Notice: file_put_contents(): Write of 4137 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 50

Warning: file_put_contents(): Only 8192 of 12329 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Heresy Hub | Telegram Webview: heresy_hub/664 -
Telegram Group & Telegram Channel
Прочитала интересную историю про плагиат в мире ромфанта.

Краткая версия такая: Лин Фриман написала ромфант про девушку-подростка на Аляске, которая влюбляется в оборотня и узнает, что обладает магическими способностями. Она подписала контракт с агентом Эмили Ким. На протяжение нескольких лет Фриман переделывала рукопись, Ким рассылала ее издателям, но ей казалось, тексту не хватает фишки. Фриман утверждает, что за все время присылала около 40 версий текста своей агентше. В результате все издательства кроме одного, Entangled, отказали Фриман, а она забрала свою рукопись, агент перестала с ней работать, решив, что коммерческого хита из текста Фриман не выйдет.

Спустя некоторое время Фриман купила книгу Трейси Вульф "Жажда", изданную в Entangled, - и обнаружила, что та очень похожа на ее отвергнутую рукопись. Хотя историй про оборотней на Аляске хватает, она нашла там детали, которые показались ей крайне знакомыми. По ее версии ее агент, ставшая агентом Вульф, и редактор Entangled просто передали наработки Фриман Трейси Вульф,чтобы она поверх сделала более коммерческое произведение. Фриман решила засудить бывшую агентшу и издателя, а адвокат защиты утверждал, что агент, работавшая с Фриман несколько лет, ничего о рукописи не помнит.

"Жажда" действительно была написана как райтерский проект по заданию издательства. Редактор задала Вульф сюжетную базу, локации, персонажей и часть сцен, а также активно участвовала в процессе редактирования и написания. По словам Фриман Вульф или редактору наверняка передали материалы, которые она в изобилии готовила для своей агентши, - обширные заметки, краткие описания глав и описания персонажей; она писала презентации, слоганы и письма, которые агент безуспешно отправляла в издательства. Фриман пришлось продать ее дом (на Аляске), чтобы покрыть судебные издержки, и дело не завершено.

А я вот думаю - как вообще решать дела о плагиате в жанре, где все элементы одинаковы и взаимозаменяемы? Ну, т.е. как отделить одну историю про оборотня на Аляске от другой? Они же все похожи до степени смешения (на что упирает защита Вульф), что не означает прямого плагиата. Там просто все настолько пережевано, что куда ни ступишь, там уже был чужой след. Обычно такие иски выглядят просто жалко и недоказуемо. Однако тут факт наличия заметок и одного агента у писательниц, а также отрицания агентом хорошего знания рукописи Фриман выглядят подозрительно.



group-telegram.com/heresy_hub/664
Create:
Last Update:

Прочитала интересную историю про плагиат в мире ромфанта.

Краткая версия такая: Лин Фриман написала ромфант про девушку-подростка на Аляске, которая влюбляется в оборотня и узнает, что обладает магическими способностями. Она подписала контракт с агентом Эмили Ким. На протяжение нескольких лет Фриман переделывала рукопись, Ким рассылала ее издателям, но ей казалось, тексту не хватает фишки. Фриман утверждает, что за все время присылала около 40 версий текста своей агентше. В результате все издательства кроме одного, Entangled, отказали Фриман, а она забрала свою рукопись, агент перестала с ней работать, решив, что коммерческого хита из текста Фриман не выйдет.

Спустя некоторое время Фриман купила книгу Трейси Вульф "Жажда", изданную в Entangled, - и обнаружила, что та очень похожа на ее отвергнутую рукопись. Хотя историй про оборотней на Аляске хватает, она нашла там детали, которые показались ей крайне знакомыми. По ее версии ее агент, ставшая агентом Вульф, и редактор Entangled просто передали наработки Фриман Трейси Вульф,чтобы она поверх сделала более коммерческое произведение. Фриман решила засудить бывшую агентшу и издателя, а адвокат защиты утверждал, что агент, работавшая с Фриман несколько лет, ничего о рукописи не помнит.

"Жажда" действительно была написана как райтерский проект по заданию издательства. Редактор задала Вульф сюжетную базу, локации, персонажей и часть сцен, а также активно участвовала в процессе редактирования и написания. По словам Фриман Вульф или редактору наверняка передали материалы, которые она в изобилии готовила для своей агентши, - обширные заметки, краткие описания глав и описания персонажей; она писала презентации, слоганы и письма, которые агент безуспешно отправляла в издательства. Фриман пришлось продать ее дом (на Аляске), чтобы покрыть судебные издержки, и дело не завершено.

А я вот думаю - как вообще решать дела о плагиате в жанре, где все элементы одинаковы и взаимозаменяемы? Ну, т.е. как отделить одну историю про оборотня на Аляске от другой? Они же все похожи до степени смешения (на что упирает защита Вульф), что не означает прямого плагиата. Там просто все настолько пережевано, что куда ни ступишь, там уже был чужой след. Обычно такие иски выглядят просто жалко и недоказуемо. Однако тут факт наличия заметок и одного агента у писательниц, а также отрицания агентом хорошего знания рукописи Фриман выглядят подозрительно.

BY Heresy Hub




Share with your friend now:
group-telegram.com/heresy_hub/664

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Unlike Silicon Valley giants such as Facebook and Twitter, which run very public anti-disinformation programs, Brooking said: "Telegram is famously lax or absent in its content moderation policy." "The argument from Telegram is, 'You should trust us because we tell you that we're trustworthy,'" Maréchal said. "It's really in the eye of the beholder whether that's something you want to buy into." At its heart, Telegram is little more than a messaging app like WhatsApp or Signal. But it also offers open channels that enable a single user, or a group of users, to communicate with large numbers in a method similar to a Twitter account. This has proven to be both a blessing and a curse for Telegram and its users, since these channels can be used for both good and ill. Right now, as Wired reports, the app is a key way for Ukrainians to receive updates from the government during the invasion. During the operations, Sebi officials seized various records and documents, including 34 mobile phones, six laptops, four desktops, four tablets, two hard drive disks and one pen drive from the custody of these persons. Official government accounts have also spread fake fact checks. An official Twitter account for the Russia diplomatic mission in Geneva shared a fake debunking video claiming without evidence that "Western and Ukrainian media are creating thousands of fake news on Russia every day." The video, which has amassed almost 30,000 views, offered a "how-to" spot misinformation.
from us


Telegram Heresy Hub
FROM American