Warning: mkdir(): No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 37

Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/garf_docs/-848-849-850-): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Документальное прошлое: ГА РФ | Telegram Webview: garf_docs/848 -
Telegram Group & Telegram Channel
«Латвийские пилигримы не поместились на одном корабле». Письмо эмигранта 1962г.
Ф.Р9590. Оп.1. Д.540. Л.18-20.

Письмо в советское издательство «Прогресс» от некоего Чарльза Адамса из Чикаго.
Письмо посвящено изданному «Прогрессом» переводу романа латышского классика Вилиса Лациса «К новому берегу».
Адамс признается, что он родом из Латвии и увидя название, надеялся что это «латвийская Одиссея о латышах-эмигрантах, ищущих нового пристанища». «А так как в романе два тома, я подумал, что латвийские пилигримы не поместились на одном корабле и появится целая флотилия чужеземцев, желающих пристать к берегу в Бруклине или Манхэттене» - пишет Адамс. Впрочем, он признает, что прочитал роман с огромным увлечением.
Пользуясь случаем, он упоминает, что ходил в кино на документальный фильм об оттепельной десталинизации Сталинграда и удивляется смене названия города, т. к. до войны принимал участие в США в подготовке к строительству Сталинградского тракторного завода, возведенного в СССР по американскому проекту.



group-telegram.com/garf_docs/848
Create:
Last Update:

«Латвийские пилигримы не поместились на одном корабле». Письмо эмигранта 1962г.
Ф.Р9590. Оп.1. Д.540. Л.18-20.

Письмо в советское издательство «Прогресс» от некоего Чарльза Адамса из Чикаго.
Письмо посвящено изданному «Прогрессом» переводу романа латышского классика Вилиса Лациса «К новому берегу».
Адамс признается, что он родом из Латвии и увидя название, надеялся что это «латвийская Одиссея о латышах-эмигрантах, ищущих нового пристанища». «А так как в романе два тома, я подумал, что латвийские пилигримы не поместились на одном корабле и появится целая флотилия чужеземцев, желающих пристать к берегу в Бруклине или Манхэттене» - пишет Адамс. Впрочем, он признает, что прочитал роман с огромным увлечением.
Пользуясь случаем, он упоминает, что ходил в кино на документальный фильм об оттепельной десталинизации Сталинграда и удивляется смене названия города, т. к. до войны принимал участие в США в подготовке к строительству Сталинградского тракторного завода, возведенного в СССР по американскому проекту.

BY Документальное прошлое: ГА РФ






Share with your friend now:
group-telegram.com/garf_docs/848

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

But because group chats and the channel features are not end-to-end encrypted, Galperin said user privacy is potentially under threat. For tech stocks, “the main thing is yields,” Essaye said. Soloviev also promoted the channel in a post he shared on his own Telegram, which has 580,000 followers. The post recommended his viewers subscribe to "War on Fakes" in a time of fake news. Markets continued to grapple with the economic and corporate earnings implications relating to the Russia-Ukraine conflict. “We have a ton of uncertainty right now,” said Stephanie Link, chief investment strategist and portfolio manager at Hightower Advisors. “We’re dealing with a war, we’re dealing with inflation. We don’t know what it means to earnings.” Now safely in France with his spouse and three of his children, Kliuchnikov scrolls through Telegram to learn about the devastation happening in his home country.
from us


Telegram Документальное прошлое: ГА РФ
FROM American