📚КИТАЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА В РОССИИ: ИТОГИ 2024 г.📚
✨ Переводы и издание китайской литературы на русском языке стремительно набирают ход.
✨ Вырвавшись в 2023 г. на 6-е место среди иностранных литератур, китайская литература усиливает свои позиции и имеет все шансы выйти на 5-е место уже в 2025 г. В 2024 г. на русском языке было издано более 150 китайских книг, где классика составляет около 30 книг, а современная литература более 120.
✨ Главные достижения 2024 г.:
✏️ Бум сетевой литературы - 72 издания (Мосян Тунсю, Тянься Гуйюань, Дянь Сянь, Тан Ци. Цзюлу Фэйсян и др.) составляют половину всех переводов;
✏️ Выход знаковых современных романов - "Смерть пахнет сандалом" Мо Яня (пер. И.Егорова, К.Батыгина), "Белый снег, черные вороны" Чи Цзыцзянь (пер. А.Родионова), "Словарь Мацяо" Хань Шаогуна (пер. А.Перловой).
✏️ Издание классической поэзии в переводе С.А.Торопцева - "Божественный отрок Ван Бо", "Горний чертог. Лирика Су Ши", "Фантазийный Ли Шанъинь".
✨ Переводы и издание китайской литературы на русском языке стремительно набирают ход.
✨ Вырвавшись в 2023 г. на 6-е место среди иностранных литератур, китайская литература усиливает свои позиции и имеет все шансы выйти на 5-е место уже в 2025 г. В 2024 г. на русском языке было издано более 150 китайских книг, где классика составляет около 30 книг, а современная литература более 120.
✨ Главные достижения 2024 г.:
✏️ Бум сетевой литературы - 72 издания (Мосян Тунсю, Тянься Гуйюань, Дянь Сянь, Тан Ци. Цзюлу Фэйсян и др.) составляют половину всех переводов;
✏️ Выход знаковых современных романов - "Смерть пахнет сандалом" Мо Яня (пер. И.Егорова, К.Батыгина), "Белый снег, черные вороны" Чи Цзыцзянь (пер. А.Родионова), "Словарь Мацяо" Хань Шаогуна (пер. А.Перловой).
✏️ Издание классической поэзии в переводе С.А.Торопцева - "Божественный отрок Ван Бо", "Горний чертог. Лирика Су Ши", "Фантазийный Ли Шанъинь".
✏️ Переиздание средневековой прозы - романы "Путешествие на Запад", "Сон в Красном тереме", "Троецарствие", "Развеянные чары", новеллы Пу Сунлина.
✏️ Выход на большую сцену - постановка пьес "Я не убивала своего мужа" (по роману Лю Чжэньюня) и "Молодость" (по роману Янь Гэлин) в Театре наций, пьесы Ляо Имэй "Влюбленный носорог" в "Балтийском доме", "Чайной" Лао Шэ в Et Cetera.
✏️ Визиты больших писателей - приезд Лю Чжэньюня и Тянься Гуйюань в Москву и Петербург.
✨ Верим, что 2025 г. для китайской литературы сложится еще лучше, чем 2024 г. С Новым годом!
✏️ Выход на большую сцену - постановка пьес "Я не убивала своего мужа" (по роману Лю Чжэньюня) и "Молодость" (по роману Янь Гэлин) в Театре наций, пьесы Ляо Имэй "Влюбленный носорог" в "Балтийском доме", "Чайной" Лао Шэ в Et Cetera.
✏️ Визиты больших писателей - приезд Лю Чжэньюня и Тянься Гуйюань в Москву и Петербург.
✨ Верим, что 2025 г. для китайской литературы сложится еще лучше, чем 2024 г. С Новым годом!
Forwarded from Музыка перевода
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🎉ВСТРЕЧАЕМ НОВЫЙ РОМАН🎉
✨ В самом конце 2024 г. издательство "Строки " выпустило роман Гэ Фэя (р. 1964) "Край" (перевод Н. Власовой). До сих пор на русском языке выходил лишь рассказ писателя "Свист". Между тем, произведения Гэ Фэя удостаивались ведущих китайских литературных премий Мао Дуня и Лу Синя.
✨ Гэ Фэй считается одним из ведущих представителей китайской авангардной литературы. В аннотации к роману говорится: "«Край» соткан из обрывков воспоминаний, которые складываются в историю человека и историю страны. Вынужденный переезд в деревню, смерть отца, сбор тутовых листьев у подножья горы, служба в армии, война с ее жестокостью и бессмысленностью, женитьба на незнакомой девушке, продавец воздушных змеев, ожидание смерти. Исследуя человеческие отношения в условиях перемен, личное и общее, Гэ Фэй воссоздает картину двадцатого века в Китае".
✨Кроме бумажной версии книга доступна в аудио формате: https://stroki.mts.ru/book/kray-290158
#новости@kcklvcontacte
✨ В самом конце 2024 г. издательство "Строки " выпустило роман Гэ Фэя (р. 1964) "Край" (перевод Н. Власовой). До сих пор на русском языке выходил лишь рассказ писателя "Свист". Между тем, произведения Гэ Фэя удостаивались ведущих китайских литературных премий Мао Дуня и Лу Синя.
✨ Гэ Фэй считается одним из ведущих представителей китайской авангардной литературы. В аннотации к роману говорится: "«Край» соткан из обрывков воспоминаний, которые складываются в историю человека и историю страны. Вынужденный переезд в деревню, смерть отца, сбор тутовых листьев у подножья горы, служба в армии, война с ее жестокостью и бессмысленностью, женитьба на незнакомой девушке, продавец воздушных змеев, ожидание смерти. Исследуя человеческие отношения в условиях перемен, личное и общее, Гэ Фэй воссоздает картину двадцатого века в Китае".
✨Кроме бумажной версии книга доступна в аудио формате: https://stroki.mts.ru/book/kray-290158
#новости@kcklvcontacte
🍡ПОЗДРАВЛЯЕМ С МАЛЫМ НОВЫМ ГОДОМ 🍡
✨Сегодня, за неделю до Праздника Весны (чуньцзе), китайцы отмечают Малый Новый год (сяонянь). В этот день принято наводить чистоту, украшать дом и делать подношения Богу домашнего очага Цзао-вану.
✨В романе Чи Цзыцзянь "Белый снег, чёрные вороны" (2010), главной темой которого, казалось бы, является борьба с чумой, содержится целая глава под названием "Бог очага". В ней писательница подробно описывает интересные традиции, связанные с подготовкой к главному китайскому празднику. Напоминаем, что в этом году он наступит с 28 на 29 января.
✨Предлагаем отрывок из романа "Белый снег снег, чёрные вороны" (СПб: Гиперион, 2024, переводчик - А. Родионов).
#календарьпамятныхдат@kcklvcontacte
✨Сегодня, за неделю до Праздника Весны (чуньцзе), китайцы отмечают Малый Новый год (сяонянь). В этот день принято наводить чистоту, украшать дом и делать подношения Богу домашнего очага Цзао-вану.
✨В романе Чи Цзыцзянь "Белый снег, чёрные вороны" (2010), главной темой которого, казалось бы, является борьба с чумой, содержится целая глава под названием "Бог очага". В ней писательница подробно описывает интересные традиции, связанные с подготовкой к главному китайскому празднику. Напоминаем, что в этом году он наступит с 28 на 29 января.
✨Предлагаем отрывок из романа "Белый снег снег, чёрные вороны" (СПб: Гиперион, 2024, переводчик - А. Родионов).
#календарьпамятныхдат@kcklvcontacte
🎋РОМАНСЫ НА СТИХИ ПОЭТОВ ДРЕВНЕГО КИТАЯ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ🎋
✨Прекрасная новость от наших московских коллег, которые приглашают всех любителей китайской литературы на Концерт Фестиваля «Китайский Новый Год: на пути к весне!» 27 января в 19:00 в большом зале Библиотеки иностранной литературы (Москва).
✨На концерте студенты факультета музыкального театра ГИТИСа исполнят романсы Заслуженного деятеля искусств Российской Федерации, профессора Цзо Чжэньгуаня (左贞观) на стихи поэтов Древнего Китая (Ли Бай, Лю Юйси, Ли Юй, Ван Цзянь) и песен из сборника «Ши Цзин» на русском языке.
✨Автор идеи, режиссёр — Мария Кузина (выпускница Института Конфуция РГГУ, режиссер, китаист)
Хореограф, консультант по китайской пластике — Ван Чаньянь
Вход свободный по предварительной регистрации:
https://libfl.ru/ru/event/koncert-kitayskiy-novyy-god-i-russkaya-maslenica-na-puti-k-vesne
✨Прекрасная новость от наших московских коллег, которые приглашают всех любителей китайской литературы на Концерт Фестиваля «Китайский Новый Год: на пути к весне!» 27 января в 19:00 в большом зале Библиотеки иностранной литературы (Москва).
✨На концерте студенты факультета музыкального театра ГИТИСа исполнят романсы Заслуженного деятеля искусств Российской Федерации, профессора Цзо Чжэньгуаня (左贞观) на стихи поэтов Древнего Китая (Ли Бай, Лю Юйси, Ли Юй, Ван Цзянь) и песен из сборника «Ши Цзин» на русском языке.
✨Автор идеи, режиссёр — Мария Кузина (выпускница Института Конфуция РГГУ, режиссер, китаист)
Хореограф, консультант по китайской пластике — Ван Чаньянь
Вход свободный по предварительной регистрации:
https://libfl.ru/ru/event/koncert-kitayskiy-novyy-god-i-russkaya-maslenica-na-puti-k-vesne
🪻РОМАН О СУДЬБЕ ДЕВОЧКИ-ДЕВУШКИ-ЖЕНЩИНЫ, НАПИСАННЫЙ ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА МУЖЧИНОЙ🪻
✨Издательство "Гиперион" выпустило роман писателя Лян Сяошэна (р. 1949) "Я и моя судьба" (перевод О. Родионовой).
