Telegram Group Search
Вступая в новое неизведанное, связанное с осознанием нашего кото-коллектива себя как ансамбля Инари, не могу не написать про то, с чего для меня началось знакомство с японскими музыкальными инструментами.
В сентябре 1994 года на кафедру "Музыкальные культуры мира" Московской консерватории приехала улыбчивая японка, исполнительница на кото и сямисэне, наша будущая сэнсэй, Кэйко Ивахори. Будучи на тот момент лаборантом кафедры, я была открыта всему новому, с разинутым ртом слушала лекции и просто беседы наших преподавателей-этномузыкологов - короче говоря, внутренне была готова к той встрече, которая вскоре изменила мою жизнь.

Ивахори-сэнсэй прочитала лекцию о японской музыкальной культуре, и я с удивлением почувствовала, что и без перевода понимаю, о чём она говорит, водя указкой по карте мира. Эта магия невербального общения потом ещё неоднократно проявляла себя, когда, например, находясь соответственно в России и в Японии, мы с Ивахори-сэнсэй одновременно звонили друг другу. [Или когда сэнсэй с тревогой спрашивала меня, всё ли хорошо, когда я из её дома в Киото звонила в Москву, рассказывала домашним свои новости, естественно по-русски, и добавляла, что скучаю без них. Нет-нет, условия для меня были созданы идеальные, и я не жаловалась, но сэнсэй по каким-то ноткам в голосе, не зная языка, точно определяла мои эмоции. Простите, воспоминания легко уводят в сторону)]
Итак, закончив рассказ о японской музыке и ответив на вопросы, сэнсэй со своей ученицей исполнила несколько композиций для дуэта кото, которые оказали на меня завораживающее действие. Это была музыка с другой планеты, очень приятная для слуха и совершенно не понятно как устроенная. Ниже я прикреплю ссылку с тем произведением, которое так меня поразило. Конечно, я понимаю , что впечатление от того живого исполнения вряд ли можно пережить заново и с той же силой. Но тогда это со мной случилось.

Потом сэнсэй предложила начать занятия на кото, и я решила, что ХОЧУ!

Кстати, одним из мотивов к занятиям было ещё и то, что на этом прекрасном инструменте можно было начать исполнительскую жизнь заново, с нуля. Обожая играть на фортепиано, я, конечно, понимала на тот момент, что слишком много прекрасных исполнителей вокруг, что фортепиано слишком сложный для меня инструмент, и ошибок в музыкальном образовании не исправить. А вот кото - это возможность начать всё с чистого листа, как будто мне подарили вторую жизнь и сказали: попробуй ещё раз, не бойся!

На фото возможно первое моё занятие на кото с Ивахори-сэнсэй

Наталья Григорович
Героиня котовторника на этой неделе - красотка Гермиона!
Больше всего ей нравятся звуки сямисэна. Под кото она с удовольствием спит.
А вот флейту она не переносит!

#kotovtornik
Котодзи-фонарь и кото-мост

Сад Кэнроку-эн в Канадзава (преф. Исикава) входит в число 日本三名園 (Нихон Саммэйэн), трех знаменитых парков Японии.

Одна из известнейших достопримечательностей этого парка - вот такой каменный фонарь.

Он называется 徽軫灯籠 (Котодзи-торо:), буквально, "Фонарь-котодзи", и получил он это название именно потому, что по форме похож на кобылку от кото (по-японски "котодзи"). Говорят, изначально обе его ноги были одинаковой длины, но в настоящее время одна из них заметно короче и упирается в камень.

Рядом с фонарем находится мост, который официально называется "Радужный мост", но носит и еще одно имя - "Мост кото" (琴橋).

Забавный факт: по саду Кэнроку-эн я гуляла в далеком 2009 году (фотографии сделаны именно тогда), и в то время я еще и представить себе не могла, что в будущем буду сама играть на кото!

Кстати, еще один котодзи-фонарь есть в святилище Камэйдо Тэндзин в Токио.

Анастасия Петрова
Япония далеко - Япония рядом.

Вдогонку к предыдущему посту захотелось написать о таком вот каменном фонаре о четырёх ногах, который находится в Санкт-Петербурге на Крестовском острове по дороге к "Газпром-Арене", построенной, кстати, по проекту японского архитектора Кисё Курокавы.

Гуляла как-то в том районе, будучи в Питере. Помню, очень понравилась тогда широкая солнечная аллея, ведущая к стадиону, такая как ведут нередко к какому-нибудь дворцу - одним словом что-то природное величественное и прекрасное, ведущее к величественному и прекрасному в архитектуре.
Да) хоть и к стадиону)

И ещё фонарь этот по дороге.

Фонарь, кстати, привезён в Санкт-Петербург из Осаки в честь дружеских отношений городов побратимов и является точной копией осакского фонаря, установленного за 100 лет до этого.
Как почитала впоследствии, такой тип каменных фонарей называется юкими-до:ро: (фонарь (для) любования снегом) 雪見灯籠. Все юкими-до:ро: объединяет невысокий рост и большая "шляпка" - видимо для защиты огонька от снега.

Ставятся юкими-до:ро: в парках и чайных садах, где в зимний сезон, да и в остальные времена года, сама природа придаёт этому предмету архитектуры неизъяснимое очарование.

Наталья Григорович
Хотим поделиться этим видео с одного из концертов цикла "Шёлковая нить" весны 2023-го года, где мы исполняем композицию つち人形 "Цутинингё" ("Глиняная куколка").

В звучании кото Тадао Саваи, автор пьесы, передал настальгический образ детства - яркие фигурки из глины, образцы народного промысла города Бисаи (ныне Итиномия) родной префектуры Айти, где прошли его детские годы.

И у нас в России, и в Японии, пожалуй, все кто начинает заниматься на кото, играют "Цутинингё" на уроках или на концертах, смотрят видео её исполнения на YouTube.

Без преувеличения любимая всеми композиция не слишком сложна, содержит две партии кото с одинаковой настройкой и одинаковыми приёмами игры, при этом идеально передаёт красоту простых форм и ярких красок этих обаятельных, добрых к человеку глиняных фигурок.

Бык на картинке - не случайно, это символ года рождения Тадао Саваи.

Смотреть на ютубе
2025/01/21 08:08:48
Back to Top
HTML Embed Code: