Telegram Group & Telegram Channel
«Поляк» Джона Максвелла Кутзее – небольшой роман на один вечер

Нобелевский лауреат Кутзее – один из зарубежных писателей, книги которых активно издают на русском языке. Если вы прочитали его махровую достоевщину «В ожидании варваров», название и содержание которой восходят, вероятно, к одноименному или почти одноименному стихотворению Константиноса Кавафиса, раскрывшего тему гораздо короче, или домучили разрекламированное «Бесчестье», то «Поляка»{1} наверняка осилите – не в последнюю очередь потому, что этот только-только изданный роман меньше названных и, кажется, не претендует на лавры морального канона для неверующих.

О чём роман «Поляк»

В книге рассказывается история короткой связи Беатрис (под пятьдесят, жена банкира, Барселона) и Витольда (за семьдесят, гастролирующий пианист, Варшава).

Особенности романа «Поляк»

1. Телеграфный стиль


В романе всего 160 страниц карманного формата. Текст разделен на шесть частей, каждая включает пронумерованные главы, некоторые из которых благодаря маленькому размеру можно было бы назвать пунктами.

Кроме того, предложения в романе в основной массе короткие. Рассказчик скуп на детали, и это вынуждает читателя придавать значение каждой из них. Прием не новый, но действенный: надо же на что-то обращать внимание при чтении.

2. Сочетание рассказчика, не скрывающего, что он выдумал сюжет, и персонажа-репортера

Повествователь проявляется на первой же странице романа и поначалу активно делится особенностями работы над текстом: говорит, что твердо знает, какой будет героиня (стр. 13); утверждает, что герой доставляет ему больше хлопот (стр. 14) и по сравнению с Беатрис «…покажет себя непрактичным и непредусмотрительным» (стр. 20); сакраментально произносит: «Весь год они стучались в дверь, желая, чтобы им открыли или отпустили их на покой. Выходит, пришло их время?» (стр. 15).

В общем, с первых страниц рассказчик ведет себя в духе аналогичной персоналии из романа Владимира Набокова «Прозрачные вещи», где нарратор пытается заговаривать с главным героем.

Впоследствии в «Поляке» повествователь сокращает объем собственного присутствия. Это не мешает ему в середине книги шаловливо признаться, что роман мог бы рассказывать вовсе не о Беатрис, а о ее помощнице по хозяйству: «По чистой случайности эта история не о Лорето и ее мужчине, а о Беатрис и ее польском воздыхателе. Еще один бросок костей – и история свернула бы к тайной жизни Лорето» (стр. 75–76).

События романа мы видим глазами Беатрис, которая выполняет функции персонажа-репортера.



group-telegram.com/knyazprocent/1330
Create:
Last Update:

«Поляк» Джона Максвелла Кутзее – небольшой роман на один вечер

Нобелевский лауреат Кутзее – один из зарубежных писателей, книги которых активно издают на русском языке. Если вы прочитали его махровую достоевщину «В ожидании варваров», название и содержание которой восходят, вероятно, к одноименному или почти одноименному стихотворению Константиноса Кавафиса, раскрывшего тему гораздо короче, или домучили разрекламированное «Бесчестье», то «Поляка»{1} наверняка осилите – не в последнюю очередь потому, что этот только-только изданный роман меньше названных и, кажется, не претендует на лавры морального канона для неверующих.

О чём роман «Поляк»

В книге рассказывается история короткой связи Беатрис (под пятьдесят, жена банкира, Барселона) и Витольда (за семьдесят, гастролирующий пианист, Варшава).

Особенности романа «Поляк»

1. Телеграфный стиль


В романе всего 160 страниц карманного формата. Текст разделен на шесть частей, каждая включает пронумерованные главы, некоторые из которых благодаря маленькому размеру можно было бы назвать пунктами.

Кроме того, предложения в романе в основной массе короткие. Рассказчик скуп на детали, и это вынуждает читателя придавать значение каждой из них. Прием не новый, но действенный: надо же на что-то обращать внимание при чтении.

2. Сочетание рассказчика, не скрывающего, что он выдумал сюжет, и персонажа-репортера

Повествователь проявляется на первой же странице романа и поначалу активно делится особенностями работы над текстом: говорит, что твердо знает, какой будет героиня (стр. 13); утверждает, что герой доставляет ему больше хлопот (стр. 14) и по сравнению с Беатрис «…покажет себя непрактичным и непредусмотрительным» (стр. 20); сакраментально произносит: «Весь год они стучались в дверь, желая, чтобы им открыли или отпустили их на покой. Выходит, пришло их время?» (стр. 15).

В общем, с первых страниц рассказчик ведет себя в духе аналогичной персоналии из романа Владимира Набокова «Прозрачные вещи», где нарратор пытается заговаривать с главным героем.

Впоследствии в «Поляке» повествователь сокращает объем собственного присутствия. Это не мешает ему в середине книги шаловливо признаться, что роман мог бы рассказывать вовсе не о Беатрис, а о ее помощнице по хозяйству: «По чистой случайности эта история не о Лорето и ее мужчине, а о Беатрис и ее польском воздыхателе. Еще один бросок костей – и история свернула бы к тайной жизни Лорето» (стр. 75–76).

События романа мы видим глазами Беатрис, которая выполняет функции персонажа-репортера.

BY Князь Процент


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/knyazprocent/1330

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Ukrainian forces successfully attacked Russian vehicles in the capital city of Kyiv thanks to a public tip made through the encrypted messaging app Telegram, Ukraine's top law-enforcement agency said on Tuesday. The Security Service of Ukraine said in a tweet that it was able to effectively target Russian convoys near Kyiv because of messages sent to an official Telegram bot account called "STOP Russian War." The regulator took order for the search and seizure operation from Judge Purushottam B Jadhav, Sebi Special Judge / Additional Sessions Judge. At this point, however, Durov had already been working on Telegram with his brother, and further planned a mobile-first social network with an explicit focus on anti-censorship. Later in April, he told TechCrunch that he had left Russia and had “no plans to go back,” saying that the nation was currently “incompatible with internet business at the moment.” He added later that he was looking for a country that matched his libertarian ideals to base his next startup. The picture was mixed overseas. Hong Kong’s Hang Seng Index fell 1.6%, under pressure from U.S. regulatory scrutiny on New York-listed Chinese companies. Stocks were more buoyant in Europe, where Frankfurt’s DAX surged 1.4%.
from us


Telegram Князь Процент
FROM American