Telegram Group & Telegram Channel
«Три скрипа», второй сезон

Двенадцатый выпуск. Итоги премии «Большая книга»


На уходящей неделе обьявили тройку призеров «Большой книги». Если кто-то пропустил шорт-лист, то он тут, а итоги премии здесь.

Я не могу оценить эти итоги, поскольку ни одну книгу из шорт-листа не прочитал, да и открывал-то лишь половину. Однако первых страниц мне хватило, чтобы не читать эти книги дальше, и вот почему.

Михаил Турбин в самом начале романа «Выше ноги от земли» описал, как герой, оставшись один, принялся гладить руку ребенка. Как можно гладить чью-то руку, если ты остался один? Подробнее о начале этой книги тут.

Алексей Сальников в первом же предложении романа «Оккульттрегер» тоже зачем-то продемонстрировал неумение считать до двух.

Оксана Васякина на редкость неудачно начала роман «Роза»: «Если бы у запаха был цвет – я бы сказала, что у запаха ее тела был цвет хлебного мякиша». Здесь и неуместное в первом предложении текста от автора интонирование (тире вместо запятой), и злоупотребление местоимением (кто эта «она»?), и ненужные повторы слов «запах» и «цвет». Это предложение можно было бы написать гораздо лучше. Например, вот так: «Будь у запаха цвет, я бы сказала, что тело [женское имя] пахло цветом хлебного мякиша».

Алексей Колмогоров тоже продемонстрировал склонность к загадочным местоимениям, да еще и сразу налепил дурацких коротких предложений. Вот как он начал книгу «ОТМА. Спасение Романовых»: «Опять она приходила. Нина». А всего-то надо было написать: «Опять приходила Нина».

Евгению Кремчукову указанные в выходных данных романа «Волшебный хор» редактор, главный редактор и два корректора, видимо, не сумели объяснить, что в словосочетании «местные достопримечательности», которое можно встретить в первом предложении книги, слово «местные» лишнее, потому что достопримечательности являются местными априори, если не сказано, что они привозные.

«Русский Стивен Кинг» Эдуард Веркин, вопреки советам настоящего Стивена Кинга, оказался горазд нашпиговать начало романа «снарк снарк» дурной атрибуцией диалога и пассивным залогом.

На этом фоне Евгений Водолазкин начал свой премиальный роман «Чагин» не так плохо. «Не так плохо» в данном случае может означать «плохо, но не так».

Например, в третьем предложении «Чагина» можно было легко обойтись без слов «результатом» и «тщательно»: «Иногда – сомнение: не являлись ли опыты с его участием результатом тщательно подготовленной манипуляции?»

Тогда это предложение стало бы короче и лучше: «Иногда – сомнение: не являлись ли опыты с его участием подготовленной манипуляцией?»

В общем, если выбирать, у какого из перечисленных романов наименее плохое начало, то мой выбор в пользу «Чагина».

Надеюсь, на призовые деньги победитель премии «Большая книга» наймет редактора, который не будет лениться вычеркивать из его текстов лишние слова.



group-telegram.com/knyazprocent/1261
Create:
Last Update:

«Три скрипа», второй сезон

Двенадцатый выпуск. Итоги премии «Большая книга»


На уходящей неделе обьявили тройку призеров «Большой книги». Если кто-то пропустил шорт-лист, то он тут, а итоги премии здесь.

Я не могу оценить эти итоги, поскольку ни одну книгу из шорт-листа не прочитал, да и открывал-то лишь половину. Однако первых страниц мне хватило, чтобы не читать эти книги дальше, и вот почему.

Михаил Турбин в самом начале романа «Выше ноги от земли» описал, как герой, оставшись один, принялся гладить руку ребенка. Как можно гладить чью-то руку, если ты остался один? Подробнее о начале этой книги тут.

Алексей Сальников в первом же предложении романа «Оккульттрегер» тоже зачем-то продемонстрировал неумение считать до двух.

Оксана Васякина на редкость неудачно начала роман «Роза»: «Если бы у запаха был цвет – я бы сказала, что у запаха ее тела был цвет хлебного мякиша». Здесь и неуместное в первом предложении текста от автора интонирование (тире вместо запятой), и злоупотребление местоимением (кто эта «она»?), и ненужные повторы слов «запах» и «цвет». Это предложение можно было бы написать гораздо лучше. Например, вот так: «Будь у запаха цвет, я бы сказала, что тело [женское имя] пахло цветом хлебного мякиша».

Алексей Колмогоров тоже продемонстрировал склонность к загадочным местоимениям, да еще и сразу налепил дурацких коротких предложений. Вот как он начал книгу «ОТМА. Спасение Романовых»: «Опять она приходила. Нина». А всего-то надо было написать: «Опять приходила Нина».

Евгению Кремчукову указанные в выходных данных романа «Волшебный хор» редактор, главный редактор и два корректора, видимо, не сумели объяснить, что в словосочетании «местные достопримечательности», которое можно встретить в первом предложении книги, слово «местные» лишнее, потому что достопримечательности являются местными априори, если не сказано, что они привозные.

«Русский Стивен Кинг» Эдуард Веркин, вопреки советам настоящего Стивена Кинга, оказался горазд нашпиговать начало романа «снарк снарк» дурной атрибуцией диалога и пассивным залогом.

На этом фоне Евгений Водолазкин начал свой премиальный роман «Чагин» не так плохо. «Не так плохо» в данном случае может означать «плохо, но не так».

Например, в третьем предложении «Чагина» можно было легко обойтись без слов «результатом» и «тщательно»: «Иногда – сомнение: не являлись ли опыты с его участием результатом тщательно подготовленной манипуляции?»

Тогда это предложение стало бы короче и лучше: «Иногда – сомнение: не являлись ли опыты с его участием подготовленной манипуляцией?»

В общем, если выбирать, у какого из перечисленных романов наименее плохое начало, то мой выбор в пользу «Чагина».

Надеюсь, на призовые деньги победитель премии «Большая книга» наймет редактора, который не будет лениться вычеркивать из его текстов лишние слова.

BY Князь Процент


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/knyazprocent/1261

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

It is unclear who runs the account, although Russia's official Ministry of Foreign Affairs Twitter account promoted the Telegram channel on Saturday and claimed it was operated by "a group of experts & journalists." 'Wild West' In view of this, the regulator has cautioned investors not to rely on such investment tips / advice received through social media platforms. It has also said investors should exercise utmost caution while taking investment decisions while dealing in the securities market. The company maintains that it cannot act against individual or group chats, which are “private amongst their participants,” but it will respond to requests in relation to sticker sets, channels and bots which are publicly available. During the invasion of Ukraine, Pavel Durov has wrestled with this issue a lot more prominently than he has before. Channels like Donbass Insider and Bellum Acta, as reported by Foreign Policy, started pumping out pro-Russian propaganda as the invasion began. So much so that the Ukrainian National Security and Defense Council issued a statement labeling which accounts are Russian-backed. Ukrainian officials, in potential violation of the Geneva Convention, have shared imagery of dead and captured Russian soldiers on the platform. This ability to mix the public and the private, as well as the ability to use bots to engage with users has proved to be problematic. In early 2021, a database selling phone numbers pulled from Facebook was selling numbers for $20 per lookup. Similarly, security researchers found a network of deepfake bots on the platform that were generating images of people submitted by users to create non-consensual imagery, some of which involved children.
from us


Telegram Князь Процент
FROM American