Telegram Group & Telegram Channel
🐑Почему все фении Петербурга и Ленобласти взревели восторгом и всяк обнял соседа и расцеловал в обе щеки? Почему взялись мы за руки и пустились плясать хороводом, ревя от смеха и облегчения? Да потому, разумеется, что из типографии приехали иллюстрированные «Ирландские чудные сказания»!

Джеймз Стивенз, писатель-модернист из «когорты Джойса», вошел в историю литературы в первую очередь как знаток и популяризатор средневековой ирландской языковой традиции: в своих «Чудных сказаниях» он искрометно переложил фантасмагорические мифы об отважных фениях и проказливых Дивных на современный язык, переосмыслив их в модернистском ключе. «Пересказом и переосмыслением старых ирландских легенд в XIX–XX веках занимались едва ли не все столпы Гэльского возрождения, — рассказывает в предисловии переводчик Шаши Мартынова. — Стивенз своим сборником поучаствовал в этой работе, но, в отличие от своих предшественников, сумел особенно ярко высветить в средневековых текстах их юмор — то сухой, сдержанный и невозмутимый, то откровенно проказливый и прямолинейный».

Проиллюстрировал сборник Стивенза английский художник Артур Рэкэм, а обложку нашего издания нарисовала Мария Сутягина («Ирландские сказки и легенды» У. Б. Йейтса с ее иллюстрациями, кстати, тоже снова вернулись на наши полки).

Так что ни слова больше! Седлаем коней, отбываем из мира людей и отправляемся странствовать в краях Дивных! Там нас заждались проворный Фетюк Блеклый Плащ и Карга Мельничиха, отважный Фюн и три бесшабашные ведьмы, заколдованная гончая и мудрый лосось! Ступив на эту ирландскую дорожку однажды, можно навечно влюбиться в изумрудные поля, мягкую шерсть овечек и юмор, который ни с чем не перепутаешь. Как предостерегал Стивенз, «на самом деле не отправляемся мы к Дивным — мы ими становимся…»

📸 @angelina_bogatina
📍@fermabelovo



group-telegram.com/izdaniya/2125
Create:
Last Update:

🐑Почему все фении Петербурга и Ленобласти взревели восторгом и всяк обнял соседа и расцеловал в обе щеки? Почему взялись мы за руки и пустились плясать хороводом, ревя от смеха и облегчения? Да потому, разумеется, что из типографии приехали иллюстрированные «Ирландские чудные сказания»!

Джеймз Стивенз, писатель-модернист из «когорты Джойса», вошел в историю литературы в первую очередь как знаток и популяризатор средневековой ирландской языковой традиции: в своих «Чудных сказаниях» он искрометно переложил фантасмагорические мифы об отважных фениях и проказливых Дивных на современный язык, переосмыслив их в модернистском ключе. «Пересказом и переосмыслением старых ирландских легенд в XIX–XX веках занимались едва ли не все столпы Гэльского возрождения, — рассказывает в предисловии переводчик Шаши Мартынова. — Стивенз своим сборником поучаствовал в этой работе, но, в отличие от своих предшественников, сумел особенно ярко высветить в средневековых текстах их юмор — то сухой, сдержанный и невозмутимый, то откровенно проказливый и прямолинейный».

Проиллюстрировал сборник Стивенза английский художник Артур Рэкэм, а обложку нашего издания нарисовала Мария Сутягина («Ирландские сказки и легенды» У. Б. Йейтса с ее иллюстрациями, кстати, тоже снова вернулись на наши полки).

Так что ни слова больше! Седлаем коней, отбываем из мира людей и отправляемся странствовать в краях Дивных! Там нас заждались проворный Фетюк Блеклый Плащ и Карга Мельничиха, отважный Фюн и три бесшабашные ведьмы, заколдованная гончая и мудрый лосось! Ступив на эту ирландскую дорожку однажды, можно навечно влюбиться в изумрудные поля, мягкую шерсть овечек и юмор, который ни с чем не перепутаешь. Как предостерегал Стивенз, «на самом деле не отправляемся мы к Дивным — мы ими становимся…»

📸 @angelina_bogatina
📍@fermabelovo

BY Подписные издания












Share with your friend now:
group-telegram.com/izdaniya/2125

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"The result is on this photo: fiery 'greetings' to the invaders," the Security Service of Ukraine wrote alongside a photo showing several military vehicles among plumes of black smoke. In February 2014, the Ukrainian people ousted pro-Russian president Viktor Yanukovych, prompting Russia to invade and annex the Crimean peninsula. By the start of April, Pavel Durov had given his notice, with TechCrunch saying at the time that the CEO had resisted pressure to suppress pages criticizing the Russian government. "We as Ukrainians believe that the truth is on our side, whether it's truth that you're proclaiming about the war and everything else, why would you want to hide it?," he said. He floated the idea of restricting the use of Telegram in Ukraine and Russia, a suggestion that was met with fierce opposition from users. Shortly after, Durov backed off the idea. On February 27th, Durov posted that Channels were becoming a source of unverified information and that the company lacks the ability to check on their veracity. He urged users to be mistrustful of the things shared on Channels, and initially threatened to block the feature in the countries involved for the length of the war, saying that he didn’t want Telegram to be used to aggravate conflict or incite ethnic hatred. He did, however, walk back this plan when it became clear that they had also become a vital communications tool for Ukrainian officials and citizens to help coordinate their resistance and evacuations.
from us


Telegram Подписные издания
FROM American