 этаж
🎟Вход свободный по предварительной регистрации.

Спикеры: издатель и переводчик книги «Лурмарен» Елена Батуева, дочери поэтессы-автора «Лурмарен» Кристина и Патриция Баллман, переводчик книги «40» Таисия Финская, автора книги «40» Кати Дотуилл.

О «Лурмарен»:
Сборник стихов посвящен французскому городку Лурмарен, где жил известный французский писатель, большой друг поэтессы Анри Боско. В своих произведениях Жаклин Баллман рассуждает на темы жизни и смерти, хрупкости нашего мира, пытается разгадать тайны бытия человека и природы.

О «40»:
Это повесть-квест. Вместе с главным героем читатель проделает путь из 40 глав-ступеней, в каждой из которых он должен найти слово для ключевой фразы, раскрывающей секрет и получить ответ на квест.
Разговорный клуб «Арабский для начинающих»

Разговорный клуб предназначен для начинающих изучать арабский язык. Мы приглашаем всех желающих присоединиться к нам и начать свое путешествие по освоению этого прекрасного языка.
Каждую субботу в комфортной обстановке будем постигать основы языка и знакомиться с культурой стран арабского мира.

📅14 сентября в 14:00
📍КЦ "Франкотека", 2 этаж
🎟Вход по билетам.

Темы первых занятий:
🔹введение в арабскую письменность;
🔹лунные и солнечные буквы;
🔹падежи и падежные окончания;
🔹определенный артикль;
🔹именное предложение.

Автор и ведущий курса — преподаватель кафедры международной коммуникации ФМП МГУ им. М. В. Ломоносова; преподаватель Школы востоковедения НИУ ВШЭ; учитель арабского языка Предуниверситария МГЛУ Илья Александрович Саввин.
Лекция "Пьер-Жан Гара"

На лекции расскажут о французском певце, композиторе и музыкальном педагоге Пьере-Жане Гара. На его глазах прошла история Франции на изломе эпох. Он начал свою концертную деятельность во времена Старого режима, бежал из страны во время Революции и Террора, в период Директории стал одним из законодателей моды парижских салонов, пел для Наполеона и королевы Гортензии, а при Реставрации переключился на педагогическую деятельность. Рассказ о жизни Пьера-Жана Гара позволит взглянуть на историю этих лет Франции с точки зрения той части общества, которая позднее получит название богемы.

Лекции цикла повествуют об интересных и выдающихся личностях эпохи Наполеона. В рассказах перед слушателями предстают генералы и дипломаты, принцессы и деятельницы искусств, государственные деятели и авантюристы, соратники и противники Наполеона.

🗓16 сентября в 18:30
📍 Культурный центр "Франкотека", 2 этаж
Вход свободный по предварительной регистрации.

Лектор: историк, автор-составитель книги в четырех томах «Эпоха Наполеона: Русский взгляд», изданной центром книги Рудомино, Игорь Бордаченков.
#Cегодня_родился Пьер де Ронсар (1524-1585) – величайший французский поэт эпохи Возрождения, один из основателей литературной группы «Плеяда», деятельность которой во многом сформировала французский литературный язык.

Манифестом «Плеяды» стал литературно-эстетический трактат Защита и прославление французского языка (1549) – плод совместного труда де Ронсара и его ближайшего друга и соратника поэта Жоашена дю Белле. Основная мысль этой работы – необходимость создания самобытной национальной поэзии, способной возвеличить Францию и выработать образцы, сравнимые с лучшими творениями античности и литературы Италии.

В XVI веке поэзия Пьера де Ронсара услаждала слух высшего общества при дворе, за что его прозвали поэтом среди принцев и принцем среди поэтов, но и сегодня его стихи звучат так легко и свежо, что не верится, что «французскому Пушкину» исполняется 500 лет.

Пьер де Ронсар оставил след не только в литературе, но и в ботанике. Уже в XX веке сорт плетистых роз был назван его именем в память о знаменитом стихотворении «Mignonne, allons voir si la rose» («Ода к Кассандре»), написанном в 1545 году. Это лирическое рассуждение о быстротечности молодости и красоты, неизбежности старения и смерти напоминает о необходимости наслаждаться сегодняшним днём и ценить время.

