Губернатор Камчатки просит ускорить строительство второй очереди краевой больницы
Губернатор Камчатского края Владимир Солодов планирует подать запрос в правительство РФ с целью ускорения финансирования и начала строительства второго этапа Камчатской краевой больницы. Средства, выделенные на проект, планируется перенести с 2028 года на 2025-й.
Владимир Солодов подчеркнул значимость объекта для региона и отметил, что уже ведутся переговоры с надежным подрядчиком, успешно завершившим первый этап работ. По словам губернатора, строительство должно стартовать без задержек, поскольку у региона есть все необходимые ресурсы для этого.
На втором этапе запланировано возведение поликлиники, палатного корпуса на 275 мест, патологоанатомического отделения и блока вспомогательных служб. Кроме того, предусмотрено создание детской краевой больницы. Все эти меры направлены на улучшение качества медицинских услуг для населения Камчатки.
Губернатор выразил уверенность в том, что руководство страны поддержит инициативу, учитывая высокую социальную значимость объекта. Строительство начнется в текущем году при наличии необходимых ресурсов и поддержке федеральных властей.
Губернатор Камчатки просит ускорить строительство второй очереди краевой больницы
Губернатор Камчатского края Владимир Солодов планирует подать запрос в правительство РФ с целью ускорения финансирования и начала строительства второго этапа Камчатской краевой больницы. Средства, выделенные на проект, планируется перенести с 2028 года на 2025-й.
Владимир Солодов подчеркнул значимость объекта для региона и отметил, что уже ведутся переговоры с надежным подрядчиком, успешно завершившим первый этап работ. По словам губернатора, строительство должно стартовать без задержек, поскольку у региона есть все необходимые ресурсы для этого.
На втором этапе запланировано возведение поликлиники, палатного корпуса на 275 мест, патологоанатомического отделения и блока вспомогательных служб. Кроме того, предусмотрено создание детской краевой больницы. Все эти меры направлены на улучшение качества медицинских услуг для населения Камчатки.
Губернатор выразил уверенность в том, что руководство страны поддержит инициативу, учитывая высокую социальную значимость объекта. Строительство начнется в текущем году при наличии необходимых ресурсов и поддержке федеральных властей.
In addition, Telegram's architecture limits the ability to slow the spread of false information: the lack of a central public feed, and the fact that comments are easily disabled in channels, reduce the space for public pushback. But the Ukraine Crisis Media Center's Tsekhanovska points out that communications are often down in zones most affected by the war, making this sort of cross-referencing a luxury many cannot afford. Such instructions could actually endanger people — citizens receive air strike warnings via smartphone alerts. Groups are also not fully encrypted, end-to-end. This includes private groups. Private groups cannot be seen by other Telegram users, but Telegram itself can see the groups and all of the communications that you have in them. All of the same risks and warnings about channels can be applied to groups. Channels are not fully encrypted, end-to-end. All communications on a Telegram channel can be seen by anyone on the channel and are also visible to Telegram. Telegram may be asked by a government to hand over the communications from a channel. Telegram has a history of standing up to Russian government requests for data, but how comfortable you are relying on that history to predict future behavior is up to you. Because Telegram has this data, it may also be stolen by hackers or leaked by an internal employee.
from us