✨В книге описывается жизнь китаянки, которая, будучи подкинутой в обеспеченную городскую семью сразу после рождения, находит там любовь и заботу, но позже узнает шокирующую правду о своем деревенском происхождении.
✨По мере развития сюжета героиня сперва перемещается из глухой горной деревушки в провинции Гуйчжоу в город у её подножия. Затем взросление девушки происходит в Шэньчжэне, который буквально на её глазах превращается из рыбацкой деревни в современный мегаполис. Под конец повествования молодая женщина переезжает в Шанхай. Её непростой жизненный путь складывается из разного рода неслучайных случайностей, которые сама героиня называет судьбой.
✨Ниже приводим отрывок из романа, в котором наглядно и до горького просто описывается цена человеческой жизни в понимании людей, доведенных до крайней нищеты:
✨Издательство "Гиперион" выпустило роман писателя Лян Сяошэна (р. 1949) "Я и моя судьба" (перевод О. Родионовой).
✨В книге описывается жизнь китаянки, которая, будучи подкинутой в обеспеченную городскую семью сразу после рождения, находит там любовь и заботу, но позже узнает шокирующую правду о своем деревенском происхождении.
✨По мере развития сюжета героиня сперва перемещается из глухой горной деревушки в провинции Гуйчжоу в город у её подножия. Затем взросление девушки происходит в Шэньчжэне, который буквально на её глазах превращается из рыбацкой деревни в современный мегаполис. Под конец повествования молодая женщина переезжает в Шанхай. Её непростой жизненный путь складывается из разного рода неслучайных случайностей, которые сама героиня называет судьбой.
✨Ниже приводим отрывок из романа, в котором наглядно и до горького просто описывается цена человеческой жизни в понимании людей, доведенных до крайней нищеты:
"Если бы гадание вдруг показало, что я — девочка, то меня, согласно заранее утвержденному плану, тут же отдали бы другим людям. Об этом они заранее договорились с двумя семьями из поселка у подножия горы. Одна семья согласилась выложить за меня два мешка батата; а другая — тридцать — сорок плиток черепицы. Крыша в нашем доме протекала практически полностью, так что новая черепица требовалась позарез. Но в итоге родители решили, что более выгодно договориться с семьей, которая предлагает батат, в таком случае они бы сэкономили свое зерно, а продав зерно, купили бы уже не тридцать — сорок плиток черепицы, а больше".
✨Ознакомиться с фрагментом можно на сайте издательства: https://hyperion-book.ru/product/ljan-sjaoshjen-ja-i-moja-sudba/
#новости@kcklvcontacte
✨Ознакомиться с фрагментом можно на сайте издательства: https://hyperion-book.ru/product/ljan-sjaoshjen-ja-i-moja-sudba/
#новости@kcklvcontacte
Гиперион - книжный магазин
Лян Сяошэн «Я и моя судьба» - Гиперион - книжный магазин
В романе Лян Сяошэна «Я и моя судьба» (2021) описывается жизнь китайской девушки, которая, будучи подкинутой в обеспеченную городскую семью сразу после рождения, находит там любовь и заботу, но позже узнает шокирующую правду о своем деревенском происхождении.
🐍ЗМЕЙКА УЖЕ НА ПОРОГЕ🐍
✨ Поздравляем дорогих подписчиков с китайским Новым годом, с Праздником весны!
✨Согласно китайскому календарю, уже сегодня дракон уступит свои права году змеи. А потому предлагаем вспомнить древнюю "Легенду о Белой змейке", которая по сей день оживает на страницах современной китайской литературы, например, в романе Лю Чжэньюня "Один день что три осени" (СПб.: Гиперион, 2022, пер. О. Родионовой). Отрывок в карусели наверху.
✨Кроме того, пройдя по ссылке, можно посмотреть анимационный фильм "Чародей и Белая змея" (2011), который также является одной из версий этой удивительной легенды:
https://yandex.ru/video/touch/preview/2899651639952766475?text=%D1%87%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9+%D0%B8+%D0%B1%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%8F+%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D1%8F
#календарьпамятныхдат@kcklvcontacte
✨ Поздравляем дорогих подписчиков с китайским Новым годом, с Праздником весны!
✨Согласно китайскому календарю, уже сегодня дракон уступит свои права году змеи. А потому предлагаем вспомнить древнюю "Легенду о Белой змейке", которая по сей день оживает на страницах современной китайской литературы, например, в романе Лю Чжэньюня "Один день что три осени" (СПб.: Гиперион, 2022, пер. О. Родионовой). Отрывок в карусели наверху.
✨Кроме того, пройдя по ссылке, можно посмотреть анимационный фильм "Чародей и Белая змея" (2011), который также является одной из версий этой удивительной легенды:
https://yandex.ru/video/touch/preview/2899651639952766475?text=%D1%87%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9+%D0%B8+%D0%B1%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%8F+%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D1%8F
#календарьпамятныхдат@kcklvcontacte