Telegram Group & Telegram Channel
Война Селина

Есть избитая мысль, что Селин — сквернослов, человеконенавистник, расист и ублюдок! Селин на самом деле как раз любил людишек, зверушек и весь этот проклятый мир, включая старушку Францию… Верим? Плевать на нашу веру хотел вылезающий из кровавой пены искалеченный вояка, сын лягушатников и врагов бошей (тут особенно читайте с ненавистью к тем, кого презираете, хохлы подойдут). Расквашенный войной Фердинанд вгрызается в жизнь и пьёт её до дна. Он сверлит взглядом огромные пустые гильзы от громогласных стволов смерти, которые особенно прекрасны в безобразном пейзаже искалеченных человеческих судеб. Скорее бы в госпиталь, тёплую подушку, подружку распутную и горшок ночной побольше...


Утерянный роман «Война» обнаружили ещё в XX веке, его откровенно украли пособники освободителей у пособника оккупантов. У французов всё сложно. Посмотрите крутой фильм «Штиль», он хоть и прокоммунистический, но ярко показывает гражданский конфликт внутри Франции. Ну или почитайте дневник ла Рошеля, биографию Шарля Морраса, стихи Бразильяка.

Сам роман при этом издали в канун СВО, вышло символично. Всё-таки русские и французы — очень литературные нации. В России его издал сначала «Опустошитель» в переводе великой Маруси Климовой, которая стала рупором Селина в России. Второй перевод вышел от… Как мне его представить? Кхм. Засранца из Твиттера? Нового француза? Нового русского? Авантюриста? Знание языка даёт ему разные опции в России XXI века :)

Но давайте укажем, что у него имеются яркая идентичность, смелость, блестящая лысина с бородой и очень острый письменный язык. В жизни — милейший человек. Но мы заострим внимание на том, что Артур (в Твиттере Арчибальд) круто владеет французским и отличается бескомпромиссными литературными атаками на всех, кто ему немил, а таких немало.

Артур сделал отличный перевод, насколько я могу судить. Я знаю пару книг Селина и слегка увлекаюсь французской литературой правых неудачников прошлого века, а ныне нежно и тепло люблю Мишеля Уэльбека. Могу лишь поздравить его с отличным печатным дебютом. Нужно продолжать!

Сам сюжет, подача, метафоры, герои и героини выше всяких похвал. В 70 страниц уместить столько качественного материала кажется невозможным. Издательство «Ruinaissance» я открыл для себя с этой книги. Вёрстка, бумага, само издание — отличные. Дополнительные статьи мне тоже зашли, особенно от Лорченкова. Задумался о том, что пора бы его прочитать.

На фото — я с Артуром во время феерического ДР Угольного. Джамба!

Купить здесь



group-telegram.com/russia_and_anvil/10440
Create:
Last Update:

Война Селина

Есть избитая мысль, что Селин — сквернослов, человеконенавистник, расист и ублюдок! Селин на самом деле как раз любил людишек, зверушек и весь этот проклятый мир, включая старушку Францию… Верим? Плевать на нашу веру хотел вылезающий из кровавой пены искалеченный вояка, сын лягушатников и врагов бошей (тут особенно читайте с ненавистью к тем, кого презираете, хохлы подойдут). Расквашенный войной Фердинанд вгрызается в жизнь и пьёт её до дна. Он сверлит взглядом огромные пустые гильзы от громогласных стволов смерти, которые особенно прекрасны в безобразном пейзаже искалеченных человеческих судеб. Скорее бы в госпиталь, тёплую подушку, подружку распутную и горшок ночной побольше...


Утерянный роман «Война» обнаружили ещё в XX веке, его откровенно украли пособники освободителей у пособника оккупантов. У французов всё сложно. Посмотрите крутой фильм «Штиль», он хоть и прокоммунистический, но ярко показывает гражданский конфликт внутри Франции. Ну или почитайте дневник ла Рошеля, биографию Шарля Морраса, стихи Бразильяка.

Сам роман при этом издали в канун СВО, вышло символично. Всё-таки русские и французы — очень литературные нации. В России его издал сначала «Опустошитель» в переводе великой Маруси Климовой, которая стала рупором Селина в России. Второй перевод вышел от… Как мне его представить? Кхм. Засранца из Твиттера? Нового француза? Нового русского? Авантюриста? Знание языка даёт ему разные опции в России XXI века :)

Но давайте укажем, что у него имеются яркая идентичность, смелость, блестящая лысина с бородой и очень острый письменный язык. В жизни — милейший человек. Но мы заострим внимание на том, что Артур (в Твиттере Арчибальд) круто владеет французским и отличается бескомпромиссными литературными атаками на всех, кто ему немил, а таких немало.

Артур сделал отличный перевод, насколько я могу судить. Я знаю пару книг Селина и слегка увлекаюсь французской литературой правых неудачников прошлого века, а ныне нежно и тепло люблю Мишеля Уэльбека. Могу лишь поздравить его с отличным печатным дебютом. Нужно продолжать!

Сам сюжет, подача, метафоры, герои и героини выше всяких похвал. В 70 страниц уместить столько качественного материала кажется невозможным. Издательство «Ruinaissance» я открыл для себя с этой книги. Вёрстка, бумага, само издание — отличные. Дополнительные статьи мне тоже зашли, особенно от Лорченкова. Задумался о том, что пора бы его прочитать.

На фото — я с Артуром во время феерического ДР Угольного. Джамба!

Купить здесь

BY Савва Федосеев






Share with your friend now:
group-telegram.com/russia_and_anvil/10440

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"And that set off kind of a battle royale for control of the platform that Durov eventually lost," said Nathalie Maréchal of the Washington advocacy group Ranking Digital Rights. Telegram was founded in 2013 by two Russian brothers, Nikolai and Pavel Durov. Andrey, a Russian entrepreneur living in Brazil who, fearing retaliation, asked that NPR not use his last name, said Telegram has become one of the few places Russians can access independent news about the war. Pavel Durov, a billionaire who embraces an all-black wardrobe and is often compared to the character Neo from "the Matrix," funds Telegram through his personal wealth and debt financing. And despite being one of the world's most popular tech companies, Telegram reportedly has only about 30 employees who defer to Durov for most major decisions about the platform.
from us


Telegram Савва Федосеев
FROM American