Семья из Владикавказа обвиняет полицейских в смерти родственника. Ему стало плохо за рулём, а ГАИшники вместо первой помощи потащили его в отдел оформлять протокол.
Приступ на дороге у Якоба Сокурова (54 года) случился 10 сентября. Он попытался быстро припарковаться и зацепил чужую машину. На место приехали патрульные, но помогать не стали — велели проехать ещё несколько метров, всё сняли на камеру. По их задумке, Якоб был нетрезв и они тормознули его на светофоре.
Мужчину отвезли в отдел. Там ему стало ещё хуже, полицейские вызвали скорую. Врачи написали в доках диагноз "наркотическая кома" и отказ пациента от госпитализации. Давление не измерили. Уехали. Состояние Якоба стало критическим — он сполз на пол. Скорая вернулась. Сокуров умер утром в реанимации.
По словам родных, Якоб, несмотря на гипертонию, всегда был крепким, занимался бегом. В тот день он как раз ехал с пробежки. На полицейских возбудили уголовку за превышение должностных полномочий.
Семья из Владикавказа обвиняет полицейских в смерти родственника. Ему стало плохо за рулём, а ГАИшники вместо первой помощи потащили его в отдел оформлять протокол.
Приступ на дороге у Якоба Сокурова (54 года) случился 10 сентября. Он попытался быстро припарковаться и зацепил чужую машину. На место приехали патрульные, но помогать не стали — велели проехать ещё несколько метров, всё сняли на камеру. По их задумке, Якоб был нетрезв и они тормознули его на светофоре.
Мужчину отвезли в отдел. Там ему стало ещё хуже, полицейские вызвали скорую. Врачи написали в доках диагноз "наркотическая кома" и отказ пациента от госпитализации. Давление не измерили. Уехали. Состояние Якоба стало критическим — он сполз на пол. Скорая вернулась. Сокуров умер утром в реанимации.
По словам родных, Якоб, несмотря на гипертонию, всегда был крепким, занимался бегом. В тот день он как раз ехал с пробежки. На полицейских возбудили уголовку за превышение должностных полномочий.
Emerson Brooking, a disinformation expert at the Atlantic Council's Digital Forensic Research Lab, said: "Back in the Wild West period of content moderation, like 2014 or 2015, maybe they could have gotten away with it, but it stands in marked contrast with how other companies run themselves today." The original Telegram channel has expanded into a web of accounts for different locations, including specific pages made for individual Russian cities. There's also an English-language website, which states it is owned by the people who run the Telegram channels. In February 2014, the Ukrainian people ousted pro-Russian president Viktor Yanukovych, prompting Russia to invade and annex the Crimean peninsula. By the start of April, Pavel Durov had given his notice, with TechCrunch saying at the time that the CEO had resisted pressure to suppress pages criticizing the Russian government. To that end, when files are actively downloading, a new icon now appears in the Search bar that users can tap to view and manage downloads, pause and resume all downloads or just individual items, and select one to increase its priority or view it in a chat. As the war in Ukraine rages, the messaging app Telegram has emerged as the go-to place for unfiltered live war updates for both Ukrainian refugees and increasingly isolated Russians alike.
from us