📚Приглашаем наших читателей познакомиться с лирикой Пьера де Ронсара, а также с творчеством других поэтов "Плеяды":
1. de Ronsard P. Oeuvres complètes. T.1 T.2
2. де Ронсар П. Сонеты. Элегии. Оды
3. Les poètes de la Pléiade: Pontus de Thyard, Joachim du Bellay, Rêmy Belleau, Etien ne Jodelle, J.-A. de Baif: Pièces choisies
4. Dorat J. Oeuvres poétiques de Jean Dorat, poète et interprète du roy
5. du Bellay J. La Deffence, et illustration de la langue françoyse
6. du Bellay J. Les regrets, suivis des Antiquités de Rome
Уважаемые читатели

По техническим причинам субботнее занятие французского разговорного клуба перенесено на 21 сентября.

Приносим свои извинения за доставленные неудобства!
Международный экзамен DELF/DALF: как и к чему готовиться

В Культурном центре «Франкотека» состоится серия лекций и мастер-классов о структуре экзамена DELF/DALF.

Слушатели узнают о требованиях к владению языком, об особенностях экзамена, о том как лучше подготовиться к сдаче, где и когда можно сдать экзамен и о многом другом.
Сразу после лекции состоится мастер-класс, на котором выборочно будут разобраны задания из экзамена, вы сможете попрактиковаться и получить ценный комментарий ведущего.

📅Ждем вас 14 сентября в 11:00
📍КЦ "Франкотека", 2 этаж
🎟Вход по билетам.

Лектор и ведущий мастер-класса: преподаватель французского языка в МГЛУ, директор международного центра франкофонных исследований при МГЛУ, экзаменатор DELF/DALF, кавалер Ордена Академических Пальм, ЮНЕСКO МГЛУ Наталья Викторовна Егорова.
Лекция «Александр Грин: завещание романтикам»

📅14 сентября в 16:30
📍КЦ "Франкотека", 2 этаж

Вход свободный по предварительной регистрации.

Александр Грин умел писать скупо и метафорично, страшно и вдохновляюще. Он приходит к нам как романтик, а уходит от нас как мрачный и проницательный философ. Он, пожалуй, самый «иностранный» из русских писателей – поскольку его миры сотворены фантазией истинного космополита. Полёт его мысли может сравниться с полётами его героев. А значит – нам есть о чём поговорить.

Лекцию будет также сопровождать книжно-иллюстративная выставка «Алые паруса – вокруг света», на которой будет представлена повесть А. Грина «Алые паруса» на 7 иностранных языках, а также читка отрывка из повести «Алые паруса» на французском, английском, чешском, русском, немецком, испанском языках.

Лектор: журналист, аспирант МГУ Алексей Бодяшкин.
Французскими моряками для прогресса мореплавания🧭

Культурный центр «Франкотека» приглашает вас на лекцию «Французскими моряками для прогресса мореплавания» в рамках цикла «Франкофонные путешественники и исследователи: из истории географических открытий».

📅19 сентября в 19:00
📍Культурный центр "Франкотека", 2 этаж
Вход свободный по предварительной регистрации.

Лекции цикла посвящены достижениям франкофонных географов, путешественников, военных дипломатов, биологов и врачей. Темы представляют историю открытий на разных континентах: Африка, Антарктида, Южная и Северная Америка, Евразия, Австралия.

Лектор: член Русского географического общества, Союза журналистов Москвы и России, Международной ассоциации писателей баталистов и маринистов Борис Семянников.
Межнациональный диктант

📍20 сентября в 19:00
Вход свободный по предварительной регистрации.

Великие произведения русской литературы, переведенные на многие языки мира, играют важнейшую роль в сближении представителей разных национальностей, объединяют их на основе понимания непреходящих ценностей мира, человеческой жизни и культуры.

Неслучайно тексты для Межнационального диктанта по русскому языку и диктантов на иностранных языках Библиотека иностранной литературы выбирает из уникальных произведений русской литературы и литературы, раскрывающей страницы важных событий из истории России.

Для Межнационального диктанта в этом году выбран роман М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени». Участникам, изучающим иностранные языки, будет предложено под диктовку написать фрагмент романа на английском, французском, немецком, испанском, китайском и чешском, хинди и итальянском, арабском и шведском языках. Приглашаем также иностранных граждан, изучающих русский язык, написать текст на языке оригинала. Участие в Межнациональном диктанте — это вызов себе, состязание, в первую очередь, с самим собой.

