«Сегодня индийцы хотят знать, что происходит в России»
«Стан-Центр» пообщался с индийским славистом и переводчиком Сону Саини (на снимке), уже много лет продвигающим великий и могучий язык у себя на родине. Цитаты эксперта:
❗️«Думаю, в Индии нужно активнее работать с русским языком в начальной школе. В университетах эта работа уже есть — есть около 50 вузов, где преподают русский. Но чтобы в школах преподавали — таких примеров очень мало, думаю, менее десяти школ. Обычно там на выбор есть французский, немецкий, испанский, японский языки, но русского пока нет. Хотя раньше, при Советском Союзе, такой предмет в школах был. Так что хотел бы, чтобы начали с этого».
❗️«У нас в "Фейсбуке"* есть сообщество "Советская и русская литература". К нему за последние два месяца присоединилось более 10 тысяч человек. Там пользователи ежедневно и очень активно обсуждают разные вопросы литературы, ведут дебаты. Например, кто-то пишет, мол, "я на днях прочитал такую-то книгу в таком-то переводе. Этот перевод хороший" или "Этот перевод мне не понравился" и так далее. Также они делятся книгами, обмениваются теми экземплярами, которые уже прочитали, ищут книжки. Даже некоторые издательства следят за этой группой, если находят какое-то востребованное издание, то перепечатывают его и продают, причём тираж расходится шустро».
❗️«Студентам очень нравится, когда они видят знакомое в языке, ведь русский — родственник санскрита: у нас похожая грамматическая система, а у некоторых слов даже общие корни, например, agni — огонь, devar — деверь, dvār — дверь. Числительные тоже очень схожи: dvi — два, tri — три, catur — четыре, pañca — пять и так далее. Можно даже составить предложения, которые будут звучать одинаково и иметь одно значение, к примеру, Tat vas dham — Тут ваш дом. Видите, одинаковые. Студенты обычно в восторге от этого».
«Сегодня индийцы хотят знать, что происходит в России»
«Стан-Центр» пообщался с индийским славистом и переводчиком Сону Саини (на снимке), уже много лет продвигающим великий и могучий язык у себя на родине. Цитаты эксперта:
❗️«Думаю, в Индии нужно активнее работать с русским языком в начальной школе. В университетах эта работа уже есть — есть около 50 вузов, где преподают русский. Но чтобы в школах преподавали — таких примеров очень мало, думаю, менее десяти школ. Обычно там на выбор есть французский, немецкий, испанский, японский языки, но русского пока нет. Хотя раньше, при Советском Союзе, такой предмет в школах был. Так что хотел бы, чтобы начали с этого».
❗️«У нас в "Фейсбуке"* есть сообщество "Советская и русская литература". К нему за последние два месяца присоединилось более 10 тысяч человек. Там пользователи ежедневно и очень активно обсуждают разные вопросы литературы, ведут дебаты. Например, кто-то пишет, мол, "я на днях прочитал такую-то книгу в таком-то переводе. Этот перевод хороший" или "Этот перевод мне не понравился" и так далее. Также они делятся книгами, обмениваются теми экземплярами, которые уже прочитали, ищут книжки. Даже некоторые издательства следят за этой группой, если находят какое-то востребованное издание, то перепечатывают его и продают, причём тираж расходится шустро».
❗️«Студентам очень нравится, когда они видят знакомое в языке, ведь русский — родственник санскрита: у нас похожая грамматическая система, а у некоторых слов даже общие корни, например, agni — огонь, devar — деверь, dvār — дверь. Числительные тоже очень схожи: dvi — два, tri — три, catur — четыре, pañca — пять и так далее. Можно даже составить предложения, которые будут звучать одинаково и иметь одно значение, к примеру, Tat vas dham — Тут ваш дом. Видите, одинаковые. Студенты обычно в восторге от этого».
Either way, Durov says that he withdrew his resignation but that he was ousted from his company anyway. Subsequently, control of the company was reportedly handed to oligarchs Alisher Usmanov and Igor Sechin, both allegedly close associates of Russian leader Vladimir Putin. "And that set off kind of a battle royale for control of the platform that Durov eventually lost," said Nathalie Maréchal of the Washington advocacy group Ranking Digital Rights. Multiple pro-Kremlin media figures circulated the post's false claims, including prominent Russian journalist Vladimir Soloviev and the state-controlled Russian outlet RT, according to the DFR Lab's report. Additionally, investors are often instructed to deposit monies into personal bank accounts of individuals who claim to represent a legitimate entity, and/or into an unrelated corporate account. To lend credence and to lure unsuspecting victims, perpetrators usually claim that their entity and/or the investment schemes are approved by financial authorities. Andrey, a Russian entrepreneur living in Brazil who, fearing retaliation, asked that NPR not use his last name, said Telegram has become one of the few places Russians can access independent news about the war.
from us