Telegram Group & Telegram Channel
Коллеги, которые часто работают с интеллектуальной собственностью по международным сделкам, знают, что для обозначения авторского права есть два базовых термина – английский copyright и французский droitd'auteur. В дословном переводе первое означает право на копирование, а второе право автора, творца.

Любопытно, что правовая суть этих терминов различается ровно так же, как и лексическая. Англо-американский подход – коммерческий, а европейский – моральный, субъективный. В Конституции США концепция закреплена разделом 8:

«Конгресс имеет право содействовать развитию науки и полезных ремесел, закрепляя на ограниченный срок за авторами и изобретателями исключительные права на принадлежащие им сочинения и открытия».

То есть, буквально, написано, что исключительные права авторов необходимо защищать ради развития науки и экономики страны, то есть ради копирования (воспроизводства) этих прав другими людьми.

Собственно, и зарождение copyright в начале 18 века произошло именно из таких соображений – управление конкуренцией в отрасли книжного издательства в Англии, после того как королевским статутом была снята государственная монополия на этот бизнес. Ключевая особенность – авторство можно продать, что для континентального подхода немыслимо, равно как продать право быть биологическим родителем. Цель появление нового правового института – защита прав бизнесменов-издателей, не авторов, не творцов, не криэйторов, Вава.

Во Франции все зарождалось ровно наоборот примерно лет на 80 позднее, в конце 18 века, в период революции. Пламенное Собрание Французской Революции не просто признало существование авторского права, оно законодательно объявило его священным и закрепило за авторами безусловное право на свободное обнародование своих произведений. И уже через 50 лет французская правовая мысль дошла и до защиты авторских прав, как объекта дохода и благосостояния автора, и до права на имя и репутацию деятеля искусств.

Кстати, неплохо на развитие прав авторов в свое время повлиял Виктор Гюго, который яростно топил за закрепление права «отцовства» за автором произведения. Он жаловался, что почти все деньги от иностранных переводов получали издатели. Автор мог продать права французскому издателю, а русский издатель даже не спрашивал его, может он напечатать книгу или нет. Гюго требовал признать авторское право международным.

«Вы дадите понять законодателям, которым хотелось бы низвести литературу до масштабов местного явления, что она — явление всемирное. Литература — это руководство человеческого разума человеческим родом!»
– из речи Гюго на Международном литературном конгрессе, в результате которого возникла Бернская конвенция 1886.



group-telegram.com/lawlyrics/767
Create:
Last Update:

Коллеги, которые часто работают с интеллектуальной собственностью по международным сделкам, знают, что для обозначения авторского права есть два базовых термина – английский copyright и французский droitd'auteur. В дословном переводе первое означает право на копирование, а второе право автора, творца.

Любопытно, что правовая суть этих терминов различается ровно так же, как и лексическая. Англо-американский подход – коммерческий, а европейский – моральный, субъективный. В Конституции США концепция закреплена разделом 8:

«Конгресс имеет право содействовать развитию науки и полезных ремесел, закрепляя на ограниченный срок за авторами и изобретателями исключительные права на принадлежащие им сочинения и открытия».

То есть, буквально, написано, что исключительные права авторов необходимо защищать ради развития науки и экономики страны, то есть ради копирования (воспроизводства) этих прав другими людьми.

Собственно, и зарождение copyright в начале 18 века произошло именно из таких соображений – управление конкуренцией в отрасли книжного издательства в Англии, после того как королевским статутом была снята государственная монополия на этот бизнес. Ключевая особенность – авторство можно продать, что для континентального подхода немыслимо, равно как продать право быть биологическим родителем. Цель появление нового правового института – защита прав бизнесменов-издателей, не авторов, не творцов, не криэйторов, Вава.

Во Франции все зарождалось ровно наоборот примерно лет на 80 позднее, в конце 18 века, в период революции. Пламенное Собрание Французской Революции не просто признало существование авторского права, оно законодательно объявило его священным и закрепило за авторами безусловное право на свободное обнародование своих произведений. И уже через 50 лет французская правовая мысль дошла и до защиты авторских прав, как объекта дохода и благосостояния автора, и до права на имя и репутацию деятеля искусств.

Кстати, неплохо на развитие прав авторов в свое время повлиял Виктор Гюго, который яростно топил за закрепление права «отцовства» за автором произведения. Он жаловался, что почти все деньги от иностранных переводов получали издатели. Автор мог продать права французскому издателю, а русский издатель даже не спрашивал его, может он напечатать книгу или нет. Гюго требовал признать авторское право международным.

«Вы дадите понять законодателям, которым хотелось бы низвести литературу до масштабов местного явления, что она — явление всемирное. Литература — это руководство человеческого разума человеческим родом!»
– из речи Гюго на Международном литературном конгрессе, в результате которого возникла Бернская конвенция 1886.

BY Юрлирика


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/lawlyrics/767

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The message was not authentic, with the real Zelenskiy soon denying the claim on his official Telegram channel, but the incident highlighted a major problem: disinformation quickly spreads unchecked on the encrypted app. Elsewhere, version 8.6 of Telegram integrates the in-app camera option into the gallery, while a new navigation bar gives quick access to photos, files, location sharing, and more. This provided opportunity to their linked entities to offload their shares at higher prices and make significant profits at the cost of unsuspecting retail investors. Andrey, a Russian entrepreneur living in Brazil who, fearing retaliation, asked that NPR not use his last name, said Telegram has become one of the few places Russians can access independent news about the war. The next bit isn’t clear, but Durov reportedly claimed that his resignation, dated March 21st, was an April Fools’ prank. TechCrunch implies that it was a matter of principle, but it’s hard to be clear on the wheres, whos and whys. Similarly, on April 17th, the Moscow Times quoted Durov as saying that he quit the company after being pressured to reveal account details about Ukrainians protesting the then-president Viktor Yanukovych.
from us


Telegram Юрлирика
FROM American