Прочла роман Нади Алексеевой "Белград", который по умолчанию воспринимается как роман об эмиграции. Об эмиграции там тоже, конечно, есть, но вообще-то в первую очередь это роман о том, что, вопреки утверждению Ролана Барта, автор (в случае Алексеевой это Чехов) ничуть не умер - жив-живехонек. И обладает способностью вести посмертный диалог с живыми не только посредством собственных книг, но и посредством самой своей личности и биографии, своих отражений в жизнях других людей, мест, в которых побывал или только мечтал побывать. Одинокая, растерянная, не очень понимающая, зачем оказалась там, где оказалась, с мужем, которого, похоже, уже совсем не любит, героиня "Белграда" находит опору в Чехове, причем не в Чехове-писателе, но в Чехове-человеке.
Поэтому больше всего "Белград" напомнил мне не другую эмигрантскую прозу - старую или новую, а роман француженки Натали Азуле "Тит Беренику не любил". Там для героини, переживающей тяжелый разрыв с мужчиной, опорой становится великий драматург Жан Расин, а его жизнь (именно жизнь, не книги) вдруг оказывается незримыми нитями перевязана с ее собственной (писала об этой книге в запрещенном ныне медиа, поищите - она того достойна).
Ну, и все это, конечно, для меня резонирует с недавно прочитанным и детально разобранным на курсе "Искусство медленного чтения" в "Страдариуме" романом Антонии Байетт "Обладать" - книге принципиально отличной и от Алексеевой, и от Азуле, но со схожей идеей. Сводить автора к его тексту, тщательно отделять его от произведения, толковать написанное исключительно изнутри написанного, это примерно как слушать половину телефонного разговора. Мы едва ли способны полюбить автора просто так, не за книги, но любить автора сквозь его книги, видеть (или думать, что видим) за буквами живого настоящего человека абсолютно легально и даже, пожалуй, необходимо.
Прочла роман Нади Алексеевой "Белград", который по умолчанию воспринимается как роман об эмиграции. Об эмиграции там тоже, конечно, есть, но вообще-то в первую очередь это роман о том, что, вопреки утверждению Ролана Барта, автор (в случае Алексеевой это Чехов) ничуть не умер - жив-живехонек. И обладает способностью вести посмертный диалог с живыми не только посредством собственных книг, но и посредством самой своей личности и биографии, своих отражений в жизнях других людей, мест, в которых побывал или только мечтал побывать. Одинокая, растерянная, не очень понимающая, зачем оказалась там, где оказалась, с мужем, которого, похоже, уже совсем не любит, героиня "Белграда" находит опору в Чехове, причем не в Чехове-писателе, но в Чехове-человеке.
Поэтому больше всего "Белград" напомнил мне не другую эмигрантскую прозу - старую или новую, а роман француженки Натали Азуле "Тит Беренику не любил". Там для героини, переживающей тяжелый разрыв с мужчиной, опорой становится великий драматург Жан Расин, а его жизнь (именно жизнь, не книги) вдруг оказывается незримыми нитями перевязана с ее собственной (писала об этой книге в запрещенном ныне медиа, поищите - она того достойна).
Ну, и все это, конечно, для меня резонирует с недавно прочитанным и детально разобранным на курсе "Искусство медленного чтения" в "Страдариуме" романом Антонии Байетт "Обладать" - книге принципиально отличной и от Алексеевой, и от Азуле, но со схожей идеей. Сводить автора к его тексту, тщательно отделять его от произведения, толковать написанное исключительно изнутри написанного, это примерно как слушать половину телефонного разговора. Мы едва ли способны полюбить автора просто так, не за книги, но любить автора сквозь его книги, видеть (или думать, что видим) за буквами живого настоящего человека абсолютно легально и даже, пожалуй, необходимо.
BY Рыба Лоцман
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Ukrainian forces have since put up a strong resistance to the Russian troops amid the war that has left hundreds of Ukrainian civilians, including children, dead, according to the United Nations. Ukrainian and international officials have accused Russia of targeting civilian populations with shelling and bombardments. At its heart, Telegram is little more than a messaging app like WhatsApp or Signal. But it also offers open channels that enable a single user, or a group of users, to communicate with large numbers in a method similar to a Twitter account. This has proven to be both a blessing and a curse for Telegram and its users, since these channels can be used for both good and ill. Right now, as Wired reports, the app is a key way for Ukrainians to receive updates from the government during the invasion. Recently, Durav wrote on his Telegram channel that users' right to privacy, in light of the war in Ukraine, is "sacred, now more than ever." On Feb. 27, however, he admitted from his Russian-language account that "Telegram channels are increasingly becoming a source of unverified information related to Ukrainian events." The channel appears to be part of the broader information war that has developed following Russia's invasion of Ukraine. The Kremlin has paid Russian TikTok influencers to push propaganda, according to a Vice News investigation, while ProPublica found that fake Russian fact check videos had been viewed over a million times on Telegram.
from us