Telegram Group & Telegram Channel
Один из читателей спросил почему, говоря о глубокой доисламской, даже дописьменной древности, мы используем топонимы исламского времени (например, Калат Хаджи Мухаммад). Действительно, надо пояснить, как это устроено.

Археологические памятники Ближнего Востока называют по имени современного объекта, городища или селища - по-арабски и то и другое называется "телль", по-тюркски "тепе", по-персидски "чога". Отсюда Кюль-Тепе (иногда пишут в одно слово "Кюльтепе"), Телль Ваджеф, Чога Мами. Это современные названия. Иногда они очень красочные, как "Умм Аль-Акариб" = "мать скорпионов", или "Умм Аль-Джемаджим" = "мать черепов", или еще "Абу Ба'рура" = "отец овечьих ка***шек", который Службе древностей пришлось переименовать в Телль Сахарийя, чтобы не засорять ими документацию.

Когда появляется письменность, вместе с ней появляется шанс узнать, как называлось то или иное поселение в древности. Мы достоверно знаем древние названия Урук, Ур, Эриду, Лагаш и многие другие. Но далеко не так много, как хотелось бы! Есть раскопанные памятники, на которых не найдены документы или надписи с их названием, но чаще наоборот - есть известные из документов названия, к которым не удалось подобрать памятник.

Поэтому сделать карту, где все названия древние, невозможно. А не писать древние названия там, где они известны - будет ненужное затемнение и без того не очень ясной науки. Что бы вы сказали, увидев Телль Мукайар, Телль Аль-Хиба, и Телль Абу Шахрейн? Их древние названия Ур, Лагаш и Эриду дают более быстрый отклик в памяти.

Если есть место и желание, можно писать название телля в скобках. Кроме того, можно ко всякому современному названию добавлять слово "телль". Я обычно так не делаю, чтобы не загромождать карту; но в Северной Месопотамии и в Загросе приходится писать "тепе" и "чога", а если просто написать "Ярым", то это будет не только непонятно, но и неправильно. "Ярым-Тепе" значит "половина холма", а не "телль Ярым"😁

Словом, гуманитарные науки сопротивляются единообразному документированию.



group-telegram.com/iraq_rusproj/2427
Create:
Last Update:

Один из читателей спросил почему, говоря о глубокой доисламской, даже дописьменной древности, мы используем топонимы исламского времени (например, Калат Хаджи Мухаммад). Действительно, надо пояснить, как это устроено.

Археологические памятники Ближнего Востока называют по имени современного объекта, городища или селища - по-арабски и то и другое называется "телль", по-тюркски "тепе", по-персидски "чога". Отсюда Кюль-Тепе (иногда пишут в одно слово "Кюльтепе"), Телль Ваджеф, Чога Мами. Это современные названия. Иногда они очень красочные, как "Умм Аль-Акариб" = "мать скорпионов", или "Умм Аль-Джемаджим" = "мать черепов", или еще "Абу Ба'рура" = "отец овечьих ка***шек", который Службе древностей пришлось переименовать в Телль Сахарийя, чтобы не засорять ими документацию.

Когда появляется письменность, вместе с ней появляется шанс узнать, как называлось то или иное поселение в древности. Мы достоверно знаем древние названия Урук, Ур, Эриду, Лагаш и многие другие. Но далеко не так много, как хотелось бы! Есть раскопанные памятники, на которых не найдены документы или надписи с их названием, но чаще наоборот - есть известные из документов названия, к которым не удалось подобрать памятник.

Поэтому сделать карту, где все названия древние, невозможно. А не писать древние названия там, где они известны - будет ненужное затемнение и без того не очень ясной науки. Что бы вы сказали, увидев Телль Мукайар, Телль Аль-Хиба, и Телль Абу Шахрейн? Их древние названия Ур, Лагаш и Эриду дают более быстрый отклик в памяти.

Если есть место и желание, можно писать название телля в скобках. Кроме того, можно ко всякому современному названию добавлять слово "телль". Я обычно так не делаю, чтобы не загромождать карту; но в Северной Месопотамии и в Загросе приходится писать "тепе" и "чога", а если просто написать "Ярым", то это будет не только непонятно, но и неправильно. "Ярым-Тепе" значит "половина холма", а не "телль Ярым"😁

Словом, гуманитарные науки сопротивляются единообразному документированию.

BY Центральное Болото


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/iraq_rusproj/2427

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

For tech stocks, “the main thing is yields,” Essaye said. "The result is on this photo: fiery 'greetings' to the invaders," the Security Service of Ukraine wrote alongside a photo showing several military vehicles among plumes of black smoke. Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders. Anastasia Vlasova/Getty Images Telegram was co-founded by Pavel and Nikolai Durov, the brothers who had previously created VKontakte. VK is Russia’s equivalent of Facebook, a social network used for public and private messaging, audio and video sharing as well as online gaming. In January, SimpleWeb reported that VK was Russia’s fourth most-visited website, after Yandex, YouTube and Google’s Russian-language homepage. In 2016, Forbes’ Michael Solomon described Pavel Durov (pictured, below) as the “Mark Zuckerberg of Russia.”
from us


Telegram Центральное Болото
FROM American