Telegram Group & Telegram Channel
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Как Бог во Франции

То есть «жить припеваючи» или «кататься как сыр в масле» по-немецки. Что это за выражение такое — рассказываю.

▪️Как отмечают немецкие словари, происхождение этого выражения неоднозначно. Вероятно, оно возникло во времена Великой французской революции. В 1793-1794 гг. якобинцы пытались внедрить так называемый «культ разума». Другими словами, они стремились к упразднению старой христианской религии, которая влияла на общественную жизнь Франции. Дошло до того, что был введен запрет на богослужение, а священников принуждали к отречению от сана. Активисты также разоряли и грабили церкви, а Нотр-Дам вообще был объявлен «храмом Разума».
▪️Так вот, у Бога в то время, если так можно выразиться, не было работы и заботы, отчего в народе и возникло представление «жить как Бог во Франции» — leben wie Gott in Frankreich (umg.).

▫️По другой версии происхождение этого выражения связано с французским духовенством, которое имело привилегированное положение.

В качестве синонимов со значением «sorgenfrei, im Überfluss leben» мне приходит на ум leben wie ein Fürst.
Или: leben wie die Made im Speck (попробуйте перевести или догадаться).

P.S. выражение подслушала у Мирко в его выпуске про французскую революцию :)

#redewendungdestages



group-telegram.com/kpfkino/403
Create:
Last Update:

Как Бог во Франции

То есть «жить припеваючи» или «кататься как сыр в масле» по-немецки. Что это за выражение такое — рассказываю.

▪️Как отмечают немецкие словари, происхождение этого выражения неоднозначно. Вероятно, оно возникло во времена Великой французской революции. В 1793-1794 гг. якобинцы пытались внедрить так называемый «культ разума». Другими словами, они стремились к упразднению старой христианской религии, которая влияла на общественную жизнь Франции. Дошло до того, что был введен запрет на богослужение, а священников принуждали к отречению от сана. Активисты также разоряли и грабили церкви, а Нотр-Дам вообще был объявлен «храмом Разума».
▪️Так вот, у Бога в то время, если так можно выразиться, не было работы и заботы, отчего в народе и возникло представление «жить как Бог во Франции» — leben wie Gott in Frankreich (umg.).

▫️По другой версии происхождение этого выражения связано с французским духовенством, которое имело привилегированное положение.

В качестве синонимов со значением «sorgenfrei, im Überfluss leben» мне приходит на ум leben wie ein Fürst.
Или: leben wie die Made im Speck (попробуйте перевести или догадаться).

P.S. выражение подслушала у Мирко в его выпуске про французскую революцию :)

#redewendungdestages

BY kopfkino


Share with your friend now:
group-telegram.com/kpfkino/403

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The original Telegram channel has expanded into a web of accounts for different locations, including specific pages made for individual Russian cities. There's also an English-language website, which states it is owned by the people who run the Telegram channels. 'Wild West' Ukrainian President Volodymyr Zelensky said in a video message on Tuesday that Ukrainian forces "destroy the invaders wherever we can." In a message on his Telegram channel recently recounting the episode, Durov wrote: "I lost my company and my home, but would do it again – without hesitation." During the operations, Sebi officials seized various records and documents, including 34 mobile phones, six laptops, four desktops, four tablets, two hard drive disks and one pen drive from the custody of these persons.
from us


Telegram kopfkino
FROM American