Telegram Group & Telegram Channel
Кто заменяет дьявола в «Портрете Дориана Грея»? Разберемся вместе.

Перечитываем классиков и современников

Эпизод первый. Оскар Уайльд «Портрет Дориана Грея»

Выпуск пятый. Два волшебника


Ранее мы выяснили, как Оскар Уайльд подготовил читателей к восприятию едва ли не самого туманного дьявольского контракта в европейской литературе.

Контракт, действительно, занятный: его потусторонняя сторона в тексте «Портрета Дориана Грея» (далее – ПДГ) не названа, условия известны лишь отчасти, и даже момент его заключения вызывает вопросы.

При анализе мифологически-сказочной атмосферы, которую Уайльд создал на первых же страницах книги, а также при погружении в символику романа становится ясно, что Дориан не приобрел бы удивительный дар без своих друзей Бэзила Холлуорда и лорда Генри. Они в структуре ПДГ выполняют функции персонажей-волшебников. Эти двое представляют собой своеобразного коллективного сатану, благодаря которому исполняется желание главного героя.

Можно охарактеризовать Бэзила и лорда Генри как доброго и злого волшебников соответственно. Однако это упрощение. Бэзил безответственен и легко подпадает под чужое влияние, а эти качества не способствуют тому, чтобы считать волшебника добрым: магическая сила в слабых и несамостоятельных руках опасна.

Лорда Генри, конечно, сложно назвать добрым, но текст романа иллюстрирует характеристику, которую ему в первой главе дает Бэзил: «Никогда не говоришь ничего нравственного – и никогда не делаешь ничего безнравственного» (текст ПДГ приводится в хрестоматийном переводе Марии Абкиной).

И правда, из безнравственных поступков лорду Генри можно предъявить разве что курение папирос с опиумом. В остальном он лишь фонтанирует аморальными парадоксами. Даже развод в конце романа инициирует не он, а его жена. Светская жизнь эстета-теоретика почти не создает для него нравственных развилок, чего не скажешь о жизни постоянно отравляемого его речами Дориана.

Едва один волшебник заканчивает работу над портретом своего юного друга, чьим капризам он потакает, как второй волшебник разражается проповедью гедонизма. В этой сцене из второй главы романа обращает на себя внимание игра символов.

Знаменитый совет лечить душу ощущениями лорд Генри дает Дориану, когда тот зарывается лицом в цветы сирени. В европейской культуре сирень традиционно связана с весной, но в Англии считается цветком горя. В данном случае слова лорда Генри словно символизируют яд синильной кислоты, содержащейся в сирени.

«Простые полевые цветы вянут, но опять расцветают. <…> А к нам молодость не возвращается», – говорит Дориану лорд Генри. Тут можно усмотреть аллюзию на Ветхий Завет: «Дни человека – как трава; как цвет полевой, так он цветет. Пройдет над ним ветер, и нет его, и место его уже не узнает его» (Пс. 102: 15–16). И на Новый Завет тоже: «Посмотрите на полевые лилии, как они растут: не трудятся, не прядут; но говорю вам, что и Соломон во всей славе своей не одевался так, как всякая из них» (Мф. 6: 28–29).

Слушая лорда Генри, Дориан роняет веточку сирени на гравий. Греческое слово «syrinx» раньше обозначало дудочку, которую делали из ветки сирени. Дудочку можно истолковать как отсылку к волшебнику-крысолову, подобно которому лорд Генри уводит за собой Дориана, выигрывая у Бэзила непродолжительную борьбу за привязанность главного героя.

Обратим внимание, что к упавшей ветке сирени устремляется пчела, которая в системе символов европейской культуры ассоциируется с душой. Пчела (душа Дориана) упивается отравой, содержащейся в сирени (упивается ядом речей лорда Генри).

В ПДГ волшебники, главный герой и его изображение образуют три пары, отношения внутри которых развиваются по ходу сюжета. Вот эти пары:

1) Бэзил и Дориан, изображенный на портрете;

2) лорд Генри и настоящий Дориан;

3) настоящий Дориан и его изображение.

Отношения в каждой из этих пар представляют собой отношения создателя и его творения: Бэзил пишет портрет, лорд Генри формирует мировоззрение Дориана, а Дориан своей жизнью способствует изменению портрета.



group-telegram.com/knyazprocent/1163
Create:
Last Update:

Кто заменяет дьявола в «Портрете Дориана Грея»? Разберемся вместе.

Перечитываем классиков и современников

Эпизод первый. Оскар Уайльд «Портрет Дориана Грея»

Выпуск пятый. Два волшебника


Ранее мы выяснили, как Оскар Уайльд подготовил читателей к восприятию едва ли не самого туманного дьявольского контракта в европейской литературе.

