Telegram Group & Telegram Channel
Дамы и господа, испанские акценты!

Испанское произношение намного проще французского: грубо говоря, как пишется — так (почти) и читается. Но это если мы говорим про нормативный язык. Вариативность же в произношении отдельных звуков очень большая, поэтому, на мой взгляд, важно начинать слушать носителей разных акцентов на более-менее ранних этапах изучения, а то потом будет веселье. Какие бывают испанские акценты:

🫥 Seseo. Это когда буквы “s”, “c” и “z” произносят одинаково — как [эс]. В нормативном испанском “c” и “z” перед определенными гласными должны произноситься как межзубная [эс] (примерно как в английском).

🫥 Ceceo. Обратный процесс — берем те же согласные, что и в предыдущем пункте, но читаем их как межзубную [эс].

🫥 Lambdacismo. Характерен для Пуэрто-Рико: замена звука [р] на [л], то есть вместо hacer произносим hace[l].

🫥 Yeísmo rehilado. Можно услышать, например, в Чили, Аргентине и Уругвае. Это вообще прикольная штука: замена [ll] и [l] на [sh], то есть вместо llevar получаем shevar. Очень сложно воспринимать с непривычки.

🫥 “S” aspirada — когда [s] заменяется на придыхание, то есть на ничего. И вместо las, listo, pista, cesta мы слышим la[h], li[h]to, pi[h]ta, ce[h]ta. Этот акцент для меня лично самый сложный для восприятия, потому что если в предыдущих случаях хотя бы понятно, что на что поменялось, то здесь это придыхание не слышно, и в каком месте выпущена (и выпущена ли вообще где-то) [s] — я понять сразу не могу. Скорость обработки информации, соответственно, замедляется прямо существенно :)

Такие вот дела :) И немного добавлю про «Бумажный дом». Если кто хочет посмотреть в оригинале — будьте готовы к тому, что для расшифровки речи Денвера и Москвы придется прямо читать субтитры.

📝 Денвер говорит на так называемом quinqui — это не географический акцент, а социолект, то есть диалект определенной социальной группы (в нашем случае — людей из неблагополучной среды, мелких преступников, правонарушителей). Quinqui Мадрида может немного отличаться от, например, валенсийского, но это все равно будет один диалект.

Москва — отец Денвера — говорит с одним из андалусийских акцентов (юг Испании). Он, например, не произносит [d] в окончаниях причастий (вместо “asado” получается что-то вроде “asao”), проглатывает концы слов (вместо “para” — [pa], вместо “muy” — [mu]), не произносит [s] в конце слов, и так далее.

И если столкнуться с речью условного Денвера в Испании у вас шансов очень мало (если не ходить в трущобы и не вступать в контакты с социально ненадежными элементами), то вот с акцентом условного Москвы — очень много, потому южные акценты очень распространены :)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



group-telegram.com/kak_skzt/80
Create:
Last Update:

Дамы и господа, испанские акценты!

Испанское произношение намного проще французского: грубо говоря, как пишется — так (почти) и читается. Но это если мы говорим про нормативный язык. Вариативность же в произношении отдельных звуков очень большая, поэтому, на мой взгляд, важно начинать слушать носителей разных акцентов на более-менее ранних этапах изучения, а то потом будет веселье. Какие бывают испанские акценты:

🫥 Seseo. Это когда буквы “s”, “c” и “z” произносят одинаково — как [эс]. В нормативном испанском “c” и “z” перед определенными гласными должны произноситься как межзубная [эс] (примерно как в английском).

🫥 Ceceo. Обратный процесс — берем те же согласные, что и в предыдущем пункте, но читаем их как межзубную [эс].

🫥 Lambdacismo. Характерен для Пуэрто-Рико: замена звука [р] на [л], то есть вместо hacer произносим hace[l].

🫥 Yeísmo rehilado. Можно услышать, например, в Чили, Аргентине и Уругвае. Это вообще прикольная штука: замена [ll] и [l] на [sh], то есть вместо llevar получаем shevar. Очень сложно воспринимать с непривычки.

🫥 “S” aspirada — когда [s] заменяется на придыхание, то есть на ничего. И вместо las, listo, pista, cesta мы слышим la[h], li[h]to, pi[h]ta, ce[h]ta. Этот акцент для меня лично самый сложный для восприятия, потому что если в предыдущих случаях хотя бы понятно, что на что поменялось, то здесь это придыхание не слышно, и в каком месте выпущена (и выпущена ли вообще где-то) [s] — я понять сразу не могу. Скорость обработки информации, соответственно, замедляется прямо существенно :)

Такие вот дела :) И немного добавлю про «Бумажный дом». Если кто хочет посмотреть в оригинале — будьте готовы к тому, что для расшифровки речи Денвера и Москвы придется прямо читать субтитры.

📝 Денвер говорит на так называемом quinqui — это не географический акцент, а социолект, то есть диалект определенной социальной группы (в нашем случае — людей из неблагополучной среды, мелких преступников, правонарушителей). Quinqui Мадрида может немного отличаться от, например, валенсийского, но это все равно будет один диалект.

Москва — отец Денвера — говорит с одним из андалусийских акцентов (юг Испании). Он, например, не произносит [d] в окончаниях причастий (вместо “asado” получается что-то вроде “asao”), проглатывает концы слов (вместо “para” — [pa], вместо “muy” — [mu]), не произносит [s] в конце слов, и так далее.

И если столкнуться с речью условного Денвера в Испании у вас шансов очень мало (если не ходить в трущобы и не вступать в контакты с социально ненадежными элементами), то вот с акцентом условного Москвы — очень много, потому южные акценты очень распространены :)

BY Ну как сказать


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/kak_skzt/80

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

This ability to mix the public and the private, as well as the ability to use bots to engage with users has proved to be problematic. In early 2021, a database selling phone numbers pulled from Facebook was selling numbers for $20 per lookup. Similarly, security researchers found a network of deepfake bots on the platform that were generating images of people submitted by users to create non-consensual imagery, some of which involved children. Given the pro-privacy stance of the platform, it’s taken as a given that it’ll be used for a number of reasons, not all of them good. And Telegram has been attached to a fair few scandals related to terrorism, sexual exploitation and crime. Back in 2015, Vox described Telegram as “ISIS’ app of choice,” saying that the platform’s real use is the ability to use channels to distribute material to large groups at once. Telegram has acted to remove public channels affiliated with terrorism, but Pavel Durov reiterated that he had no business snooping on private conversations. Official government accounts have also spread fake fact checks. An official Twitter account for the Russia diplomatic mission in Geneva shared a fake debunking video claiming without evidence that "Western and Ukrainian media are creating thousands of fake news on Russia every day." The video, which has amassed almost 30,000 views, offered a "how-to" spot misinformation. As a result, the pandemic saw many newcomers to Telegram, including prominent anti-vaccine activists who used the app's hands-off approach to share false information on shots, a study from the Institute for Strategic Dialogue shows. Andrey, a Russian entrepreneur living in Brazil who, fearing retaliation, asked that NPR not use his last name, said Telegram has become one of the few places Russians can access independent news about the war.
from us


Telegram Ну как сказать
FROM American