Третьяковка в Калининграде: 5 веков русского искусства под одной крышей!
Филиал Государственной Третьяковской галереи в Калининграде открывается 12 июня масштабной выставкой, где собраны 300 шедевров коллекции, от древнерусских икон до авангарда и современного искусства. Среди знаковых имён — Илья Репин, Валентин Серов, Архип Куинджи, Василий Кандинский, Казимир Малевич и многие другие.
В новом футуристическом здании есть не только выставочные залы, но и современное общественное пространство. В музее будут работать мастерские с современной техникой, в том числе для 3D-моделирования. Культурно-просветительские проекты станут одним из основных направлений работы нового филиала.
📷 Третьяковская галерея
#Третьяковка #Калининград #Искусство
💢 Подпишись на Окно в Россию!
Филиал Государственной Третьяковской галереи в Калининграде открывается 12 июня масштабной выставкой, где собраны 300 шедевров коллекции, от древнерусских икон до авангарда и современного искусства. Среди знаковых имён — Илья Репин, Валентин Серов, Архип Куинджи, Василий Кандинский, Казимир Малевич и многие другие.
В новом футуристическом здании есть не только выставочные залы, но и современное общественное пространство. В музее будут работать мастерские с современной техникой, в том числе для 3D-моделирования. Культурно-просветительские проекты станут одним из основных направлений работы нового филиала.
📷 Третьяковская галерея
#Третьяковка #Калининград #Искусство
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Пионы зацвели в центре Москвы! 🌸
Более 250 сортов этих цветов, от советских до современных российских, появились в московском ГУМе на Красной площади.
Среди них новые авторские сорта с поэтичными названиями «Сенсация», «Белая гвоздика», «Лебединая верность», «София новгородская», а также редкие советские «Борис Яковлев», «Память о Ленине», «Лада», «Верочка».
Экспозиция «Пионы России» продлится до 16 июня.
📷 Пресс фото
💢 Подпишись на Окно в Россию!
Более 250 сортов этих цветов, от советских до современных российских, появились в московском ГУМе на Красной площади.
Среди них новые авторские сорта с поэтичными названиями «Сенсация», «Белая гвоздика», «Лебединая верность», «София новгородская», а также редкие советские «Борис Яковлев», «Память о Ленине», «Лада», «Верочка».
Экспозиция «Пионы России» продлится до 16 июня.
📷 Пресс фото
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Юра Борисов сыграет русского поэта
Номинанта на «Оскар» зрители совсем недавно уже видели в роли поэта Александра Пушкина в фильме «Пророк». На днях стало известно, что Юра Борисов сыграет еще одного. И теперь в Голливуде.
Его пригласили на роль российского поэта Дениса Новикова в режиссерский дебют актрисы Эмили Мортимер. В фильме «Dennis» расскажут историю любви британской студентки и российского поэта в самом конце СССР.
Любопытно, что это автобиографическая история из жизни режиссера. В 1990 году она приехала в российскую столицу на стажировку из Оксфорда. Здесь и произошла ее встреча с Новиковым. По другой версии, они познакомились еще в Лондоне, где Денис был на гастролях в составе театра поэтов «Альманах», куда входили Сергей Гандлевский, Тимур Кибиров, Дмитрий Пригов, Лев Рубинштейн.
В Лондоне Новиков встретился и с Иосифом Бродским, на которого стихи молодого поэта произвели сильное впечатление. Он даже написал предисловие к сборнику Новикова «Окно в январе». В нем Бродский называл поэзию Новикова «разговором с самим собой».
💬 «Говоря с собой, человек сам себя слышит довольно отчетливо и потому принужден говорить правду. Поэтому если в стихах Новикова слышен упрек, то это упрек самому себе, а не миропорядку и, во всяком случае, — не обществу».
Свадьба Мортимер и Новикова так и не состоялась. Пара рассталась. А в 2004 Новиков эмигрировал в Израиль, где умер от сердечного приступа. Ему было 37 лет.
📷 Екатерина Чеснокова/Sputnik; Георгий Елин (CC BY-SA 4.0)
💢 Подпишись на Окно в Россию!
Номинанта на «Оскар» зрители совсем недавно уже видели в роли поэта Александра Пушкина в фильме «Пророк». На днях стало известно, что Юра Борисов сыграет еще одного. И теперь в Голливуде.
Его пригласили на роль российского поэта Дениса Новикова в режиссерский дебют актрисы Эмили Мортимер. В фильме «Dennis» расскажут историю любви британской студентки и российского поэта в самом конце СССР.
