Forwarded from Штаны Капитана Рейнольдса
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Ладно, пока я на 70% состою из майонеза, а на 30% — из сахара, и ничего вумного написать сюда не могу (так и не пиши, советует мне кэп, но я делаю вид, что не слышу) , скажу про одну штуку, которая меня не то чтобы занимает, но я спотыкаюсь об неё периодически уже лет двадцать или как давно там вышел «Узник Азкабана».
Почему я про неё вдруг вспомнила? Потому что сейчас в моих лентах все без конца смотрят ГП, это же типа «новогодний фильм» (sic!), и сообщения о просмотрах ГП запараллелились вот с нашей с мужем беседой на тему nomen est omen и всё такое.
И, собссно, обо что ж я спотыкаюсь.
Мы ещё в школе выучили всякое пролошадиные говорящие фамилии и помним, что это, скорее, про особенности личности персонажа, ну и вообще про то, что — pardon my French — хотел сказать автор. Роулинг этот приём любит нежно, и своих собственных — оригинальных! —«Злодеусов Злеев» у неё завались. Но вот чего я не пойму: зачем использовать говорящее имя, которое в каком-то смысле спойлерит сюжет?
Не, ну правда.
Чувака зовут Remus Lupin и он — вот это поворот! — волк-оборотень (про Фенрира горемычного я уж вообще молчу). И ведь самое дурацкое: он же волком не родился, его покусали, когда его уже звали Remus Lupin, ну надо же, как совпало-то! Это всё равно что какого-нибудь там Серёжу (ну или Рому, если уж тут имеется Рем) Волкова укусил бы оборотень, а у него уже и имечко подходящее, красота.
К Сириусу и его собачьему alter ego я, кстати, не придираюсь — это ж типа анимагия, целенаправленная фигня, вроде как, не случайность, а может, вообще, прикол (хотя я, конечно, таких тонкостей не знаток).
Но оборотень Remus Lupin? Это в книге-то, где у плохого мальчика фамилия Malfoy? Серьёзно?
Типа чо, дети не догадаются? Не слышали про Ромула и Рема? Слово lupus нигде не попадалось? Росли в вакууме, что ли? Ну даже если таки не догадаются, для авторского подмигивания ~понимающему~ читателю как-то слишком лениво и толсто получается.
Впрочем, пост мой на майонезной-то волне тоже получился ленивым и толстым, но ничего не могу поделать —
#уцарямидасаослиныеуши …и волчий хвост, да.
Почему я про неё вдруг вспомнила? Потому что сейчас в моих лентах все без конца смотрят ГП, это же типа «новогодний фильм» (sic!), и сообщения о просмотрах ГП запараллелились вот с нашей с мужем беседой на тему nomen est omen и всё такое.
И, собссно, обо что ж я спотыкаюсь.
Мы ещё в школе выучили всякое про
Не, ну правда.
Чувака зовут Remus Lupin и он — вот это поворот! — волк-оборотень (про Фенрира горемычного я уж вообще молчу). И ведь самое дурацкое: он же волком не родился, его покусали, когда его уже звали Remus Lupin, ну надо же, как совпало-то! Это всё равно что какого-нибудь там Серёжу (ну или Рому, если уж тут имеется Рем) Волкова укусил бы оборотень, а у него уже и имечко подходящее, красота.
К Сириусу и его собачьему alter ego я, кстати, не придираюсь — это ж типа анимагия, целенаправленная фигня, вроде как, не случайность, а может, вообще, прикол (хотя я, конечно, таких тонкостей не знаток).
Но оборотень Remus Lupin? Это в книге-то, где у плохого мальчика фамилия Malfoy? Серьёзно?
Типа чо, дети не догадаются? Не слышали про Ромула и Рема? Слово lupus нигде не попадалось? Росли в вакууме, что ли? Ну даже если таки не догадаются, для авторского подмигивания ~понимающему~ читателю как-то слишком лениво и толсто получается.
Впрочем, пост мой на майонезной-то волне тоже получился ленивым и толстым, но ничего не могу поделать —
#уцарямидасаослиныеуши …и волчий хвост, да.
Рождественские снега
Мы пряные травы зимы,
мы память ушедшего лета,
мы звёзды, волхвы, и холмы,
и пламя зари Назарета, —
вобравшие запах небес,
опавших росой и дождями,
драже, «Барбарис» — на развес —
и дальше — по кругу — горстями.
Мы — облако — в детской руке —
морозного жаркого пара,
мы в каждом летящем снежке
и в маленьком счастье — задаром.
Согрейся, гуляка и плут,
сегодня — весёлое дело:
снега затяжные идут
и делают чёрное — белым,
и праздничны город и лес,
как хлеб на льняных полотенцах,
как будто Спаситель воскрес —
и снова явился младенцем.
Лана Яснова
#ПоПоПо
#поэзия_по_понедельникам
Мы пряные травы зимы,
мы память ушедшего лета,
мы звёзды, волхвы, и холмы,
и пламя зари Назарета, —
вобравшие запах небес,
опавших росой и дождями,
драже, «Барбарис» — на развес —
и дальше — по кругу — горстями.
Мы — облако — в детской руке —
морозного жаркого пара,
мы в каждом летящем снежке
и в маленьком счастье — задаром.
Согрейся, гуляка и плут,
сегодня — весёлое дело:
снега затяжные идут
и делают чёрное — белым,
и праздничны город и лес,
как хлеб на льняных полотенцах,
как будто Спаситель воскрес —
и снова явился младенцем.
Лана Яснова
#ПоПоПо
#поэзия_по_понедельникам
У меня мигрень, я не трудоспособна, поэтому вот держите пока милую глупость, которую кто-то придумал за меня😁
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Тем временем утащила у мамы «книжечку спокойствия»™
своего подростковья, чтобы перечитать, прежде чем прильнуть к сериалу «Сто лет одиночества», который мне уже похвалили несколько дружочков и, собссно, мама.
Дома у меня Маркес, конечно, тоже имеется, но мне почему-то важно возвращаться к любимым книгам не только в том же переводе, но и именно в том издании, в котором я их впервые прочла и полюбила: такая вот магия вещей, видимо.
Немного волнительно снова браться за любимый текст, читанный-перечитанный множество раз где-то между пятнадцатью и двадцатью тремя годами. Кто знает, как воспримет его эта взрослая тётенька, в которую я превратилась. Впрочем, иногда мне кажется, что я превратилась в неё только снаружи. Вот и проверим.
своего подростковья, чтобы перечитать, прежде чем прильнуть к сериалу «Сто лет одиночества», который мне уже похвалили несколько дружочков и, собссно, мама.
Дома у меня Маркес, конечно, тоже имеется, но мне почему-то важно возвращаться к любимым книгам не только в том же переводе, но и именно в том издании, в котором я их впервые прочла и полюбила: такая вот магия вещей, видимо.
Немного волнительно снова браться за любимый текст, читанный-перечитанный множество раз где-то между пятнадцатью и двадцатью тремя годами. Кто знает, как воспримет его эта взрослая тётенька, в которую я превратилась. Впрочем, иногда мне кажется, что я превратилась в неё только снаружи. Вот и проверим.
Гарсиа Маркес
В нашем времени отыскалось
время, чтобы проснулся вулкан,
что исторг из себя моментально огонь,
или, лучше сказать, вулкан,
что исторг из себя сновиденья,
и они потекли по горам колумбийским,
и великое изверженье
длилось тысячу и одну
ночь, и сие было в наше время:
из потоков грязи и лавы,
из придуманной автором глины
сотни людей во плоти
родились, чтобы не умирать.
Пабло Неруда
{перевод с испанского
Овадия Савича}
#ПоПоПо
#поэзия_по_понедельникам
В нашем времени отыскалось
время, чтобы проснулся вулкан,
что исторг из себя моментально огонь,
или, лучше сказать, вулкан,
что исторг из себя сновиденья,
и они потекли по горам колумбийским,
и великое изверженье
длилось тысячу и одну
ночь, и сие было в наше время:
из потоков грязи и лавы,
из придуманной автором глины
сотни людей во плоти
родились, чтобы не умирать.
Пабло Неруда
{перевод с испанского
Овадия Савича}
#ПоПоПо
#поэзия_по_понедельникам
Приходит на почту рассылка от издательства с анонсом новой книжки, и, как всегда, когда речь идёт об одной там серии, описание собссно книги и патетический комментарий издательства читаются как текст ИА Панорама, честное слово. Будто это правда наскоро слепленная пародия, а не книШка, которую какое-то время будут продвигать на разных площадках.
И вот смотрю я на очередное юное дарование «с актуальной и интеллектуальной»™ прозой и думаю, что все эти бесконечные авторки псевдокитайской фэнтезятины или очередного ретеллинга сказки, мифа, любовного романа XIX века (чо читали, то и пересказывают) кажутся мне теперь милыми и трогательными, потому что просто графоманят в своё удовольствие и к радости читательниц, а не пытаются выдать пустоту и натужность за глубокомыслие и сложность.
Побухтела — полегчало немношк.
#уцарямидасаослиныеуши
И вот смотрю я на очередное юное дарование «с актуальной и интеллектуальной»™ прозой и думаю, что все эти бесконечные авторки псевдокитайской фэнтезятины или очередного ретеллинга сказки, мифа, любовного романа XIX века (чо читали, то и пересказывают) кажутся мне теперь милыми и трогательными, потому что просто графоманят в своё удовольствие и к радости читательниц, а не пытаются выдать пустоту и натужность за глубокомыслие и сложность.
Побухтела — полегчало немношк.
#уцарямидасаослиныеуши
Сообщаю мужу, что вот, мол, подъехал ретеллинг «Руслана и Людмилы». Там Людмила — самодостаточная женщина, а Руслан по пути за ней влюбляется в какую-то там Фиру. За атмосфЭру старины™ отвечают рандомно натыканные «давеча», «недалече» и — неизбежное в таких книШках — «сказывать».
Муж тут же:
Пушкин сладко потянулся
И в гробу перевернулся!
#уцарямидасаослиныеуши
Муж тут же:
Пушкин сладко потянулся
И в гробу перевернулся!
#уцарямидасаослиныеуши
Мы с книжным клубом взялись тут читать уютненькую женщинскую книШку, чтоб ознакомиться с жанром и погиенить всласть на встрече.
Перевод на русский доставляет отдельно (я читаю его параллельно с английским текстом,я маньяк, да).
И вот у этих куриц из книШки, само собой, тоже имеется книжный клуб, который в оригинале зовётся Die-Hard Romantics Book Club.
Как же он называется в переводе?
«Крепкие романтики», мои чуваки.
Героический Брюс Уиллис, штоле, глаза так застил, что переводчик не смог найти словарь, а в нём подходящую — и объёмную! — словарную статью? И, не знаю, как-то выбрать эпитет, сообразный контексту и нормально звучащий по-русски?
Крепкие романтики — лучшие друзья крепких хозяйственников, приятно познакомиться, ёпта.
#уцарямидасаослиныеуши
Перевод на русский доставляет отдельно (я читаю его параллельно с английским текстом,
И вот у этих куриц из книШки, само собой, тоже имеется книжный клуб, который в оригинале зовётся Die-Hard Romantics Book Club.
Как же он называется в переводе?
«Крепкие романтики», мои чуваки.
Героический Брюс Уиллис, штоле, глаза так застил, что переводчик не смог найти словарь, а в нём подходящую — и объёмную! — словарную статью? И, не знаю, как-то выбрать эпитет, сообразный контексту и нормально звучащий по-русски?
Крепкие романтики — лучшие друзья крепких хозяйственников, приятно познакомиться, ёпта.
#уцарямидасаослиныеуши
Над домами, домами, домами
голубые висят облака —
вот они и останутся с нами
на века, на века, на века.
Только пар, только белое в синем
над громадами каменных плит…
Никогда, никогда мы не сгинем,
мы прочней и нежней, чем гранит.
Пусть разрушатся наши скорлупы,
геометрия жизни земной —
оглянись, поцелуй меня в губы,
дай мне руку, останься со мной.
А когда мы друг друга покинем,
ты на крыльях своих унеси
только пар, только белое в синем,
голубое и белое в си…
Борис Рыжий
#ПоПоПо
#поэзия_по_понедельникам
голубые висят облака —
вот они и останутся с нами
на века, на века, на века.
Только пар, только белое в синем
над громадами каменных плит…
Никогда, никогда мы не сгинем,
мы прочней и нежней, чем гранит.
Пусть разрушатся наши скорлупы,
геометрия жизни земной —
оглянись, поцелуй меня в губы,
дай мне руку, останься со мной.
А когда мы друг друга покинем,
ты на крыльях своих унеси
только пар, только белое в синем,
голубое и белое в си…
Борис Рыжий
#ПоПоПо
#поэзия_по_понедельникам
Штанам Капитана Рейнольдса сегодня четыре года!
Я по-прежнему радуюсь, что однажды завела эту воображаемую кафедру, где я могу болтать о литературе всё, что в голову придёт, делиться любимыми стихотворениями, иногда выпускать порезвиться своего фамильяра — филологического кракена, срочно сообщать об ушах царя Мидаса, а изредка просто постить котиков или (около)книжные мемы.
Мне по-прежнему нравится название моего канала, хотя, вероятно, оно может вводить в заблуждение, и у меня по-прежнему нет ни контент-плана, ни великих просветительских задач.
Спасибо всем, кто подписан, читает, тыкает в реакции, рекомендует и приходит поговорить в комментарии!
Stay tuned!🖤
Я по-прежнему радуюсь, что однажды завела эту воображаемую кафедру, где я могу болтать о литературе всё, что в голову придёт, делиться любимыми стихотворениями, иногда выпускать порезвиться своего фамильяра — филологического кракена, срочно сообщать об ушах царя Мидаса, а изредка просто постить котиков или (около)книжные мемы.
Мне по-прежнему нравится название моего канала, хотя, вероятно, оно может вводить в заблуждение, и у меня по-прежнему нет ни контент-плана, ни великих просветительских задач.
Спасибо всем, кто подписан, читает, тыкает в реакции, рекомендует и приходит поговорить в комментарии!
Stay tuned!
{я по-прежнему не люблю фотографироваться, и за бабулю здесь снова и снова кэп, он неотразим}
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Мой смешной и душный канал Видят фигу приносит мне порой — pardon my French — пищу для размышлений. Если говорить о дурацких отзывах самих по себе, так тут вообще можно лекции забацать, где занимательная филология обнимется с занимательной антропологией, и я даже как-то написала пару постов по следам своих «фольклорных экспедиций»:
Про Джойса «не для радости, а для совести»(с)
и
Про классику и заваленный горизонт ожидания
Однако бывает и так, что задуматься меня заставляют не «кормильцы» (сиречь авторы отзывов), а читатели канала. Видят фигу я веду исключительно для радости и смеха (по заветам Бомарше), поэтому если вдруг чей-то горизонт ожидания не совпадает с моим, ну штош, там я придерживаюсь принципа «если надо объяснять, то не надо объяснять», а для рассуждений и дискуссий о литературе (и около) у меня есть вот эта вот воображаемая кафедра.
На днях в Видят фигу прилетел (очередной) довольно ~эмоциональный~ упрёк, что мы там «хором зубоскалим» над человеком, который «написал не очень хороший стишок», а сами ни шиша не понимаем в рифмах. Пристыдили, в общем. Я в дискуссию вступать не стала (см. принцип выше), тем паче к тому времени, как я её узрела, тред был довольно длинный, а возмущённый подписчик уже покинул канал.
Однако я вовсе не устыдилась.
Я задумалась.
И вот о чём.
Я не первый раз сталкиваюсь с таким занятным моментом рецепции:
Творческий (особенно почему-то поэтический) порыв будто бы заслуживает любых индульгенций.
Если кто-то пишет плохо согласованную ерунду или откровенную дичь о книге/авторе/литературе вообще п р о з о й, то можно смело потешаться, ставить лайки и репостить. Но вот если вдруг человек выразил своё сомнительное мнение по тем же поводам в хреновых с т и х а х, то смеяться над ним грешно, «это травля!»™.
Да с фига ли?
То есть любой умник из интернета может приосаниваться за счёт Джойса, Пушкина, Достоевского, Толстого, Шекспира, Уайльда, Гомера, Библии и Корана (sic!), you name it, но если он внезапно «тоже своего рода писатель»™, его чувства стоит поберечь?
На творческих площадках и правда нужно быть осторожнее с критикой (и уж тем более с субъективным осуждением), творцы люди трепетные (знаю, сама такая ващета), но если пресловутый творец несётчушь плоды своего труда в иные области: скажем вот в книжные отзывы, у которых есть вполне конкретная прагматика, то логично, что судить его произведение будут по законам гор жанра всё-таки.
Дурацкий отзыв — это дурацкий отзыв, а уж написан он прозой или стихами, это на моём канале не имеет никакого значения.
Про Джойса «не для радости, а для совести»(с)
и
Про классику и заваленный горизонт ожидания
Однако бывает и так, что задуматься меня заставляют не «кормильцы» (сиречь авторы отзывов), а читатели канала. Видят фигу я веду исключительно для радости и смеха (по заветам Бомарше), поэтому если вдруг чей-то горизонт ожидания не совпадает с моим, ну штош, там я придерживаюсь принципа «если надо объяснять, то не надо объяснять», а для рассуждений и дискуссий о литературе (и около) у меня есть вот эта вот воображаемая кафедра.
На днях в Видят фигу прилетел (очередной) довольно ~эмоциональный~ упрёк, что мы там «хором зубоскалим» над человеком, который «написал не очень хороший стишок», а сами ни шиша не понимаем в рифмах. Пристыдили, в общем. Я в дискуссию вступать не стала (см. принцип выше), тем паче к тому времени, как я её узрела, тред был довольно длинный, а возмущённый подписчик уже покинул канал.
Однако я вовсе не устыдилась.
Я задумалась.
И вот о чём.
Я не первый раз сталкиваюсь с таким занятным моментом рецепции:
Творческий (особенно почему-то поэтический) порыв будто бы заслуживает любых индульгенций.
Если кто-то пишет плохо согласованную ерунду или откровенную дичь о книге/авторе/литературе вообще п р о з о й, то можно смело потешаться, ставить лайки и репостить. Но вот если вдруг человек выразил своё сомнительное мнение по тем же поводам в хреновых с т и х а х, то смеяться над ним грешно, «это травля!»™.
Да с фига ли?
То есть любой умник из интернета может приосаниваться за счёт Джойса, Пушкина, Достоевского, Толстого, Шекспира, Уайльда, Гомера, Библии и Корана (sic!), you name it, но если он внезапно «тоже своего рода писатель»™, его чувства стоит поберечь?
На творческих площадках и правда нужно быть осторожнее с критикой (и уж тем более с субъективным осуждением), творцы люди трепетные (знаю, сама такая ващета), но если пресловутый творец несёт
Дурацкий отзыв — это дурацкий отзыв, а уж написан он прозой или стихами, это на моём канале не имеет никакого значения.
Ленинградским детям
Промчатся над вами
Года за годами,
И станете вы старичками.
Теперь белобрысые вы,
Молодые,
А будете лысые вы
И седые.
И даже у маленькой Татки
Когда-нибудь будут внучатки,
И Татка наденет большие очки
И будет вязать своим внукам перчатки,
И даже двухлетнему Пете
Будет когда-нибудь семьдесят лет,
И все дети, все дети на свете
Будут называть его: дед.
И до пояса будет тогда
Седая его борода.
Так вот, когда станете вы старичками
С такими большими очками,
И чтоб размять свои старые кости,
Пойдёте куда-нибудь в гости, —
(Ну, скажем, возьмёте внучонка Николку
И поведёте на ёлку),
Или тогда же, — в две тысячи двадцать четвертом году; —
На лавочку сядете в Летнем саду.
Или не в Летнем саду, а в каком-нибудь маленьком скверике
В Новой Зеландии или в Америке,
— Всюду, куда б ни заехали вы, всюду, везде, одинаково,
Жители Праги, Гааги, Парижа, Чикаго и Кракова —
На вас молчаливо укажут
И тихо, почтительно скажут:
«Он был в Ленинграде... во время осады...
В те годы... вы знаете... в годы ... блокады»
И снимут пред вами шляпы.
Корней Чуковский
{1944 г.}
#ПоПоПо
#поэзия_по_понедельникам
Промчатся над вами
Года за годами,
И станете вы старичками.
Теперь белобрысые вы,
Молодые,
А будете лысые вы
И седые.
И даже у маленькой Татки
Когда-нибудь будут внучатки,
И Татка наденет большие очки
И будет вязать своим внукам перчатки,
И даже двухлетнему Пете
Будет когда-нибудь семьдесят лет,
И все дети, все дети на свете
Будут называть его: дед.
И до пояса будет тогда
Седая его борода.
Так вот, когда станете вы старичками
С такими большими очками,
И чтоб размять свои старые кости,
Пойдёте куда-нибудь в гости, —
(Ну, скажем, возьмёте внучонка Николку
И поведёте на ёлку),
Или тогда же, — в две тысячи двадцать четвертом году; —
На лавочку сядете в Летнем саду.
Или не в Летнем саду, а в каком-нибудь маленьком скверике
В Новой Зеландии или в Америке,
— Всюду, куда б ни заехали вы, всюду, везде, одинаково,
Жители Праги, Гааги, Парижа, Чикаго и Кракова —
На вас молчаливо укажут
И тихо, почтительно скажут:
«Он был в Ленинграде... во время осады...
В те годы... вы знаете... в годы ... блокады»
И снимут пред вами шляпы.
Корней Чуковский
{1944 г.}
#ПоПоПо
#поэзия_по_понедельникам
На диалекте руска рома (как в других, не знаю) поздняя ночь будет рат бари, буквально — большая ночь, словно, пока она длится, н о ч ь в ы р а с т а е т. И мне в этих словах сквозит что-то из стихов Лорки и Хименеса в переводах Гелескула, прекраснейшего.
А вот в русском языке, получается, мы в н о ч ь п о г р у ж а е м с я, как в реку и, кто знает, не можем ли мы в ней утонуть, если ночь окажется особенно глубока.
Люблю крутить стёртую метафорику так и сяк.
И откуда-то из детства машут нам и этим метафорам медвежонок Умка и Ёжик-в-тумане.
#уцарямидасаослиныеуши
А вот в русском языке, получается, мы в н о ч ь п о г р у ж а е м с я, как в реку и, кто знает, не можем ли мы в ней утонуть, если ночь окажется особенно глубока.
Люблю крутить стёртую метафорику так и сяк.
#уцарямидасаослиныеуши
А кракен выйдет?
Раз уж упомянула тут романи чиб, сообщаю, что кракен по поводу этой вот книжки таки готовится к выходу. А так долго, это потому что там разверзлись некоторые бездны — не такие, как в «Славянских мифах», конечно, про которые я накатала аж пять простыней, начиная с этой, но кракену всё же есть где порезвиться. Оставайтесь с нами, в общем:)
Раз уж упомянула тут романи чиб, сообщаю, что кракен по поводу этой вот книжки таки готовится к выходу. А так долго, это потому что там разверзлись некоторые бездны — не такие, как в «Славянских мифах», конечно, про которые я накатала аж пять простыней, начиная с этой, но кракену всё же есть где порезвиться. Оставайтесь с нами, в общем:)
Штош, когда все уже подсчитывают прочитанное за январь, я наконец добралась до книжных итогов 2024. И я уж предупредила, что они скромны и незатейливы, но вы даже не представляете — насколько.
Если брать только к н и г и, прочитанные целиком, не фиксируя отдельные главы, части и научные статьи (а также прекрасные и умные каналы в телеге), к которым я припадала всё-таки с завидной регулярностью, я прочла раза в три меньше обычного. Пятьдесят книг, считая даже ту, что про заморозку котлет. Такой уж был год, да.
Впрочем, я традиционно рассказываю в подобных итогах не про весь свой список, а только про некоторые — самые-самые — его пункты, так что и сейчас мне есть что предъявить. К тому же, глядя на получившуюся подборку, я начинаю подозревать, что по сравнению с прошлыми изобильными годами я, прочитав меньше всего вообще, прочитала куда меньше дурацких книг и куда больше хороших — в процентном соотношении. Стоит задуматься, наверное)
В прошедшем книжном году были и другие нетипичности, кроме (не)освоенных объёмов.
Я прослушала аж пять аудио-книг, хотя обычно не слушаю их вообще.
Я прочитала две книги, которые ещё не вышли в свет, но я очень надеюсь, что вот-вот, вот-вот. И поэтому я не могу пока ничего здесь о них написать, хотя они хороши, ы-ы-ы. Ну, главное — дорогой автор знает, что я думаю;)
Впервые со времён «Школы в Кармартене» в число вот прям л у ч ш е г о за год попал ~условный~ фанфик.
Я прочла скучную прикладную книгу, которая оказалась опорой в сложный форс-мажорный момент: вот буквально сказала мне голосом Шелдона Купера «Ну-ну, ну-ну» и многое прояснила. Разве только не предложила горячего напитка)
А ещё: мне совсем не понравилась одна там книга, зато оч понравился пост, который я сама про неё написала; и (как выяснилось по итогу) очень впечатлила другая, которая, вроде бы, и понравиться-то должна не была.
Ну а дальше будет чуть подробнее об этом и немногом другом. Постараюсь успеть до следующего стихотворения, сиречь до понедельника🖤
Если брать только к н и г и, прочитанные целиком, не фиксируя отдельные главы, части и научные статьи (а также прекрасные и умные каналы в телеге), к которым я припадала всё-таки с завидной регулярностью, я прочла раза в три меньше обычного. Пятьдесят книг, считая даже ту, что про заморозку котлет. Такой уж был год, да.
Впрочем, я традиционно рассказываю в подобных итогах не про весь свой список, а только про некоторые — самые-самые — его пункты, так что и сейчас мне есть что предъявить. К тому же, глядя на получившуюся подборку, я начинаю подозревать, что по сравнению с прошлыми изобильными годами я, прочитав меньше всего вообще, прочитала куда меньше дурацких книг и куда больше хороших — в процентном соотношении. Стоит задуматься, наверное)
В прошедшем книжном году были и другие нетипичности, кроме (не)освоенных объёмов.
Я прослушала аж пять аудио-книг, хотя обычно не слушаю их вообще.
Я прочитала две книги, которые ещё не вышли в свет, но я очень надеюсь, что вот-вот, вот-вот. И поэтому я не могу пока ничего здесь о них написать, хотя они хороши, ы-ы-ы. Ну, главное — дорогой автор знает, что я думаю;)
Впервые со времён «Школы в Кармартене» в число вот прям л у ч ш е г о за год попал ~условный~ фанфик.
Я прочла скучную прикладную книгу, которая оказалась опорой в сложный форс-мажорный момент: вот буквально сказала мне голосом Шелдона Купера «Ну-ну, ну-ну» и многое прояснила. Разве только не предложила горячего напитка)
А ещё: мне совсем не понравилась одна там книга, зато оч понравился пост, который я сама про неё написала; и (как выяснилось по итогу) очень впечатлила другая, которая, вроде бы, и понравиться-то должна не была.
Ну а дальше будет чуть подробнее об этом и немногом другом. Постараюсь успеть до следующего стихотворения, сиречь до понедельника
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Вот и мои книжные итоги 2024 (в феврале, да)
В этот раз, как и в прошлом году, я снова не стану рассказывать в итогах о совсем никчемушных книгах (какие-то приберегу для кракена, но бóльшую часть просто выброшу из головы), а сосредоточусь на тех, что меня всё-таки порадовали (ну, или хотя бы успокоили:)
Из потенциальных роскошеств, чтение которых я вознамерилась больше не откладывать, в 2024 я прочла только одно, буквально прямо под ёлкой, в первых числах января — это был «снарк снарк» Эдуарда Веркина, и этот двухтомник, разумеется, попал в число особенно прекрасных книг года (ну, я вообще Веркина фанат).
Перечитала я три книги:
Вернер Хамахер “Minima Philologica”
Roger Zelazny “A Night in the Lonesome October”
Мне наконец удался фокус с последовательным чтением по главе в день в течение всего октября. Это было занятно, но в следующий раз перечитывать снова буду залпом, как обычно. Очень люблю эту маленькую и будто бы незатейливую книжку, которая на самом деле куда сложнее, глубже и психологичнее, чем может показаться по её началу, когда читатель впервые сталкивается с говорящим псом и чудищем в шкафу. Ну и конечно, Желязны не был бы самим собой, если б даже в самайновую сказочку не вплёл немного философии и слегка упоротых трипов, которые смотрятся там абсолютно органично.
Сага о Ньяле
Вот как всегда: открываешь книгу «только спросить»™, а сама читаешь её всю целиком. Спрашивать я собиралась про Гуннара с Конца Склона, потому как обещала о нём рассказать и хотела кое-что уточнить, но ситуация в итоге сложилась немного дурацко.
Впрочем, Гуннар был мудр и обычно «так спокоен, что его держал всего один человек»(с), поэтому надеюсь, он не обидится, если я расскажу о нём уже в 2025. Вот например, я читала Магнасона, тоже, кстати, исландца, в 2023 и весь прошлый год грозилась о нём написать, и вот написала же, ну и штош, что год спустя, в декабре.
Про «Сагу о Ньяле»говорить, наверное, не имеет смысла. О том, какая она значительная и важная в рамках истории литературы, написано во всяких там -педиях, а получить от неё удовольствие и, может быть, даже повеселиться не заставят никакие маст-рид-списки. Тут уж или любишь такое (моя остановочка), или нет. Я, конечно, всем и всегда советую прильнуть к тому или иному ~древнему~, pardon my French, литературному памятнику, чтобы выяснить хотя бы, заходит оно вообще или нет (и при случае насладиться), но я уже травмирована ведением канала «Видят фигу» и думаю теперь, что лучше просто не читать то, к чему совсем не лежит сердце, даже если это признано мегакрутым. А Сага о Ньяле — мегакрутая, о да, и если вы её полюбите — это навсегда)
В этот раз, как и в прошлом году, я снова не стану рассказывать в итогах о совсем никчемушных книгах (какие-то приберегу для кракена, но бóльшую часть просто выброшу из головы), а сосредоточусь на тех, что меня всё-таки порадовали (ну, или хотя бы успокоили:)
Из потенциальных роскошеств, чтение которых я вознамерилась больше не откладывать, в 2024 я прочла только одно, буквально прямо под ёлкой, в первых числах января — это был «снарк снарк» Эдуарда Веркина, и этот двухтомник, разумеется, попал в число особенно прекрасных книг года (ну, я вообще Веркина фанат).
Перечитала я три книги:
Вернер Хамахер “Minima Philologica”
Roger Zelazny “A Night in the Lonesome October”
Мне наконец удался фокус с последовательным чтением по главе в день в течение всего октября. Это было занятно, но в следующий раз перечитывать снова буду залпом, как обычно. Очень люблю эту маленькую и будто бы незатейливую книжку, которая на самом деле куда сложнее, глубже и психологичнее, чем может показаться по её началу, когда читатель впервые сталкивается с говорящим псом и чудищем в шкафу. Ну и конечно, Желязны не был бы самим собой, если б даже в самайновую сказочку не вплёл немного философии и слегка упоротых трипов, которые смотрятся там абсолютно органично.
Сага о Ньяле
Вот как всегда: открываешь книгу «только спросить»™, а сама читаешь её всю целиком. Спрашивать я собиралась про Гуннара с Конца Склона, потому как обещала о нём рассказать и хотела кое-что уточнить, но ситуация в итоге сложилась немного дурацко.
Впрочем, Гуннар был мудр и обычно «так спокоен, что его держал всего один человек»(с), поэтому надеюсь, он не обидится, если я расскажу о нём уже в 2025. Вот например, я читала Магнасона, тоже, кстати, исландца, в 2023 и весь прошлый год грозилась о нём написать, и вот написала же, ну и штош, что год спустя, в декабре.
Про «Сагу о Ньяле»говорить, наверное, не имеет смысла. О том, какая она значительная и важная в рамках истории литературы, написано во всяких там -педиях, а получить от неё удовольствие и, может быть, даже повеселиться не заставят никакие маст-рид-списки. Тут уж или любишь такое (моя остановочка), или нет. Я, конечно, всем и всегда советую прильнуть к тому или иному ~древнему~, pardon my French, литературному памятнику, чтобы выяснить хотя бы, заходит оно вообще или нет (и при случае насладиться), но я уже травмирована ведением канала «Видят фигу» и думаю теперь, что лучше просто не читать то, к чему совсем не лежит сердце, даже если это признано мегакрутым. А Сага о Ньяле — мегакрутая, о да, и если вы её полюбите — это навсегда)
А вот книжки, которые помогли мне остаться в 2024 спокойной, почти как Гуннар.
Накамура Цунэко, Окуда Хироми «Спокойное сердце»
Я не любитель селф-хелп литературы, хотя в первом декрете прочитала её довольно много в надежде стать — самой смешно сейчас — организованней, эффективней и да — спокойней (а надо было всего лишь выспаться и доделать ремонт). Но вот эта книжка-малышка оказалась весьма приятной и правда успокоительной.
90-летняя японская бабуля говорит, вроде бы, об очевидных — тривиальных! — вещах: не загоняйтесь попусту, не бегите за чужими/социально одобряемыми мечтами, поспешайте медленно, цените уже достигнутое, не забывайте о себе, средний результат — тоже результат, ошибаться — нормально, такое вот что-то (где мы только этих советов не встречали!), но формулирует она концентрированно, убедительно и при том очень доброжелательно, делясь попутно историей своей непростой, но хорошей, в общем-то, жизни.
Кроме того, автор — врач-психиатр, и её книга словно выдаёт тебе индульгенцию жить и поступать именно так, как ты, собссно, и живёшь уже: теперь твоё условное здравомыслие подтверждено и одобрено специалистом по головушке, а тебя по этой самой головушке будто бы ещё и погладили, пока ты всё это читал.
«Сахарный человек»
Эту книжку хорошо бы сразу выдавать людям, которым только что поставили диагноз «диабет I типа», а также их родителям/супругам/детям — тем, кто будет с ними рядом на этом новом пути, и даже, возможно, прежде всего, именно им (по своему опыту сужу): потому что с пациентом так или иначе разговаривает врач, есть «школы диабета», а близкие часто оказываются в первые дни в вакууме и панике (а в панике чего только не нагуглишь).
Эта методичка (в твёрдом переплетё, что хорошо) составлена авторами проекта «Правило 15». Без страшилок, сюсюканий и ложных надежд — просто, понятно и коротко они рассказывают, что происходит с организмом, как ему теперь помогать, к каким врачами теперь ходить и за чем следить, а самое главное, как жить эту жизнь по-прежнему хорошо и максимально здорово.
Я сначала не собиралась об этой книге писать (у меня тут обычно другое чтение всё-таки), но потом подумала, а вдруг кому-то она сэкономит нервы и вообще поможет? Хотя я, конечно, желаю, чтобы никому из вас и ваших родных она не пригодилась никогда🖤
Накамура Цунэко, Окуда Хироми «Спокойное сердце»
Я не любитель селф-хелп литературы, хотя в первом декрете прочитала её довольно много в надежде стать — самой смешно сейчас — организованней, эффективней и да — спокойней (а надо было всего лишь выспаться и доделать ремонт). Но вот эта книжка-малышка оказалась весьма приятной и правда успокоительной.
90-летняя японская бабуля говорит, вроде бы, об очевидных — тривиальных! — вещах: не загоняйтесь попусту, не бегите за чужими/социально одобряемыми мечтами, поспешайте медленно, цените уже достигнутое, не забывайте о себе, средний результат — тоже результат, ошибаться — нормально, такое вот что-то (где мы только этих советов не встречали!), но формулирует она концентрированно, убедительно и при том очень доброжелательно, делясь попутно историей своей непростой, но хорошей, в общем-то, жизни.
Кроме того, автор — врач-психиатр, и её книга словно выдаёт тебе индульгенцию жить и поступать именно так, как ты, собссно, и живёшь уже: теперь твоё условное здравомыслие подтверждено и одобрено специалистом по головушке, а тебя по этой самой головушке будто бы ещё и погладили, пока ты всё это читал.
«Сахарный человек»
Эту книжку хорошо бы сразу выдавать людям, которым только что поставили диагноз «диабет I типа», а также их родителям/супругам/детям — тем, кто будет с ними рядом на этом новом пути, и даже, возможно, прежде всего, именно им (по своему опыту сужу): потому что с пациентом так или иначе разговаривает врач, есть «школы диабета», а близкие часто оказываются в первые дни в вакууме и панике (а в панике чего только не нагуглишь).
Эта методичка (в твёрдом переплетё, что хорошо) составлена авторами проекта «Правило 15». Без страшилок, сюсюканий и ложных надежд — просто, понятно и коротко они рассказывают, что происходит с организмом, как ему теперь помогать, к каким врачами теперь ходить и за чем следить, а самое главное, как жить эту жизнь по-прежнему хорошо и максимально здорово.
Я сначала не собиралась об этой книге писать (у меня тут обычно другое чтение всё-таки), но потом подумала, а вдруг кому-то она сэкономит нервы и вообще поможет? Хотя я, конечно, желаю, чтобы никому из вас и ваших родных она не пригодилась никогда
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM