Telegram Group & Telegram Channel
В тексте говорится, что Наими был «the great Azerbaijani philosopher». Учитывая, что книжка направлена на иностранную аудиторию (потому и написана на английском), очевидно, что с помощью этакой «национализации» Наими, обогащается современный азербайджанский национальный миф. Хотя, конечно, каждому, кто мало-мальски знаком с историей национальных движений, зарождения национальных государств, и вообще выступлением на первый план именно национальной идентификации — ясно, что говорить о средневековых деятелях в национальных категориях — глупость. Можно было бы, конечно, подумать о региональной идентификации, поскольку учение Наими достигло наибольшего влияния именно в Баку, а многие его последователи были из Ширвана (Bryan S. Turner. Islam: Critical Concepts in Sociology, Routledge, 2003, p. 284). Но понятно, что автор явно не ее подразумевал.

Еще один контраргумент, касающийся идентификации Наими заключается в том, что он ничего не написал на тюркском азербайджанском (который в его времена, по-видимому, еще даже не выделился окончательно из общетюркского или староанатолийского-тюркского). Наими писал преимущественно на персидском, арабском и своем родном языке — горганском (также астарабадский диалект персидского), который близок к таджикскому или талышскому языкам, и соответственно, относится к иранской языковой группе. Хотя нужно отметить, что во времена Наими все еще здравствовал язык азери, на котором говорили в Южном Азербайджане, и который был вытеснен окончательно тюркским языком в XVII веке. Но и этот язык был, судя по всему, региональным диалектом персидского.

Наконец, примечательно, как современные азербайджанские конструкторы национального мифа переняли столь часто отвергаемый ими советский опыт, и не побоюсь этих слов, даже сталинский опыт — см. кампания по приданию Низами Гянджеви статуса национального азербайджанского поэта, о чем еще как-нибудь что-нибудь здесь будет.



group-telegram.com/xorramdinan/336
Create:
Last Update:

В тексте говорится, что Наими был «the great Azerbaijani philosopher». Учитывая, что книжка направлена на иностранную аудиторию (потому и написана на английском), очевидно, что с помощью этакой «национализации» Наими, обогащается современный азербайджанский национальный миф. Хотя, конечно, каждому, кто мало-мальски знаком с историей национальных движений, зарождения национальных государств, и вообще выступлением на первый план именно национальной идентификации — ясно, что говорить о средневековых деятелях в национальных категориях — глупость. Можно было бы, конечно, подумать о региональной идентификации, поскольку учение Наими достигло наибольшего влияния именно в Баку, а многие его последователи были из Ширвана (Bryan S. Turner. Islam: Critical Concepts in Sociology, Routledge, 2003, p. 284). Но понятно, что автор явно не ее подразумевал.

Еще один контраргумент, касающийся идентификации Наими заключается в том, что он ничего не написал на тюркском азербайджанском (который в его времена, по-видимому, еще даже не выделился окончательно из общетюркского или староанатолийского-тюркского). Наими писал преимущественно на персидском, арабском и своем родном языке — горганском (также астарабадский диалект персидского), который близок к таджикскому или талышскому языкам, и соответственно, относится к иранской языковой группе. Хотя нужно отметить, что во времена Наими все еще здравствовал язык азери, на котором говорили в Южном Азербайджане, и который был вытеснен окончательно тюркским языком в XVII веке. Но и этот язык был, судя по всему, региональным диалектом персидского.

Наконец, примечательно, как современные азербайджанские конструкторы национального мифа переняли столь часто отвергаемый ими советский опыт, и не побоюсь этих слов, даже сталинский опыт — см. кампания по приданию Низами Гянджеви статуса национального азербайджанского поэта, о чем еще как-нибудь что-нибудь здесь будет.

BY Xorrâm-Dinân


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/xorramdinan/336

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

What distinguishes the app from competitors is its use of what's known as channels: Public or private feeds of photos and videos that can be set up by one person or an organization. The channels have become popular with on-the-ground journalists, aid workers and Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy, who broadcasts on a Telegram channel. The channels can be followed by an unlimited number of people. Unlike Facebook, Twitter and other popular social networks, there is no advertising on Telegram and the flow of information is not driven by an algorithm. Two days after Russia invaded Ukraine, an account on the Telegram messaging platform posing as President Volodymyr Zelenskiy urged his armed forces to surrender. On February 27th, Durov posted that Channels were becoming a source of unverified information and that the company lacks the ability to check on their veracity. He urged users to be mistrustful of the things shared on Channels, and initially threatened to block the feature in the countries involved for the length of the war, saying that he didn’t want Telegram to be used to aggravate conflict or incite ethnic hatred. He did, however, walk back this plan when it became clear that they had also become a vital communications tool for Ukrainian officials and citizens to help coordinate their resistance and evacuations. Just days after Russia invaded Ukraine, Durov wrote that Telegram was "increasingly becoming a source of unverified information," and he worried about the app being used to "incite ethnic hatred." So, uh, whenever I hear about Telegram, it’s always in relation to something bad. What gives?
from us


Telegram Xorrâm-Dinân
FROM American