Telegram Group & Telegram Channel
📖 У кого-то начало учебного года, а у нас — начало книжной рубрики. [Обещала начать рубрику на выходных, но сборы двоих детей в школу отняли слишком много сил. 🙃]

Первый пост в книжной рубрике я решила посвятить серии книг английской писательницы Дженифер Уорт (Jennifer Worth). Почитала ее книги достаточно давно, в 2021 году, но образы отдельных героев и сцен встают перед глазами как живые.

Дженифер Уорт работала медсестрой и акушеркой в Лондоне в 1950-60-х годах, потом перешла в хоспис. Позже она оставила медицину и занялась музыкой, а в конце жизни написала мемуары о работе медсестрой и о своих пациентах.

Работе в Уист-Энде посвящены три книги: Call the Midwife («Вызовите акушерку»), Shadows of the Workhouse («Тени работного дома»), Farewell to The East End («Прощай, Ист-Энд»). В них увлекательно переплетены впечатления юной девушки, приехавшей в новое место учиться и работать, рассказы о системе медицинской помощи бедным слоям населения и биографии пациентов. Дженифер Уорт жила и работала вместе с монахинями англиканской Общины Святого Иоанна Богослова (Community of St. John the Divine) и в том числе благодаря монахиням узнала истории жителей района, которые бережно сохранила в мемуарах. Ее книги можно считать историческим документом (а я очень люблю именно такую — социальную — историю).

Четвертая книга, In the Midst of Life («В разгар жизни»), посвящена работе в хосписе и паллиативной помощи. Она заставила меня задуматься об отношении к смерти и последних годах жизни людей в современном западном обществе. В этой книге тоже бережно и ярко описаны истории пациентов Дженифер, иллюстрирующие проблемы паллиативной помощи, жизни с тяжелыми заболеваниями и умирания в современной обществе.

Напоследок напишу, что с книгами Дженифер Уорт я познакомилась (как и многие, я думаю) через сериал Call the Midwife от BBC. Сериал хороший, но основан на книгах лишь частично. Дженифер присутствует там только в 3 сезонах, а следующие я не смотрела — не хотела расставаться с ней и перешла на книги. Все книги читала в оригинале, поэтому мои впечатления основаны на английском тексте. Знаю, что есть перевод на русский, но я его не читала. Может, кто-то поделится в комментариях?

#книги



group-telegram.com/MyMedPharmInfo/442
Create:
Last Update:

📖 У кого-то начало учебного года, а у нас — начало книжной рубрики. [Обещала начать рубрику на выходных, но сборы двоих детей в школу отняли слишком много сил. 🙃]

Первый пост в книжной рубрике я решила посвятить серии книг английской писательницы Дженифер Уорт (Jennifer Worth). Почитала ее книги достаточно давно, в 2021 году, но образы отдельных героев и сцен встают перед глазами как живые.

Дженифер Уорт работала медсестрой и акушеркой в Лондоне в 1950-60-х годах, потом перешла в хоспис. Позже она оставила медицину и занялась музыкой, а в конце жизни написала мемуары о работе медсестрой и о своих пациентах.

Работе в Уист-Энде посвящены три книги: Call the Midwife («Вызовите акушерку»), Shadows of the Workhouse («Тени работного дома»), Farewell to The East End («Прощай, Ист-Энд»). В них увлекательно переплетены впечатления юной девушки, приехавшей в новое место учиться и работать, рассказы о системе медицинской помощи бедным слоям населения и биографии пациентов. Дженифер Уорт жила и работала вместе с монахинями англиканской Общины Святого Иоанна Богослова (Community of St. John the Divine) и в том числе благодаря монахиням узнала истории жителей района, которые бережно сохранила в мемуарах. Ее книги можно считать историческим документом (а я очень люблю именно такую — социальную — историю).

Четвертая книга, In the Midst of Life («В разгар жизни»), посвящена работе в хосписе и паллиативной помощи. Она заставила меня задуматься об отношении к смерти и последних годах жизни людей в современном западном обществе. В этой книге тоже бережно и ярко описаны истории пациентов Дженифер, иллюстрирующие проблемы паллиативной помощи, жизни с тяжелыми заболеваниями и умирания в современной обществе.

Напоследок напишу, что с книгами Дженифер Уорт я познакомилась (как и многие, я думаю) через сериал Call the Midwife от BBC. Сериал хороший, но основан на книгах лишь частично. Дженифер присутствует там только в 3 сезонах, а следующие я не смотрела — не хотела расставаться с ней и перешла на книги. Все книги читала в оригинале, поэтому мои впечатления основаны на английском тексте. Знаю, что есть перевод на русский, но я его не читала. Может, кто-то поделится в комментариях?

#книги

BY Мастерская мед./фарм. перевода Екатерины Чашниковой


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/MyMedPharmInfo/442

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The perpetrators use various names to carry out the investment scams. They may also impersonate or clone licensed capital market intermediaries by using the names, logos, credentials, websites and other details of the legitimate entities to promote the illegal schemes. That hurt tech stocks. For the past few weeks, the 10-year yield has traded between 1.72% and 2%, as traders moved into the bond for safety when Russia headlines were ugly—and out of it when headlines improved. Now, the yield is touching its pandemic-era high. If the yield breaks above that level, that could signal that it’s on a sustainable path higher. Higher long-dated bond yields make future profits less valuable—and many tech companies are valued on the basis of profits forecast for many years in the future. "There are several million Russians who can lift their head up from propaganda and try to look for other sources, and I'd say that most look for it on Telegram," he said. The channel appears to be part of the broader information war that has developed following Russia's invasion of Ukraine. The Kremlin has paid Russian TikTok influencers to push propaganda, according to a Vice News investigation, while ProPublica found that fake Russian fact check videos had been viewed over a million times on Telegram. Multiple pro-Kremlin media figures circulated the post's false claims, including prominent Russian journalist Vladimir Soloviev and the state-controlled Russian outlet RT, according to the DFR Lab's report.
from vn


Telegram Мастерская мед./фарм. перевода Екатерины Чашниковой
FROM American