По окончании Диктанта всем участникам (по желанию) на площадках выдаются сертификаты об участии в Акции. Победители Диктанта в каждой языковой группе награждаются дипломами и памятными сувенирами.

Ждем вас в Иностранке!💙
Великие дешифровщики

Всем иногда бывает интересно представить себя на месте людей прошлого. Но откуда нам известно, чем жили древние египтяне или греки? Разумеется, благодаря текстам, которые они оставили. Но если некоторые языки никогда не забывались, как, например, древнегреческий, то способы их записи изменялись на протяжении времени так, что более ранние формы невозможно было прочесть. Но неумолимое желание открыть и прочитать весь тот культурный багаж, который оставили люди прошлого, вынуждало неравнодушных продолжать попытки понять и расшифровать древние виды письма. И у некоторых эти попытки оказались успешными. Таким образом, данная подборка посвящена великим дешифровщикам, которые первыми смогли понять слова, оставленные их давно ушедшими коллегами — писцами и мыслителями.

Подробнее узнать о людях, благодаря которым мы сегодня можем понимать языки Древнего Египта, Центральной Америки и Греции, а также изучить книжную подборку, можно по ссылке.
Histoire et évolution de la littérature française 📚

Le Centre culturel Francothèque et le Quartier francophone vous invitent à une conférence dans le cadre du Festival des langues du monde à Inostranka.

📍Le 22 septembre à 13h
Enregistrement

🔹Comment les différents grands mouvements littéraires se sont succédé à travers l’histoire de la société française.
🔹Comment l’histoire de la France influence des mouvements artistiques qui se répondent progressivement, parfois en continuité, parfois en opposition.

Conférencier: Lois Velfert Formation littéraire (hypokhâgne et khâgne), Licence de lettres à l’université d’Aix-Marseille, master FLE.

📌L’événement se déroulera en français au Centre culturel Francothèque, 2e étage.

Le nombre de places est limité. L’accès à l’événement se fait sur inscription préalable. Pour visiter la bibliothèque, il est nécessaire une carte de bibliothèque ou une document d’identité (avec photo).
Международный экзамен DELF/DALF: как и к чему готовиться?
Уровень А2

В Культурном центре «Франкотека» состоится серия лекций и мастер-классов о структуре экзамена DELF/DALF.

Слушатели узнают о требованиях к владению языком, об особенностях экзамена, о том как лучше подготовиться к сдаче, где и когда можно сдать экзамен и о многом другом.
Сразу после лекции состоится мастер-класс, на котором выборочно будут разобраны задания из экзамена, вы сможете попрактиковаться и получить ценный комментарий ведущего.

📅Ждем вас 21 сентября в 11:00
📍КЦ "Франкотека", 2 этаж
🎟Вход по билетам.

Лектор и ведущий мастер-класса: преподаватель французского языка в МГЛУ, директор международного центра франкофонных исследований при МГЛУ, экзаменатор DELF/DALF, кавалер Ордена Академических Пальм, ЮНЕСКO МГЛУ Наталья Викторовна Егорова.
Культурный центр «Франкотека» приглашает вас принять участие в наших мероприятиях на этой неделе:

19 сентября, чт

19:00 Французскими моряками для прогресса мореплавания
Лекции цикла посвящены достижениям франкофонных географов, путешественников, военных дипломатов, биологов и врачей. Темы представляют историю открытий на разных континентах: Африка, Антарктида, Южная и Северная Америка, Евразия, Австралия.

20 сентября, пт

19:00 Межнациональный диктант
Для Межнационального диктанта в 2024 выбран роман М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени». Участникам, изучающим иностранные языки, будет предложено под диктовку написать фрагмент романа на английском, французском, немецком, испанском, китайском и чешском, хинди и итальянском, арабском и шведском языках. Приглашаем также иностранных граждан, изучающих русский язык, написать текст на языке оригинала. Участие в Межнациональном диктанте — это вызов себе, состязание, в первую очередь, с самим собой.

21 сентября, сб

11:00 Международный экзамен DELF/DALF: как и к чему готовиться. Уровень А2
На лекции слушатели узнают о требованиях к владению языком, об особенностях экзамена, о том, как лучше подготовиться к сдаче, где и когда можно сдать экзамен и о многом другом. Сразу после лекции состоится мастер-класс, на котором выборочно будут разобраны задания из экзамена, вы сможете попрактиковаться и получить ценный комментарий опытного экзаменатора.

