Telegram Group & Telegram Channel
«Основной иностранный язык» в СССР / РСФСР

В комментариях в ЖЖ к графику по изучению иностранных языков написали следующее: «В СССР было понятие основного иностранного языка. До 1961 г. это был немецкий, а с 1961 г. – английский».

Давайте разберёмся.

Если коротко, то история такова. Не углубляясь в 20-30-е гг., где всё совсем уж покрыто туманом, для начала нужно вспомнить постановление Совнаркома СССР 1940 г. В нём вообще ничего о том, какой язык основной, не говорилось, просто перечислялись немецкий, английский и французский. Говорилось, что с 1943 г. должно быть введено преподавание одного иностранного языка (немецкого, английского, французского) с V класса к 1943 году во всех средних школах.

Война и другие обстоятельства слегка помешали претворению этого в жизнь, потому что в 1947 г. пришлось принимать новое постановление. И там приводилась такая статистика: «Только по РСФСР из общего количества 6189 средних школ иностранный язык не преподается в 483 школах. В школах изучается по преимуществу немецкий язык; английский и французский языки преподаются в очень немногих школах (по РСФСР: английский язык – в 16% школ, французский – в 7%)». И снова предписывалось ввести к 1949/50 учебному году обязательное преподавание в средних школах одного из следующих иностранных языков: английского, французского, немецкого или испанского. Правда, только в городских. Плюс устанавливалось следующее соотношение преподаваемых в городских средних школах иностранных языков: английский язык – в 45%, французский – в 20%, немецкий – в 25%, испанский – в 10% школ.

На сей раз в РСФСР, по крайней мере, получилось ввести массовое преподавание иностранного языка: к 1956/57 гг., т. е., через 10 лет, почти в 100% школах он преподавался (в городах и пгт – в 100% семилетних и средних школ, в сельской местности – в 96%). Но соотношение преподаваемых языков не было даже близко к тому, что установили в 1947 г. В подавляющем большинстве школ по-прежнему учили немецкий.

Постановление Совета министров СССР 1961 г., к которому, видимо, отсылает комментарий, ничего не говорило об основном иностранном. Предписывалось «Советам Министров союзных республик и Министерству высшего и среднего специального образования СССР в 3-месячный срок установить более целесообразное соотношение иностранных языков, изучаемых в школах, в средних специальных и высших учебных заведениях». Соответствующее Постановление Совета министров РСФСР вышло только два года спустя, в 1963 году. Там говорилось о том, что к 1970/71 гг. 50% учащихся пятых классов должны изучать английский язык, 20% – французский, 20% – немецкий, 10% — испанский и другие языки. Даже через 25 лет после этого постановления такого соотношения достичь не удалось, доля изучающих английский была лишь немногим выше доли тех, кто учил немецкий.

Так что хотя английский по количеству изучающих и обогнал немецкий где-то в 1970-х, назвать его «основным» можно с большой натяжкой. Действительно основным он стал только в России 1990-х.



group-telegram.com/harding1989/25
Create:
Last Update:

«Основной иностранный язык» в СССР / РСФСР

В комментариях в ЖЖ к графику по изучению иностранных языков написали следующее: «В СССР было понятие основного иностранного языка. До 1961 г. это был немецкий, а с 1961 г. – английский».

Давайте разберёмся.

Если коротко, то история такова. Не углубляясь в 20-30-е гг., где всё совсем уж покрыто туманом, для начала нужно вспомнить постановление Совнаркома СССР 1940 г. В нём вообще ничего о том, какой язык основной, не говорилось, просто перечислялись немецкий, английский и французский. Говорилось, что с 1943 г. должно быть введено преподавание одного иностранного языка (немецкого, английского, французского) с V класса к 1943 году во всех средних школах.

Война и другие обстоятельства слегка помешали претворению этого в жизнь, потому что в 1947 г. пришлось принимать новое постановление. И там приводилась такая статистика: «Только по РСФСР из общего количества 6189 средних школ иностранный язык не преподается в 483 школах. В школах изучается по преимуществу немецкий язык; английский и французский языки преподаются в очень немногих школах (по РСФСР: английский язык – в 16% школ, французский – в 7%)». И снова предписывалось ввести к 1949/50 учебному году обязательное преподавание в средних школах одного из следующих иностранных языков: английского, французского, немецкого или испанского. Правда, только в городских. Плюс устанавливалось следующее соотношение преподаваемых в городских средних школах иностранных языков: английский язык – в 45%, французский – в 20%, немецкий – в 25%, испанский – в 10% школ.

На сей раз в РСФСР, по крайней мере, получилось ввести массовое преподавание иностранного языка: к 1956/57 гг., т. е., через 10 лет, почти в 100% школах он преподавался (в городах и пгт – в 100% семилетних и средних школ, в сельской местности – в 96%). Но соотношение преподаваемых языков не было даже близко к тому, что установили в 1947 г. В подавляющем большинстве школ по-прежнему учили немецкий.

Постановление Совета министров СССР 1961 г., к которому, видимо, отсылает комментарий, ничего не говорило об основном иностранном. Предписывалось «Советам Министров союзных республик и Министерству высшего и среднего специального образования СССР в 3-месячный срок установить более целесообразное соотношение иностранных языков, изучаемых в школах, в средних специальных и высших учебных заведениях». Соответствующее Постановление Совета министров РСФСР вышло только два года спустя, в 1963 году. Там говорилось о том, что к 1970/71 гг. 50% учащихся пятых классов должны изучать английский язык, 20% – французский, 20% – немецкий, 10% — испанский и другие языки. Даже через 25 лет после этого постановления такого соотношения достичь не удалось, доля изучающих английский была лишь немногим выше доли тех, кто учил немецкий.

Так что хотя английский по количеству изучающих и обогнал немецкий где-то в 1970-х, назвать его «основным» можно с большой натяжкой. Действительно основным он стал только в России 1990-х.

BY Петербургский географ




Share with your friend now:
group-telegram.com/harding1989/25

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

In addition, Telegram's architecture limits the ability to slow the spread of false information: the lack of a central public feed, and the fact that comments are easily disabled in channels, reduce the space for public pushback. He said that since his platform does not have the capacity to check all channels, it may restrict some in Russia and Ukraine "for the duration of the conflict," but then reversed course hours later after many users complained that Telegram was an important source of information. Friday’s performance was part of a larger shift. For the week, the Dow, S&P 500 and Nasdaq fell 2%, 2.9%, and 3.5%, respectively. READ MORE In the United States, Telegram's lower public profile has helped it mostly avoid high level scrutiny from Congress, but it has not gone unnoticed.
from us


Telegram Петербургский географ
FROM American