Telegram Group & Telegram Channel
«Три скрипа». Второй сезон

Девятнадцатый выпуск. Как я попробовал открыть роман Гузель Яхиной «Зулейха открывает глаза»


В отсутствие нового шорт-листа этой вашей «Большой книги» я решил обратиться к текстам лауреатов прошлых лет, нашел роман «Зулейха открывает глаза», приготовился раскрыть и свои зенки пошире, а заодно вкусить плодов просвещения, но споткнулся об изумительное по количеству скрипов предисловие, которое подписано именем еще одной писательницы – постарше и, так сказать, позаслуженнее, чем Яхина.

На этом канале есть заметка о том, почему не нужно писать предисловия к своим книгам. Кажется, текст заслуженной писательницы – это аргумент в пользу того, чтобы не писать предисловия вообще. Цитирую начало, а продолжение сами найдете, там скрипов не меньше:

Этот роман принадлежит тому роду литературы, который, казалось бы, совершенно утрачен со времени распада СССР. У нас была прекрасная плеяда двукультурных писателей, которые принадлежали одному из этносов, населяющих империю, но писавших на русском языке.

1. Возможно, иным писательницам это невдомек, но роман как вид принадлежит к такому роду литературы, как эпос (проза). Еще есть такие роды литературы, как лирика и драма. Других родов нет, потому что всё многообразие текстов укладывается в эти три.

Утверждение о том, что проза как род литературы утрачена со времени распада СССР, опровергается библиографией самой писательницы, имя которой стоит под этим смешным предисловием.

2. Кто-нибудь в аудитории улавливает смысл слова «утрачен»? Верно, это в числе прочего означает, что предмета, о котором идет речь, больше не существует. Этого предмета больше нет. Есть ли разница между «нет» и «совершенно нет»? Разница отсутствует, как и разница между «утрачен» и «совершенно утрачен». Следовательно, наречие «совершенно» в первом предложении предисловия скрипит. Как и большинство наречий вообще.

3. Второе предложение предисловия – недурной сборник примеров того, как не стоит писать. Взять хотя бы несогласованность времен. Если писатели принадлежали (прошедшее время), то почему этносам, населяющим (настоящее время)? Потому что не царское это дело – свои тексты вычитывать, а редактор поленился, понадеявшись на величие писательницы?

Поленился, кстати, и корректор, потому что писатель не может принадлежать этносу. Фраза «писатель принадлежит этносу» означает, что писатель является собственностью этноса. Очевидно, что не является. А вот фраза «писатель принадлежит к этносу» означает то, что пыталась, но не смогла сформулировать писательница, которой, вероятно, подчас не удается грамотно писать без корректора, а именно: «писатель является частью этноса».

А как вам словосочетание: «…писателей, которые принадлежали… но писавших…»? Не дано было заменить «писателей» на «авторов», чтобы избежать повтора? И, наконец, зачем давать одну характеристику через оборот со словом «которые», а другую – через причастие? Косноязычно на редкость.

В общем, дорогие писатели, не пишите предисловия, как и было сказано. Дорогие редакторы и корректоры, не ленитесь, вычитывайте предисловия, раз уж они написаны. Дорогие читатели, не читайте предисловия, а то последуете моему примеру и не доберетесь до самих романов.



group-telegram.com/knyazprocent/1486
Create:
Last Update:

«Три скрипа». Второй сезон

Девятнадцатый выпуск. Как я попробовал открыть роман Гузель Яхиной «Зулейха открывает глаза»


В отсутствие нового шорт-листа этой вашей «Большой книги» я решил обратиться к текстам лауреатов прошлых лет, нашел роман «Зулейха открывает глаза», приготовился раскрыть и свои зенки пошире, а заодно вкусить плодов просвещения, но споткнулся об изумительное по количеству скрипов предисловие, которое подписано именем еще одной писательницы – постарше и, так сказать, позаслуженнее, чем Яхина.

