Telegram Group & Telegram Channel
Аудитория 16–25 лет — надежда книжного рынка: что читают в России

Что сегодня читает российская аудитория, почему вышедшие 20 лет назад книги о бизнесе продаются лучше новых и что будет с ценами на бумажные издания, рассказывает гендиректор издательства МИФ Дмитрий Утробин

Об эксперте: Дмитрий Утробин, генеральный директор издательства МИФ.

Плоды самиздата и труды ученых

— В 2022 году в издательской индустрии говорили о кризисе. За счет чего из него удалось выйти и какие изменения произошли в процессе?


— Как говорят во многих наших книгах, кризис — это время возможностей. Задача не только книжного рынка, но вообще всех российских предпринимателей, на мой взгляд, эти возможности найти.

Первое очевидное ограничение для нас было связано с получением прав на иностранные издания. Отсюда закономерно вытекает увеличение доли российских авторов. В 2021-м — начале 2022 года доля российских авторов в нашем издательском портфеле была 15−20% в зависимости от направления. Сейчас — от 40 до 60%. На рынке появилось много авторов, готовых и умеющих писать.

— Откуда они взялись?

— Если говорить про художку, то этому способствовал бурный рост самиздата. Количество неизбежно переходит в качество: авторы, которые активно работали в самиздате и публиковали свои рукописи, набили руку. И наша задача как издателей — замечать их и помогать им переходить в профессиональную категорию.

— А если говорить про нон-фикшен?

— Возьмем нашу серию «Мифы от и до». Она начиналась с классических зарубежных мифов — ирландских, скандинавских, китайских. Дальше мы решили продолжать эту серию российскими авторами.

У нас стояла задача сделать ее не только интересной, но и глубокой. То есть очень важно, чтобы автор рукописи был ученым, со степенями, с сильной экспертизой. Поэтому мы пошли к российским ученым, работающим с этими темами.

Так у нас появились, например, «Мифы северных народов России» от Ольги Христофоровой (доктор филологических наук, антрополог, фольклорист, возглавляет Центр типологии и семиотики фольклора РГГУ. — «РБК Тренды»). Недавно вышли «Белорусские мифы» Елены Левкиевской (доктор филологических наук, фольклорист и мифолог, ведущий научный сотрудник Института славяноведения РАН, профессор РГГУ. — «РБК Тренды»).

Разворот на восток и проверенные книги

— А те оставшиеся 40–60% нероссийских авторов — они откуда? В каких странах удается закупать новые произведения?


— Опять же, все зависит от направления. В прикладном нон-фикшен, куда относятся бизнес, саморазвитие и психология, я наблюдаю рост продаж бэк-листа. То есть книг, вышедших ранее — два-три года или даже пять-десять лет назад. У нас есть книга «Клиенты на всю жизнь» — первая, которую мы издали, а нам в 2025-м будет 20 лет. Ее продажи растут уже не первый год.

Полную версию материала читайте на rbc.ru



group-telegram.com/rks_regions/1753
Create:
Last Update:

Аудитория 16–25 лет — надежда книжного рынка: что читают в России

Что сегодня читает российская аудитория, почему вышедшие 20 лет назад книги о бизнесе продаются лучше новых и что будет с ценами на бумажные издания, рассказывает гендиректор издательства МИФ Дмитрий Утробин

Об эксперте: Дмитрий Утробин, генеральный директор издательства МИФ.

Плоды самиздата и труды ученых

— В 2022 году в издательской индустрии говорили о кризисе. За счет чего из него удалось выйти и какие изменения произошли в процессе?


— Как говорят во многих наших книгах, кризис — это время возможностей. Задача не только книжного рынка, но вообще всех российских предпринимателей, на мой взгляд, эти возможности найти.

Первое очевидное ограничение для нас было связано с получением прав на иностранные издания. Отсюда закономерно вытекает увеличение доли российских авторов. В 2021-м — начале 2022 года доля российских авторов в нашем издательском портфеле была 15−20% в зависимости от направления. Сейчас — от 40 до 60%. На рынке появилось много авторов, готовых и умеющих писать.

— Откуда они взялись?

— Если говорить про художку, то этому способствовал бурный рост самиздата. Количество неизбежно переходит в качество: авторы, которые активно работали в самиздате и публиковали свои рукописи, набили руку. И наша задача как издателей — замечать их и помогать им переходить в профессиональную категорию.

— А если говорить про нон-фикшен?

— Возьмем нашу серию «Мифы от и до». Она начиналась с классических зарубежных мифов — ирландских, скандинавских, китайских. Дальше мы решили продолжать эту серию российскими авторами.

У нас стояла задача сделать ее не только интересной, но и глубокой. То есть очень важно, чтобы автор рукописи был ученым, со степенями, с сильной экспертизой. Поэтому мы пошли к российским ученым, работающим с этими темами.

Так у нас появились, например, «Мифы северных народов России» от Ольги Христофоровой (доктор филологических наук, антрополог, фольклорист, возглавляет Центр типологии и семиотики фольклора РГГУ. — «РБК Тренды»). Недавно вышли «Белорусские мифы» Елены Левкиевской (доктор филологических наук, фольклорист и мифолог, ведущий научный сотрудник Института славяноведения РАН, профессор РГГУ. — «РБК Тренды»).

Разворот на восток и проверенные книги

— А те оставшиеся 40–60% нероссийских авторов — они откуда? В каких странах удается закупать новые произведения?


— Опять же, все зависит от направления. В прикладном нон-фикшен, куда относятся бизнес, саморазвитие и психология, я наблюдаю рост продаж бэк-листа. То есть книг, вышедших ранее — два-три года или даже пять-десять лет назад. У нас есть книга «Клиенты на всю жизнь» — первая, которую мы издали, а нам в 2025-м будет 20 лет. Ее продажи растут уже не первый год.

Полную версию материала читайте на rbc.ru

BY РКС.Комитет по региональному развитию.




Share with your friend now:
group-telegram.com/rks_regions/1753

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders. Founder Pavel Durov says tech is meant to set you free Either way, Durov says that he withdrew his resignation but that he was ousted from his company anyway. Subsequently, control of the company was reportedly handed to oligarchs Alisher Usmanov and Igor Sechin, both allegedly close associates of Russian leader Vladimir Putin. To that end, when files are actively downloading, a new icon now appears in the Search bar that users can tap to view and manage downloads, pause and resume all downloads or just individual items, and select one to increase its priority or view it in a chat. Artem Kliuchnikov and his family fled Ukraine just days before the Russian invasion.
from us


Telegram РКС.Комитет по региональному развитию.
FROM American