Telegram Group Search
Точная карта бывает совершенно неточна. Вернее, чтобы отразить одни характеристики реальности, она вопиюще (и осознанно) пренебрегает другими.

Мне очень нравится «топологическая карта мира», по которой можно быстро понять, какие страны граничат друг с другом. Все остальные пространственные реалии (формы континентов, очертания и размеры самих государств…) не учитываются и принесены в жертву наглядности. Все моря и океаны выглядят как узкие синие полоски. Все островные страны вынесены на внешнюю кромку мира. Карта сориентирована не на север, как принято сегодня, а на восток. Океания наверху, Южная и Северная Америки внизу.

Острова-прямоугольники, страны кольца или круги.
Всякому, кто хоть раз видел средневековые карты мира, эта инфографическая схема кажется очень знакомой. Не смог найти информацию про ее создателя или создателей, но уверен, что они ориентировались на классические mappae mundi XII-XIV вв.

Вот такая карта из энциклопедии Liber floridus, составленной Ламбертом из Сент-Омера в начале XII в. Диск земли, окруженный океаном. Наверху восток, а там опустевший земной рай. Слева – северное полушарие, разделенное на три части света (Азию, Европу и Африку). Между ними водные преграды: Средиземное море, Нил и Дон. Вокруг, по внешней кромке, – острова, в том числе Англия и мифический остров Туле.

Справа – южное полушарие. Оно почти целиком занято огромной Южной землей (terra australis), о существовании которой рассуждали еще в Античности. В Средние века регулярно обсуждался вопрос, существует ли она, а если да, то может ли быть заселена. Ведь все люди – потомки Адама и Евы. Они вышли из Эдема, расположенного далеко на востоке – в северном полушарии. Экваториальный пояс океана непреодолим из-за чудовищной жары. Откуда же взяться людям за ним? А если там кто-то есть, то откуда эти антиподы появились и действительно ли они люди?

Такие mappae mundi – это скорее инфографические схемы мира. И принципы, по которым они построены, как ни странно, могут быть полезны и сегодня. О том, как функционировали средневековые диаграммы, подробнее поговорим на моем курсе «Что все это значит?», который стартует в «Страдариуме» 15 октября.
Собор Сен-Сесиль, который в Альби возвели, чтобы возвестить победу католицизма над местными еретиками, оказывается, кирпичный. Его начали строить в конце XIII века, а закончили в конце XV.
А внутри там вот такая не средневековая, но очень красивая святая Цецилия.
Это копия мученичества святой Цецилии Стефано Мадерно из базилики святой Цецилии в Риме
Международное общество изучения катакомб приглашает на заседание, которое состоится 13 октября в 13:00 ET.

В программе три доклада:
• J. Gregory Given (Harvard University), Open Letters: Ignatius of Antioch and the Reconstruction of Early Christianity
• Rebecca Harris (Messiah University), Living in the Liminal: The Present as a Place of Access in Qumran Literature
• Rachel Patt (Notre Dame University), Portraits and Pothos in the Premodern Mediterranean: A Work-In-Progress Update

Регистрация здесь.
Есть такая великая исследовательница проповедей, Беверли Кинцле. Выйдя на пенсию, она занялась семейной историей, в частности, выпустила книгу о своей бабушке, которая подростком проповедовала где-то в Кентукки. А в 2022 году у Кинцле вышла книга «Lessons from Lucy & Her Friends».
Что же это за Люси ? — думаю я. — Тоже какая-нибудь старшая родственница Кинцле?
Внимание, Люси:
​​Продолжая тему околомедиевальной литературы: я наткнулась на комикс, посвященный Раймунду VI Тулузскому, в котором он показан героическим защитником катаров. Оказалось, что это адаптация романа, немно-ожечко ангажированного. Из аннотации: «В смертельной дуэли сойдутся два человека, между которыми нет ничего общего: Симон де Монфор, служитель церкви, грозный боец, опьяненный властью, и Раймунд Тулузский, мирный, терпимый человек, который вопреки себе ввязывается в безжалостную войну». А автор этого романа — не кто-нибудь, а мэр Тулузы, который в европарламенте состоял во фракции ХРИСТИАНСКИХ демократов. Интересно, как в нем все это сочеталось
Forwarded from Bastarda cancelleresca
Завтра второй раз проводим ренессансную мини-конференцию Alma Umanistica в Болонье и онлайн. Разговор пойдет о женских античных мифологических образах у гуманистов.
Британская библиотека восстановила возможность пользоваться каталогами онлайн! С атаки на них, напоминаю, прошел почти год.
Ну и заказывать онлайн теперь тоже можно
На Левашовском хлебозаводе скоро начнется курс Алексея Машевского про художественные стили в европейской культуре Средневековья и нового времени. В программе 6 лекций, проходить они будут очно, по понедельникам, в лектории masters. Все подробности и программа тут.
Forwarded from mediaeval-schmediaeval
Коллега из канала Северный ветер (@scandinavianart) делится одним из долгожданных сокровищ этой осени! Над книгой, кстати, работали участники нашего Варяжского семинара — его руководитель, Федор Борисович Успенский, и мой коллега, Денис Андреевич Голованенко. Ура!
(я надеюсь, что к началу ноября я также буду писать и про книгу о Первом грамматическом трактате…)
(кстати очень жду студентов, кто захотел бы выучить древнеисландский, чтобы поанализировать стратегию перевода Свириденко и поставить ее в контекст поэзии Серебряного века (или сделать хотя бы второе))