Любопытно, что это автобиографическая история из жизни режиссера. В 1990 году она приехала в российскую столицу на стажировку из Оксфорда. Здесь и произошла ее встреча с Новиковым. По другой версии, они познакомились еще в Лондоне, где Денис был на гастролях в составе театра поэтов «Альманах», куда входили Сергей Гандлевский, Тимур Кибиров, Дмитрий Пригов, Лев Рубинштейн.
В Лондоне Новиков встретился и с Иосифом Бродским, на которого стихи молодого поэта произвели сильное впечатление. Он даже написал предисловие к сборнику Новикова «Окно в январе». В нем Бродский называл поэзию Новикова «разговором с самим собой».
💬 «Говоря с собой, человек сам себя слышит довольно отчетливо и потому принужден говорить правду. Поэтому если в стихах Новикова слышен упрек, то это упрек самому себе, а не миропорядку и, во всяком случае, — не обществу».
Свадьба Мортимер и Новикова так и не состоялась. Пара рассталась. А в 2004 Новиков эмигрировал в Израиль, где умер от сердечного приступа. Ему было 37 лет.
📷 Екатерина Чеснокова/Sputnik; Георгий Елин (CC BY-SA 4.0)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Политехнический музей (Лиза Фролова)
КоллекцияМикрокалькулятор «Электроника БЗ-30» с символикой Олимпиады-80
Помните ли вы советский микрокалькулятор «Электроника Б3-30»? Этот простой и надёжный помощник был незаменим для школьников и инженеров. А знали ли вы, что в 1980 году он выпускался в специальном «олимпийском» дизайне?
В честь XXII летних Олимпийских игр, проходивших в Москве, на корпусе калькулятора красовалась эмблема Олимпиады — стилизованное изображение беговых дорожек, превращающихся в высотку с пятиконечной звездой.
Немного истории:
«Электроника Б3-30» — второй советский карманный калькулятор с жидкокристаллическим экраном.
Он выполнял основные арифметические действия и даже умел считать проценты.
Олимпийская символика превращает этот обычный калькулятор в настоящий раритет и напоминание о знаменательном событии в истории нашей страны.
ℹ️ Подробно — по ссылке
ℹ️ Там же — на сайте Политехнического музея в разделе «Коллекция» — ещё больше оцифрованных экспонатов. Проект оцифровки реализуется при поддержке мецената Руслана Горюхина.
#ОцифрованнаяКоллекция
Помните ли вы советский микрокалькулятор «Электроника Б3-30»? Этот простой и надёжный помощник был незаменим для школьников и инженеров. А знали ли вы, что в 1980 году он выпускался в специальном «олимпийском» дизайне?
В честь XXII летних Олимпийских игр, проходивших в Москве, на корпусе калькулятора красовалась эмблема Олимпиады — стилизованное изображение беговых дорожек, превращающихся в высотку с пятиконечной звездой.
Немного истории:
«Электроника Б3-30» — второй советский карманный калькулятор с жидкокристаллическим экраном.
Он выполнял основные арифметические действия и даже умел считать проценты.
Олимпийская символика превращает этот обычный калькулятор в настоящий раритет и напоминание о знаменательном событии в истории нашей страны.
ℹ️ Подробно — по ссылке
ℹ️ Там же — на сайте Политехнического музея в разделе «Коллекция» — ещё больше оцифрованных экспонатов. Проект оцифровки реализуется при поддержке мецената Руслана Горюхина.
#ОцифрованнаяКоллекция
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
На этой картине Дины Ельцевой зашифровано 15 русских пословиц и афоризмов! Мы нашли все, а вы сможете? 😏
💢 Подпишись на Окно в Россию!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Как проигрыш на бильярде вернул Льва Толстого в литературу
В молодости Лев Толстой любил азартные игры. Однажды он так увлекся картами, что проиграл целый дом в своем имении Ясная Поляна. Дом разобрали на бревна и увезли, а писателю пришлось жить во флигеле. Но однажды бильярдный долг сослужил Толстому и хорошую службу — заставил вернуться в литературу.
После выхода в 1859 году «Семейного счастья» Толстой оказался в творческом кризисе и не хотел больше печататься. Друзья, издатели и критики были в отчаянии. Романист Иван Тургенев, поэты Николай Некрасов и Афанасий Фет уговаривали его вернуться в литературу. Толстой стоял на своем, хотя и продолжал работать над новой повестью о любви молодого аристократа к прекрасной казачке. «Казаки» ему не давались. Герой то соблазнял казачку и бросал ее, то на ней женился. В повести нашел отражение роман автора с замужней крестьянкой Аксиньей, в которую он в эти годы был страстно влюблен.
В 1862 году писатель проиграл на бильярде проезжему офицеру крупную сумму — 1 000 рублей. Таких денег у Толстого не было. Издатель Михаил Катков выручил его из затруднительного положения и дал денег. Однако вернуть долг Толстой должен был не деньгами, а литературным произведением. Писателю ничего не оставалось, как дописать своих «Казаков» и опубликовать их.
Публика была рада возвращению любимого автора. Критики расхваливали «Казаков» и восхищались описаниями жизни в станице и характерами героев. Фет и Тургенев были в восторге. Единственным недовольным был сам Толстой. В январе 1863 года он записал в дневнике:
💬 «Поправлял Казаков — страшно слабо. Верно, публика поэтому будет довольна».
📷 Окно в Россию (Wirestock/Getty Images, Public domain, Klipartz)
💢 Подпишись на Окно в Россию!
В молодости Лев Толстой любил азартные игры. Однажды он так увлекся картами, что проиграл целый дом в своем имении Ясная Поляна. Дом разобрали на бревна и увезли, а писателю пришлось жить во флигеле. Но однажды бильярдный долг сослужил Толстому и хорошую службу — заставил вернуться в литературу.
После выхода в 1859 году «Семейного счастья» Толстой оказался в творческом кризисе и не хотел больше печататься. Друзья, издатели и критики были в отчаянии. Романист Иван Тургенев, поэты Николай Некрасов и Афанасий Фет уговаривали его вернуться в литературу. Толстой стоял на своем, хотя и продолжал работать над новой повестью о любви молодого аристократа к прекрасной казачке. «Казаки» ему не давались. Герой то соблазнял казачку и бросал ее, то на ней женился. В повести нашел отражение роман автора с замужней крестьянкой Аксиньей, в которую он в эти годы был страстно влюблен.
В 1862 году писатель проиграл на бильярде проезжему офицеру крупную сумму — 1 000 рублей. Таких денег у Толстого не было. Издатель Михаил Катков выручил его из затруднительного положения и дал денег. Однако вернуть долг Толстой должен был не деньгами, а литературным произведением. Писателю ничего не оставалось, как дописать своих «Казаков» и опубликовать их.
Публика была рада возвращению любимого автора. Критики расхваливали «Казаков» и восхищались описаниями жизни в станице и характерами героев. Фет и Тургенев были в восторге. Единственным недовольным был сам Толстой. В январе 1863 года он записал в дневнике:
💬 «Поправлял Казаков — страшно слабо. Верно, публика поэтому будет довольна».
📷 Окно в Россию (Wirestock/Getty Images, Public domain, Klipartz)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Какая свадьба без… генерала? 🤷♀️
В конце XIX века такого вопроса и возникнуть не могло. Важный гость придавал торжеству более высокий статус.
Среди купцов и мещан действительно была традиция приглашать на свадьбу отставного генерала – за дополнительную плату, разумеется. Появление важного гостя придавало событию большую значимость в глазах гостей. Значит, о хозяевах будут судить как о солидных людях, которые вращаются в нужных кругах и имеют полезные знакомства. А семейное событие – уже не проходное, а имеющее важность в обществе.
В словаре русского языка Владимира Даля упоминаются кондитерские генералы. В конце XIX века в Москве князь Волконский сдавал в аренду для разных торжеств и поминовений особняк. Часто организовывали их кондитеры.
Эту традицию подметил и Антон Чехов. В 1889 Чехов написал пьесу «Свадьба». На торжество приехал «генерал настоящий, солидный такой, старый, лет, пожалуй, восемьдесят, а то и девяносто… Не генерал, а малина, Буланже!». Правда, на деле это был всего лишь глуховатый капитан 2 ранга.
Пьеса была очень популярна, ее поставили в петербургском Александринском театре. А само выражение стали использовать для обозначения подставного лица, которое обладает определенным статусом лишь на словах.
📷 gutomarcondes/Getty Images
💢 Подпишись на Окно в Россию!
В конце XIX века такого вопроса и возникнуть не могло. Важный гость придавал торжеству более высокий статус.