12:00 Французский разговорный клуб В1/B2
Каждую субботу в комфортной обстановке будут проводиться встречи, организованные таким образом, чтобы вы практиковали язык. Мы будем изучать интересные и актуальные темы, взаимодействовать друг с другом в дискуссии, при этом обогащая свой словарный запас новыми выражениями. Для каждого занятия подбираются аутентичные материалы (статьи, видео, аудио) для того, чтобы работать только с живым, современным языком.

14:00 Разговорный клуб «Арабский для начинающих»
Разговорный клуб предназначен для начинающих изучать арабский язык. Мы приглашаем всех желающих присоединиться к нам и начать свое путешествие по освоению этого прекрасного языка. Каждую субботу мы будем постигать основы языка и знакомиться с культурой стран арабского мира.
Темы первых занятий: введение в арабскую письменность, лунные и солнечные буквы, падежи и падежные окончания, определенный артикль, именное предложение.

22 сентября, вс

13:00 Лекция «Особенности французской литературы»
На мероприятии поговорим о том, как различные крупные литературные движения сменяли друг друга на протяжении истории французского общества? Как история Франции влияет на художественные течения, которые взаимодействуют друг с другом, иногда в гармонии, иногда в противоречии?
Разговорный клуб «Арабский для начинающих»

Разговорный клуб предназначен для начинающих изучать арабский язык. Мы приглашаем всех желающих присоединиться к нам и начать свое путешествие по освоению этого прекрасного языка.
Каждую субботу в комфортной обстановке будем постигать основы языка и знакомиться с культурой стран арабского мира.

📅14 сентября в 14:00
📍КЦ "Франкотека", 2 этаж
🎟Вход по билетам.

Темы первых занятий:
🔹введение в арабскую письменность;
🔹лунные и солнечные буквы;
🔹падежи и падежные окончания;
🔹определенный артикль;
🔹именное предложение.

Автор и ведущий курса — преподаватель кафедры международной коммуникации ФМП МГУ им. М. В. Ломоносова; преподаватель Школы востоковедения НИУ ВШЭ; учитель арабского языка Предуниверситария МГЛУ Илья Александрович Саввин.
Семинар «Знакомство с лингвистикой»

Культурный центр «Франкотека» приглашает вас на семинар «Знакомство с лингвистикой» в рамках Фестиваля языков мира в «Иностранке».

🗓Ждем вас 20 сентября в 17:00
📍КЦ "Франкотека", 2 этаж
🎟Вход свободный по предварительной регистрации.

В рамках семинара мы вместе с вами разберемся в том, что из себя представляет такая наука, как лингвистика, рассмотрим некоторые её аспекты, научимся решать лингвистические задачи на японском, грузинском, венгерском и древнекитайском языках, а также ответим на вопросы:
🔹сколько же в итоге цветов у радуги?
🔹что такое language shift и почему мем «смотря какой fabric» вызывает у нас смех?
🔹как составлять предложения на табасаранском языке?
Французский разговорный клуб В1/B2🇨🇵

Если вам не хватает практики языка или вы чувствуете неуверенность из-за языкового барьера, Культурный центр «Франкотека» приглашает вас посетить французский разговорный клуб B1/B2.

Каждую субботу в комфортной обстановке будут проводиться встречи, организованные таким образом, чтобы вы практиковали язык. Мы будем изучать интересные и актуальные темы, взаимодействовать друг с другом в дискуссии, при этом обогащая свой словарный запас новыми выражениями.
Для каждого занятия подбираются аутентичные материалы (статьи, видео, аудио) для того, чтобы работать только с живым современным языком.

📅Ждем вас 21 сентября в 12:00
📍КЦ "Франкотека", 2 этаж
🎟Вход по билетам.

📌Тема: Après les vacances, sommes-nous vraiment reconnectés ou plus isolés que jamais ?

Преподаватель: Елизавета Александровна Кузьмичева, преподаватель французского языка на специализированных курсах иностранных языков ННБФ «Культурный Центр МИД России».
2024/10/21 05:23:36
Back to Top
HTML Embed Code: