Telegram Group Search
История трех аферистов, нон-фик о природе и истории музыки, сборник актуальных рассказов, любовь посреди экологической катастрофы и попытка убежать от скуки, быта и самого себя — пять новик июня:

1. “Безопасное место”, Исаак Роса
Перевод: Вероника Силиванова. Жанр: Современная. Изд.: Поляндрия NoAge. Стр.: 288.

Сегисмундо Гарсия — неудачливый коммивояжер, уверенный, что нашел дело своей жизни: продажу бюджетных бункеров для бедных слоев населения. Однако сам он переживает не лучшие времена — и в личном, и в финансовом плане. У него сложные отношения с сыном и отцом. Это история трех аферистов, одержимых идеей социального подъема, но раз за разом терпящих фиаско.

2. “Кратчайшая история музыки: От Древнего мира до наших дней”, Эндрю Форд
Перевод: Иван Богданов. Жанр: Нон-фик. Изд.: Альпина Паблишер. Стр.: 222.

Люди поют и играют на музыкальных инструментах с древнейших времен, но проследить непрерывную историю музыки невозможно, слишком она разнообразна и неоднородна. Поэтому Эндрю Форд, будучи композитором и исследователем, предлагает иной подход: он выделяет ключевые темы в истории музыки и показывает, как они проявлялись в разных культурах и эпохах — от ритуальных песнопений и первых систем записи звуков до современных лейблов и стриминговых платформ.

3. “Зона умолчания”, сборник
Жанр: современная, малая проза. Изд.: Поляндрия NoAge. Стр.: 472.

В сборник вошли 12 рассказов молодых современных авторов, представителей новой волны русскоязычной прозы — Оксаны Васякиной, Татьяны Замировской, Екатерины Манойло, Евгении Некрасовой, Ивана Шипнигова и других. Они объединены темой актуальности. Попутно автор идеи и составитель сборника знакомит читателя с каждым из авторов и раскрывает секреты устройства современной литературы.

4. “Последняя любовь бабы Дуни”, Алина Бронски
Перевод: Рита Ключак. Жанр: Современная. Изд.: Дом историй. Стр.: 223.

Баба Дуня возвращается в свое село после аварии на Чернобыльской АЭС. Пока весь мир боится фонящих радиацией лесных плодов, она с единомышленниками выстраивает новую жизнь. И все бы хорошо, но тут в селе появляются чужие — и община вновь оказывается под угрозой исчезновения.

5. “Идеальные дни”, Хакобо Бергарече
Перевод: Надежда Беленькая. Жанр: Современная. Изд.: Corpus. Стр.: 192.

Луис устал от работы и семейной жизни. Случайно он встречает женщину, которая наполняет его жизнь новым смыслом. Луис всегда мечтал хотя бы изредка переживать "идеальные дни", отмеченные предельной остротой чувств и безграничной свободой. Но даже если такое возможно, насколько это может быть долговечно? Не скатится ли все снова в скуку и быт?
Первый летний дайджест первого летнего месяца, что делал “Книжный гриб” в июне:

▪️радовался итогам премии “Лицей” этого года;
▪️наслаждался романом “Не отпускай меня” Кадзуо Исигуро, где нет героев;
▪️пересказывал большую и важную статью-гид по творчеству Вирджинии Вулф;
▪️настойчиво рекомендовал всем, кто любит латино-американское и странненькое, роман “Не река” Сельвы Альмады;
▪️отчитывался, что стойко причитал “Дворянское гнездо” Тургенева на двадцать лет позже, чем это нужно было (но классика же, никогда не поздно);
▪️пытался обмануть вас постом, написанным ИИ, но в итоге обманул сам себя;
▪️рекомендовал, что почитать на пляже, если доберетесь до него;
▪️пересказывал еще одну статью, на этот раз про писательские псевдонимы;
▪️и собирал самые любопытные новинки месяца.

Photo by Nick Fewings on Unsplash
2025/06/30 13:43:20
Back to Top
HTML Embed Code: