Telegram Group & Telegram Channel
​​Тесей победил Минотавра и заслужил почетное место в пантеоне греческих героев. В память о его подвиге афиняне сохранили легендарный корабль. Когда древесина портилась, хранители заменяли сгнившие доски на новые. Спустя годы, на корабле не осталось ни одной первоначальной детали. Но если заменить все составные части корабля, будет ли это тот же самый корабль? А что насчет человека? Если его ценности, принципы и убеждения изменятся, удастся ли ему сохранить свою подлинную природу?

Именно эта дилемма лежит в основе романа Анны Баснер «Парадокс Тесея» – образной и изобретательной истории о группе подпольных реставраторов, помаленьку врачующих Петербург.

В Художественно-анархическую реставрационную мастерскую Санкт-Петербурга (сократите и удивитесь!) входят шесть увлеченных людей: керамист и сорокалетний раздолбай Нельсон, свежеиспеченный реставратор и девушка «врубелевской красоты» Лиля, талантливый фотограф и истовая активистка Кира, химик-москвич Денис, копирайтер-оппозиционер Глеб и Лидия Владимировна – одна из реставраторов Ленинградской школы, знаток антиквариата и королева Уделки. Они восстанавливают бальный зал в одном из заброшенных особняков Петербурга и случайно находят картину, которая сильно изменит их жизнь.

«Парадокс Тесея» – отчасти производственный роман, детально описывающий работу реставраторов от изучения источников и анализа образцов штукатурки и кладочного слоя до разработки технического проекта и его реализации. Отчасти – портрет Петербурга и признание в любви не только многоликому городу, но и отчаянным энтузиастам, его населяющих.

Кстати, автор постоянно играет с читателем, отсылая к «петербургскому мифу» в литературе. Какие-то отсылки лежат на поверхности, как, например, судьба обитателя коммуналки по имени Николай Васильевич, мечтающем о роскошном пальто. А какие-то спрятаны между строк, но искать их - одно удовольствие.

А еще, «Парадокс Тесея», как и романы «Музей современной любви» Хизер Роуз или «Не время паниковать» Кевина Уилсона, поднимает вопрос о самоценности искусства и размышляет, а может ли оно хоть как-то повлиять на людей? Стоит ли продлевать жизнь развалинам? Одна из героинь считает, что «распад - знак ценности всего сущего, именно осознание факта конечности и заставляет нас сильнее дорожить ускользающей красотой». Но если все-таки восстанавливать артефакты прошлого, возможно ли сделать это в полной мере? Но что брать за точку отсчета? А если все же довести работу до конца - изменит ли она хоть что-нибудь или бесследно растворится в вечности?

Не потеряться в этом лабиринте размышлений - задачка со звездочкой, но Анна Баснер готова протянуть нить Ариадны каждому, кто решится в него войти.

@alpinaproza



group-telegram.com/bookranger/1283
Create:
Last Update:

​​Тесей победил Минотавра и заслужил почетное место в пантеоне греческих героев. В память о его подвиге афиняне сохранили легендарный корабль. Когда древесина портилась, хранители заменяли сгнившие доски на новые. Спустя годы, на корабле не осталось ни одной первоначальной детали. Но если заменить все составные части корабля, будет ли это тот же самый корабль? А что насчет человека? Если его ценности, принципы и убеждения изменятся, удастся ли ему сохранить свою подлинную природу?

Именно эта дилемма лежит в основе романа Анны Баснер «Парадокс Тесея» – образной и изобретательной истории о группе подпольных реставраторов, помаленьку врачующих Петербург.

В Художественно-анархическую реставрационную мастерскую Санкт-Петербурга (сократите и удивитесь!) входят шесть увлеченных людей: керамист и сорокалетний раздолбай Нельсон, свежеиспеченный реставратор и девушка «врубелевской красоты» Лиля, талантливый фотограф и истовая активистка Кира, химик-москвич Денис, копирайтер-оппозиционер Глеб и Лидия Владимировна – одна из реставраторов Ленинградской школы, знаток антиквариата и королева Уделки. Они восстанавливают бальный зал в одном из заброшенных особняков Петербурга и случайно находят картину, которая сильно изменит их жизнь.

«Парадокс Тесея» – отчасти производственный роман, детально описывающий работу реставраторов от изучения источников и анализа образцов штукатурки и кладочного слоя до разработки технического проекта и его реализации. Отчасти – портрет Петербурга и признание в любви не только многоликому городу, но и отчаянным энтузиастам, его населяющих.

Кстати, автор постоянно играет с читателем, отсылая к «петербургскому мифу» в литературе. Какие-то отсылки лежат на поверхности, как, например, судьба обитателя коммуналки по имени Николай Васильевич, мечтающем о роскошном пальто. А какие-то спрятаны между строк, но искать их - одно удовольствие.

А еще, «Парадокс Тесея», как и романы «Музей современной любви» Хизер Роуз или «Не время паниковать» Кевина Уилсона, поднимает вопрос о самоценности искусства и размышляет, а может ли оно хоть как-то повлиять на людей? Стоит ли продлевать жизнь развалинам? Одна из героинь считает, что «распад - знак ценности всего сущего, именно осознание факта конечности и заставляет нас сильнее дорожить ускользающей красотой». Но если все-таки восстанавливать артефакты прошлого, возможно ли сделать это в полной мере? Но что брать за точку отсчета? А если все же довести работу до конца - изменит ли она хоть что-нибудь или бесследно растворится в вечности?

Не потеряться в этом лабиринте размышлений - задачка со звездочкой, но Анна Баснер готова протянуть нить Ариадны каждому, кто решится в него войти.

@alpinaproza

BY книжный странник | дина озерова




Share with your friend now:
group-telegram.com/bookranger/1283

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

WhatsApp, a rival messaging platform, introduced some measures to counter disinformation when Covid-19 was first sweeping the world. So, uh, whenever I hear about Telegram, it’s always in relation to something bad. What gives? "The argument from Telegram is, 'You should trust us because we tell you that we're trustworthy,'" Maréchal said. "It's really in the eye of the beholder whether that's something you want to buy into." The original Telegram channel has expanded into a web of accounts for different locations, including specific pages made for individual Russian cities. There's also an English-language website, which states it is owned by the people who run the Telegram channels. In a message on his Telegram channel recently recounting the episode, Durov wrote: "I lost my company and my home, but would do it again – without hesitation."
from vn


Telegram книжный странник | дина озерова
FROM American