Контракт, действительно, занятный: его потусторонняя сторона в тексте «Портрета Дориана Грея» (далее – ПДГ) не названа, условия известны лишь отчасти, и даже момент его заключения вызывает вопросы.

При анализе мифологически-сказочной атмосферы, которую Уайльд создал на первых же страницах книги, а также при погружении в символику романа становится ясно, что Дориан не приобрел бы удивительный дар без своих друзей Бэзила Холлуорда и лорда Генри. Они в структуре ПДГ выполняют функции персонажей-волшебников. Эти двое представляют собой своеобразного коллективного сатану, благодаря которому исполняется желание главного героя.

Можно охарактеризовать Бэзила и лорда Генри как доброго и злого волшебников соответственно. Однако это упрощение. Бэзил безответственен и легко подпадает под чужое влияние, а эти качества не способствуют тому, чтобы считать волшебника добрым: магическая сила в слабых и несамостоятельных руках опасна.

Лорда Генри, конечно, сложно назвать добрым, но текст романа иллюстрирует характеристику, которую ему в первой главе дает Бэзил: «Никогда не говоришь ничего нравственного – и никогда не делаешь ничего безнравственного» (текст ПДГ приводится в хрестоматийном переводе Марии Абкиной).

И правда, из безнравственных поступков лорду Генри можно предъявить разве что курение папирос с опиумом. В остальном он лишь фонтанирует аморальными парадоксами. Даже развод в конце романа инициирует не он, а его жена. Светская жизнь эстета-теоретика почти не создает для него нравственных развилок, чего не скажешь о жизни постоянно отравляемого его речами Дориана.

Едва один волшебник заканчивает работу над портретом своего юного друга, чьим капризам он потакает, как второй волшебник разражается проповедью гедонизма. В этой сцене из второй главы романа обращает на себя внимание игра символов.

Знаменитый совет лечить душу ощущениями лорд Генри дает Дориану, когда тот зарывается лицом в цветы сирени. В европейской культуре сирень традиционно связана с весной, но в Англии считается цветком горя. В данном случае слова лорда Генри словно символизируют яд синильной кислоты, содержащейся в сирени.

«Простые полевые цветы вянут, но опять расцветают. <…> А к нам молодость не возвращается», – говорит Дориану лорд Генри. Тут можно усмотреть аллюзию на Ветхий Завет: «Дни человека – как трава; как цвет полевой, так он цветет. Пройдет над ним ветер, и нет его, и место его уже не узнает его» (Пс. 102: 15–16). И на Новый Завет тоже: «Посмотрите на полевые лилии, как они растут: не трудятся, не прядут; но говорю вам, что и Соломон во всей славе своей не одевался так, как всякая из них» (Мф. 6: 28–29).

Слушая лорда Генри, Дориан роняет веточку сирени на гравий. Греческое слово «syrinx» раньше обозначало дудочку, которую делали из ветки сирени. Дудочку можно истолковать как отсылку к волшебнику-крысолову, подобно которому лорд Генри уводит за собой Дориана, выигрывая у Бэзила непродолжительную борьбу за привязанность главного героя.

Обратим внимание, что к упавшей ветке сирени устремляется пчела, которая в системе символов европейской культуры ассоциируется с душой. Пчела (душа Дориана) упивается отравой, содержащейся в сирени (упивается ядом речей лорда Генри).

В ПДГ волшебники, главный герой и его изображение образуют три пары, отношения внутри которых развиваются по ходу сюжета. Вот эти пары:

1) Бэзил и Дориан, изображенный на портрете;

2) лорд Генри и настоящий Дориан;

3) настоящий Дориан и его изображение.

Отношения в каждой из этих пар представляют собой отношения создателя и его творения: Бэзил пишет портрет, лорд Генри формирует мировоззрение Дориана, а Дориан своей жизнью способствует изменению портрета.

BY Князь Процент


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/knyazprocent/1163

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Ukrainian forces have since put up a strong resistance to the Russian troops amid the war that has left hundreds of Ukrainian civilians, including children, dead, according to the United Nations. Ukrainian and international officials have accused Russia of targeting civilian populations with shelling and bombardments. Artem Kliuchnikov and his family fled Ukraine just days before the Russian invasion. Continuing its crackdown against entities allegedly involved in a front-running scam using messaging app Telegram, Sebi on Thursday carried out search and seizure operations at the premises of eight entities in multiple locations across the country. Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders. On December 23rd, 2020, Pavel Durov posted to his channel that the company would need to start generating revenue. In early 2021, he added that any advertising on the platform would not use user data for targeting, and that it would be focused on “large one-to-many channels.” He pledged that ads would be “non-intrusive” and that most users would simply not notice any change.
from us


Telegram Князь Процент
FROM American