Среди купцов и мещан действительно была традиция приглашать на свадьбу отставного генерала – за дополнительную плату, разумеется. Появление важного гостя придавало событию большую значимость в глазах гостей. Значит, о хозяевах будут судить как о солидных людях, которые вращаются в нужных кругах и имеют полезные знакомства. А семейное событие – уже не проходное, а имеющее важность в обществе.
В словаре русского языка Владимира Даля упоминаются кондитерские генералы. В конце XIX века в Москве князь Волконский сдавал в аренду для разных торжеств и поминовений особняк. Часто организовывали их кондитеры.
Эту традицию подметил и Антон Чехов. В 1889 Чехов написал пьесу «Свадьба». На торжество приехал «генерал настоящий, солидный такой, старый, лет, пожалуй, восемьдесят, а то и девяносто… Не генерал, а малина, Буланже!». Правда, на деле это был всего лишь глуховатый капитан 2 ранга.
Пьеса была очень популярна, ее поставили в петербургском Александринском театре. А само выражение стали использовать для обозначения подставного лица, которое обладает определенным статусом лишь на словах.
📷 gutomarcondes/Getty Images
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
В русском языке есть популярный фразеологизм, который ставит в тупик даже русских: «растекаться мыслью по древу». 🫠
Так говорят, когда хотят намекнуть собеседнику, что он отвлекся от основной идеи беседы и пустился в ненужные подробности. Правда, совершенно непонятно, почему мысль должна «течь по древу».
Эта фраза — цитата из знаменитого древнерусского произведения конца XII века «Слово о полку Игореве. В оригинале она звучит так:
💬 «Боянъ бо вѣщій, аще кому хотяше пѣснѣ творити, то растекашется мыслію по древу, сѣрымъ волкомъ по земли, шизымъ орломъ подъ облакы».
И это одно из тех самых «темных» мест в летописи, над которыми исследователи бьются до сих пор. Они имеют несколько толкований и до сих пор не ясно, что автор «Слова» имел в виду.
Рядом в тексте упоминаются серый волк и сизый орел, поэтому большинство исследователей, а за ними и переводчики «Слова» на современный язык, предположили, что это ошибка переписчика и имеется в виду зверь или птица. Например, «мысь» — так в псковских говорах называют белку. Получается логично: белка скачет с ветки на ветку. А тот, кто растекается мыслью по древу — перескакивает с темы на тему.
Однако знаменитый лингвист, специалист по чтению берестяных грамот, Андрей Зализняк обратил внимание, что в произведении также встречается выражение «мыслену древу». А значит, есть вероятность, что автор «Слова» имел в виду вовсе не белку, а ровно то, что и современные носители языка — «мысль, текущую по древу».
📷 Кира Лисицкая (Photo: Winfried Schäfer, Ottfried Schreiter, Engelmann/imageBROKER.com/Global Look Press, Patrick Pleul/dpa/Global Look Press; freepik.com)
💢 Подпишись на Окно в Россию!
Так говорят, когда хотят намекнуть собеседнику, что он отвлекся от основной идеи беседы и пустился в ненужные подробности. Правда, совершенно непонятно, почему мысль должна «течь по древу».
Эта фраза — цитата из знаменитого древнерусского произведения конца XII века «Слово о полку Игореве. В оригинале она звучит так:
💬 «Боянъ бо вѣщій, аще кому хотяше пѣснѣ творити, то растекашется мыслію по древу, сѣрымъ волкомъ по земли, шизымъ орломъ подъ облакы».
И это одно из тех самых «темных» мест в летописи, над которыми исследователи бьются до сих пор. Они имеют несколько толкований и до сих пор не ясно, что автор «Слова» имел в виду.
Рядом в тексте упоминаются серый волк и сизый орел, поэтому большинство исследователей, а за ними и переводчики «Слова» на современный язык, предположили, что это ошибка переписчика и имеется в виду зверь или птица. Например, «мысь» — так в псковских говорах называют белку. Получается логично: белка скачет с ветки на ветку. А тот, кто растекается мыслью по древу — перескакивает с темы на тему.
Однако знаменитый лингвист, специалист по чтению берестяных грамот, Андрей Зализняк обратил внимание, что в произведении также встречается выражение «мыслену древу». А значит, есть вероятность, что автор «Слова» имел в виду вовсе не белку, а ровно то, что и современные носители языка — «мысль, текущую по древу».
📷 Кира Лисицкая (Photo: Winfried Schäfer, Ottfried Schreiter, Engelmann/imageBROKER.com/Global Look Press, Patrick Pleul/dpa/Global Look Press; freepik.com)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM