Комиссия по конкуренции Нигерии подала в суд на местное подразделение MultiChoice Nigeria, крупнейшей в Африке компании платного телевидения
Также в суд подали на генерального директора. Причина – повышение цен.
В прошлом месяце Федеральная комиссия по конкуренции и защите прав потребителей (FCCPC) попросила MultiChoice Nigeria сохранить структуру ценообразования для своих платных телеканалов DSTV и GOtv до завершения проверки предлагаемого повышения цен.
Несмотря на распоряжение, компания продолжила повышать цены 1 марта 2025 года, явно нарушив директиву комиссии, заявили в FCCPC. После этого «вопиющего пренебрежения» к регулирующим органам FCCPC выдвинула обвинения против MultiChoice Nigeria «за умышленное препятствование расследованию комиссии путем повышения цен вопреки директивам».
В прошлом году MultiChoice Group достигла соглашения с налоговыми органами Нигерии по поводу своей местной дочерней компании и согласилась выплатить общую сумму налогов в размере около 37,3 млн долларов.
Комиссия по конкуренции Нигерии подала в суд на местное подразделение MultiChoice Nigeria, крупнейшей в Африке компании платного телевидения
Также в суд подали на генерального директора. Причина – повышение цен.
В прошлом месяце Федеральная комиссия по конкуренции и защите прав потребителей (FCCPC) попросила MultiChoice Nigeria сохранить структуру ценообразования для своих платных телеканалов DSTV и GOtv до завершения проверки предлагаемого повышения цен.
Несмотря на распоряжение, компания продолжила повышать цены 1 марта 2025 года, явно нарушив директиву комиссии, заявили в FCCPC. После этого «вопиющего пренебрежения» к регулирующим органам FCCPC выдвинула обвинения против MultiChoice Nigeria «за умышленное препятствование расследованию комиссии путем повышения цен вопреки директивам».
В прошлом году MultiChoice Group достигла соглашения с налоговыми органами Нигерии по поводу своей местной дочерней компании и согласилась выплатить общую сумму налогов в размере около 37,3 млн долларов.
Andrey, a Russian entrepreneur living in Brazil who, fearing retaliation, asked that NPR not use his last name, said Telegram has become one of the few places Russians can access independent news about the war. Channels are not fully encrypted, end-to-end. All communications on a Telegram channel can be seen by anyone on the channel and are also visible to Telegram. Telegram may be asked by a government to hand over the communications from a channel. Telegram has a history of standing up to Russian government requests for data, but how comfortable you are relying on that history to predict future behavior is up to you. Because Telegram has this data, it may also be stolen by hackers or leaked by an internal employee. Russians and Ukrainians are both prolific users of Telegram. They rely on the app for channels that act as newsfeeds, group chats (both public and private), and one-to-one communication. Since the Russian invasion of Ukraine, Telegram has remained an important lifeline for both Russians and Ukrainians, as a way of staying aware of the latest news and keeping in touch with loved ones. What distinguishes the app from competitors is its use of what's known as channels: Public or private feeds of photos and videos that can be set up by one person or an organization. The channels have become popular with on-the-ground journalists, aid workers and Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy, who broadcasts on a Telegram channel. The channels can be followed by an unlimited number of people. Unlike Facebook, Twitter and other popular social networks, there is no advertising on Telegram and the flow of information is not driven by an algorithm. Founder Pavel Durov says tech is meant to set you free
from vn