На этом канале есть заметка о том, почему не нужно писать предисловия к своим книгам. Кажется, текст заслуженной писательницы – это аргумент в пользу того, чтобы не писать предисловия вообще. Цитирую начало, а продолжение сами найдете, там скрипов не меньше:

Этот роман принадлежит тому роду литературы, который, казалось бы, совершенно утрачен со времени распада СССР. У нас была прекрасная плеяда двукультурных писателей, которые принадлежали одному из этносов, населяющих империю, но писавших на русском языке.

1. Возможно, иным писательницам это невдомек, но роман как вид принадлежит к такому роду литературы, как эпос (проза). Еще есть такие роды литературы, как лирика и драма. Других родов нет, потому что всё многообразие текстов укладывается в эти три.

Утверждение о том, что проза как род литературы утрачена со времени распада СССР, опровергается библиографией самой писательницы, имя которой стоит под этим смешным предисловием.

2. Кто-нибудь в аудитории улавливает смысл слова «утрачен»? Верно, это в числе прочего означает, что предмета, о котором идет речь, больше не существует. Этого предмета больше нет. Есть ли разница между «нет» и «совершенно нет»? Разница отсутствует, как и разница между «утрачен» и «совершенно утрачен». Следовательно, наречие «совершенно» в первом предложении предисловия скрипит. Как и большинство наречий вообще.

3. Второе предложение предисловия – недурной сборник примеров того, как не стоит писать. Взять хотя бы несогласованность времен. Если писатели принадлежали (прошедшее время), то почему этносам, населяющим (настоящее время)? Потому что не царское это дело – свои тексты вычитывать, а редактор поленился, понадеявшись на величие писательницы?

Поленился, кстати, и корректор, потому что писатель не может принадлежать этносу. Фраза «писатель принадлежит этносу» означает, что писатель является собственностью этноса. Очевидно, что не является. А вот фраза «писатель принадлежит к этносу» означает то, что пыталась, но не смогла сформулировать писательница, которой, вероятно, подчас не удается грамотно писать без корректора, а именно: «писатель является частью этноса».

А как вам словосочетание: «…писателей, которые принадлежали… но писавших…»? Не дано было заменить «писателей» на «авторов», чтобы избежать повтора? И, наконец, зачем давать одну характеристику через оборот со словом «которые», а другую – через причастие? Косноязычно на редкость.

В общем, дорогие писатели, не пишите предисловия, как и было сказано. Дорогие редакторы и корректоры, не ленитесь, вычитывайте предисловия, раз уж они написаны. Дорогие читатели, не читайте предисловия, а то последуете моему примеру и не доберетесь до самих романов.

BY Князь Процент


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/knyazprocent/1486

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

And indeed, volatility has been a hallmark of the market environment so far in 2022, with the S&P 500 still down more than 10% for the year-to-date after first sliding into a correction last month. The CBOE Volatility Index, or VIX, has held at a lofty level of more than 30. "The argument from Telegram is, 'You should trust us because we tell you that we're trustworthy,'" Maréchal said. "It's really in the eye of the beholder whether that's something you want to buy into." In addition, Telegram now supports the use of third-party streaming tools like OBS Studio and XSplit to broadcast live video, allowing users to add overlays and multi-screen layouts for a more professional look. The S&P 500 fell 1.3% to 4,204.36, and the Dow Jones Industrial Average was down 0.7% to 32,943.33. The Dow posted a fifth straight weekly loss — its longest losing streak since 2019. The Nasdaq Composite tumbled 2.2% to 12,843.81. Though all three indexes opened in the green, stocks took a turn after a new report showed U.S. consumer sentiment deteriorated more than expected in early March as consumers' inflation expectations soared to the highest since 1981. In a statement, the regulator said the search and seizure operation was carried out against seven individuals and one corporate entity at multiple locations in Ahmedabad and Bhavnagar in Gujarat, Neemuch in Madhya Pradesh, Delhi, and Mumbai.
from us


Telegram Князь Процент
FROM American