«Дорогие скандинависты и все, кто увлекается скандинавской культурой!

Хочу поделиться замечательной новостью: ушла в типографию уникальная книга, первый полный перевод «Старшей Эдды», выполненный в 1910 году Софьей Свиридовой (псевдоним С. Свириденко) и удостоенный большой премии Императорской Академии Наук (1911).

Данный перевод впервые публикуется в полном объеме и в современной орфографии, а также с научными комментариями, сделанными переводчицей. Ранее читателю было доступно только репринтное издание первого тома («Песни о богах»), выходившего в 1917 году в издательстве М. и С. Сабашниковых. Второй том («Песни о героях») многие годы считался утраченным, но был сохранен издателем, и публикуется впервые.

В 2020 г. литературовед и переводчик Елена Дорофеева заинтересовалась этим утраченным томом, как и судьбой самой переводчицы. Елена стала собирать материалы, в Доме Пашкова она обнаружила рукопись 2 тома, а поняв, что перед ней настоящее сокровище, стала искать издателя.

Таким издателем стал Сергей Артюхов, директор возрожденного издательства им. Сабашниковых, которого вдохновила эта история.
Спустя 107 лет после появления перевода «Эдды» Свиридовой, обе части этого памятника мировой литературы наконец увидят свет!

На сегодняшний день – это самый полный текст «Старшей Эдды», выполненный с использованием стихотворных размеров подлинника, с применением русского аллитерационного стиха и ударений.

«Для ученого Эдда всегда будет являться богатейшей сокровищницей мифологических, лингвистических, культурно-исторических данных, открывающей бесконечные горизонты исследователю древне-германской жизни и народной психологии во всех ее проявлениях. Для обыкновенного читателя она останется одним из величавших поэтических произведений мировой литературы, способным глубоко привлекать и захватывать дух - независимо от каких бы то ни было историко-литературных соображений».

С. Свиридова ...
📍📚 В книжных магазинах и на маркетплейсах книга появится в ноябре, но на сайте издательства уже открыт предзаказ

Для оформления можно написать сюда: [email protected]»
Сегодня я узнала, что нобелевский диплом по литературе изготавливается из пергамена. А раньше они все были из этого материала
Продолжаем рубрику «сегодня я узнала»: оказывается, уже ДВА ГОДА как можно подать заявку в консорциум CREMMA и получить доступ к eScriptorium (это такая платформа для автоматической транскрипции рукописей). Нужно только описать свой проект и пообещать поделиться тренировочными данными.
Сайт на французском
В тот момент, когда Раймунд VII Тулузский стоял босым на ступеньках Нотр Дама и клялся в верности Людовику IX, Раймунду был 31 год, а Людовику через пару недель должно было исполнится 15.
Forwarded from THALATTA ΘΑΛΑΣΣΑ
"я в эразмоведении недавно, всего лет десять"

этими словами началась традиционная октябрьская лекция по эразмоведению, которую уже сорок с лишним лет организует Нидерландская Академия Наук в преддверии 28 октября – дня рождения Эразма.

в этом году пригласили прекрасную Энн Блэр из Гарварда, которая изучает ассистентов (amanuenses) Эразма: их задачи, судьбы и связанные с ними документы. эта конкретная лекция была посвящена французу Жильберту Кузану, одному из последних ассистентов Эразма, и его роли в подготовке последних прижизненных томов Адагий – возможно, именно его трудами был составлен знаменитый индекс Адагий.

пристальный взгляд на ассистентов Эразма кое-что говорит о его характере: на эту должность он подбирал в основном голландцев, но Энн Блэр считает, что ему было важно, чтобы ассистенты говорили на иностранных языках и могли сопровождать его в путешествиях. а еще лучше – поехать куда-то вместо него, чтобы он спокойно сидел дома и работал))))
2024/10/17 08:24:29
Back to Top
HTML Embed Code: