🇷🇺🇨🇾 Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Russian Federation to the Republic of Cyprus Dr. Murat Ziazikov:
Since the first days of my work in Nicosia, I spare no effort to preserve the accumulated rich potential of Russian-Cypriot relations, which are going through a difficult period. I see my task as stopping any third-party attempts to question and even test the strength of our historically friendly, mutually respectful and constructive relations with the fraternal people of Cyprus.
For those who want and are ready to hear the voice of Russia here, to think big and strategically, we will continue to convey the idea of our country's focus on maintaining a global balance of interests and building a fair multipolar architecture of international relations.
Since the first days of my work in Nicosia, I spare no effort to preserve the accumulated rich potential of Russian-Cypriot relations, which are going through a difficult period. I see my task as stopping any third-party attempts to question and even test the strength of our historically friendly, mutually respectful and constructive relations with the fraternal people of Cyprus.
For those who want and are ready to hear the voice of Russia here, to think big and strategically, we will continue to convey the idea of our country's focus on maintaining a global balance of interests and building a fair multipolar architecture of international relations.
💬 Уважаемые коллеги!
Дорогие ветераны дипломатической службы!
Дорогие друзья!
10 февраля тысячи дипломатов в России и наших загранучреждениях по всему миру отмечают профессиональный праздник – День дипломатического работника, который служит напоминанием о высоком предназначении профессии – обеспечивать мирное взаимодействие между государствами, находить пути для их диалога в самых трудных и противоречивых контекстах, защищать интересы и укреплять позиции нашей Родины на международной арене.
В нынешние непростые времена, когда мир сталкивается с новыми вызовами, конфликтами и кризисами, дипломатические усилия обретают ключевое значение, становясь инструментом поиска справедливых взаимоприемлемых решений, способных удержать планету от погружения в хаос.
В наступившую эпоху многополярности, как справедливо отметил Министр иностранных дел Российской Федерации Сергей Викторович Лавров, Россия твердо стоит на позициях защиты государственного суверенитета и национальных интересов, незыблемых постулатов международного права, разнообразия культур и традиционных духовно-нравственных ценностей. Внешнеполитический курс нашей страны, определяемый Президентом Российской Федерации Владимиром Владимировичем Путиным, основывается на строгом соблюдении Устава ООН, принципах взаимоуважения и равноправия государств. Убеждены, что многополярность – не просто концепция, а объективная реальность, отражающая становление более справедливого мирового порядка. Верим, что решения по важнейшим вопросам мировой повестки должны приниматься с учетом интересов всех участников международных отношений, а не с подачи некоего самопровозглашенного гегемона или узкой группы стран. С этих позиций развиваем взаимоуважительное взаимовыгодное сотрудничество на площадках ЕАЭС, БРИКС, ОДКБ, ШОС, с государствами Мирового большинства из Азии, Африки и Латинской Америки. Дипломатическая служба России всегда была, есть и останется в авангарде конструктивных межгосударственных процессов.
В этом году наша страна и, конечно же, российские дипломаты по всему миру готовятся отметить 80-летие Победы в Великой Отечественной и во Второй мировой войне, 80-летие создания Организации Объединенных Наций. Особый символизм этих дат объединяет во всех уголках планеты наших друзей и единомышленников, готовых совместными усилиями отстаивать и продвигать единый ценностный код взаимоуважения, миролюбия и духовности.
С праздником, дорогие друзья! Дипломатическая служба неизменно требует мудрости, выдержки и высокого профессионализма. Пусть это понимание вдохновляет всех нас на новые свершения во имя защиты интересов нашей великой многонациональной России, обеспечения всеобщего мира и процветания!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
"10 февраля тысячи дипломатов в России и наших загранучреждениях по всему миру отмечают профессиональный праздник - День дипломатического работника, который служит напоминанием о высоком предназначении профессии - обеспечивать мирное взаимодействие между государствами, находить пути для их диалога в самых трудных и противоречивых контекстах, защищать интересы и укреплять позиции нашей Родины на международной арене. В нынешние непростые времена, когда мир сталкивается с новыми вызовами, конфликтами и кризисами, дипломатические усилия обретают ключевое значение, становясь инструментом поиска справедливых взаимоприемлемых решений, способных удержать планету от погружения в хаос", - отметил руководитель российской дипмиссии в Никосии.
Посол напомнил слова главы российского МИД Сергея Лаврова, который заявил, что в наступившую эпоху многополярности Россия твердо стоит на позициях защиты государственного суверенитета и национальных интересов, незыблемых постулатов международного права, разнообразия культур и традиционных духовно-нравственных ценностей. Зязиков добавил, что внешнеполитический курс страны, определяемый Президентом Российской Федерации Владимиром Путиным, "основывается на строгом соблюдении Устава ООН, принципах взаимоуважения и равноправия государств".
"Убеждены, что многополярность - не просто концепция, а объективная реальность, отражающая становление более справедливого мирового порядка. Верим, что решения по важнейшим вопросам мировой повестки должны приниматься с учетом интересов всех участников международных отношений, а не с подачи некоего самопровозглашенного гегемона или узкой группы стран. С этих позиций развиваем взаимоуважительное, взаимовыгодное сотрудничество на площадках ЕАЭС, БРИКС, ОДКБ, ШОС с государствами мирового большинства из Азии, Африки и Латинской Америки. Дипломатическая служба России всегда была, есть и останется в авангарде конструктивных межгосударственных процессов", - заявил глава диппредставительства.
Особая дата
Российский Посол особо отметил, что в 2025 году и Россия, и российские дипломаты по всему миру готовятся отметить 80-летие Победы в Великой Отечественной и во Второй мировой войне, а также 80-летие создания Организации Объединенных Наций. "Особый символизм этих дат объединяет во всех уголках планеты наших друзей и единомышленников, готовых совместными усилиями отстаивать и продвигать единый ценностный код взаимоуважения, миролюбия и духовности", - констатировал глава дипмиссии.
Зязиков подчеркнул, что "дипломатическая служба неизменно требует мудрости, выдержки и высокого профессионализма", и выразил пожелание, чтобы понимание этого предназначения вдохновляло дипломатов "на новые свершения во имя защиты интересов" России, а также "обеспечения всеобщего мира и процветания".
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
TACC
Посол РФ на Кипре: усилия дипломатов удерживают планету от погружения в хаос
События в России и мире. Аналитические публикации. Материалы пресс-конференций. Видео- и фоторепортажи
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
📚В рамках празднования столь полюбившегося российским соотечественникам на Кипре Международного дня книгодарения и в целях содействия культурному обмену и популяризации русской литературы за рубежом в библиотеку Российского центра науки и культуры в Никосии направлена часть личной литературной коллекции Посла Российской Федерации в Республике Кипр, доктора философских наук М.М.Зязикова. Среди переданных изданий - сборники произведений классической и современной литературы, книги об истории России, научные работы самого М.М.Зязикова, опубликованные в разные годы на русском, английском и французском языках, посвященные, в том числе, самобытной культуре и традициям народов Северного Кавказа.
📖 Как отметил глава российской дипмиссии, испокон веков книги создают нерушимые мосты между народами, помогая людям узнавать и лучше понимать друг друга. Пополнившие библиотечную коллекцию РЦНК книги уже доступны всем, включая наших кипрских друзей, посетителям, желающим приобщиться к литературному достоянию Русского мира, расширить горизонты познания уникальных особенностей многонациональной Российской Федерации.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
📚В рамках празднования столь полюбившегося российским соотечественникам на Кипре Международного дня книгодарения и в целях содействия культурному обмену и популяризации русской литературы за рубежом в библиотеку Российского центра науки и культуры в Никосии направлена часть личной литературной коллекции Посла Российской Федерации в Республике Кипр, доктора философских наук М.М.Зязикова. Среди переданных изданий - сборники произведений классической и современной литературы, книги об истории России, научные работы самого М.М.Зязикова, опубликованные в разные годы на русском, английском и французском языках, посвященные, в том числе, самобытной культуре и традициям народов Северного Кавказа.
📖 Как отметил глава российской дипмиссии в комментарии информационному агентству ТАСС, испокон веков книги создают нерушимые мосты между народами, помогая людям узнавать и лучше понимать друг друга. Пополнившие библиотечную коллекцию РЦНК книги уже доступны всем, включая наших кипрских друзей, посетителям, желающим приобщиться к литературному достоянию Русского мира, расширить горизонты познания
уникальных особенностей многонациональной Российской Федерации.
🇷🇺 Посетившие состоявшееся 13 февраля с.г. тематическое праздничное мероприятие в РЦНК в Никосии многочисленные местные и зарубежные гости также презентовали библиотеке Центра книги из своих домашних коллекций. С нескрываемым удовольствием отмечали, что несмотря на все нынешние политические перипетии, они неизменно высоко ценят историю и культуру России, искренне восхищаются шедеврами ее литературного наследия.
уникальных особенностей многонациональной Российской Федерации.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM