Регулярная сводка ни в коем случае не суицидального культа.
Новостей о новой манге по прежнему нет, но без дела Цукумидзу не сидит. Всплывают подробности актуального проекта, внезапно заключающегося в иллюстрировании нового перевода Оруэлла на японский. Автоматическому переводчику в данном случае доверять не стоит, Хиро Ямагата это переводчик и я сильно сомневаюсь, что он в рамках перевода и переиздания новых героинь рисует. А жаль, мне искренне нравится идея пересказа западной классики в формате ранобэ, простор для интерпретаций открывается просто огромный.
Если серьёзно, то это вполне логичная карьера, которая не должна мешать созданию новой манги. Жду теперь появления в сети всех шести иллюстраций. И новых иллюстрированных книг.
Новостей о новой манге по прежнему нет, но без дела Цукумидзу не сидит. Всплывают подробности актуального проекта, внезапно заключающегося в иллюстрировании нового перевода Оруэлла на японский. Автоматическому переводчику в данном случае доверять не стоит, Хиро Ямагата это переводчик и я сильно сомневаюсь, что он в рамках перевода и переиздания новых героинь рисует. А жаль, мне искренне нравится идея пересказа западной классики в формате ранобэ, простор для интерпретаций открывается просто огромный.
Если серьёзно, то это вполне логичная карьера, которая не должна мешать созданию новой манги. Жду теперь появления в сети всех шести иллюстраций. И новых иллюстрированных книг.
group-telegram.com/denpa_iyashikei/367
Create:
Last Update:
Last Update:
Регулярная сводка ни в коем случае не суицидального культа.
Новостей о новой манге по прежнему нет, но без дела Цукумидзу не сидит. Всплывают подробности актуального проекта, внезапно заключающегося в иллюстрировании нового перевода Оруэлла на японский. Автоматическому переводчику в данном случае доверять не стоит, Хиро Ямагата это переводчик и я сильно сомневаюсь, что он в рамках перевода и переиздания новых героинь рисует. А жаль, мне искренне нравится идея пересказа западной классики в формате ранобэ, простор для интерпретаций открывается просто огромный.
Если серьёзно, то это вполне логичная карьера, которая не должна мешать созданию новой манги. Жду теперь появления в сети всех шести иллюстраций. И новых иллюстрированных книг.
Новостей о новой манге по прежнему нет, но без дела Цукумидзу не сидит. Всплывают подробности актуального проекта, внезапно заключающегося в иллюстрировании нового перевода Оруэлла на японский. Автоматическому переводчику в данном случае доверять не стоит, Хиро Ямагата это переводчик и я сильно сомневаюсь, что он в рамках перевода и переиздания новых героинь рисует. А жаль, мне искренне нравится идея пересказа западной классики в формате ранобэ, простор для интерпретаций открывается просто огромный.
Если серьёзно, то это вполне логичная карьера, которая не должна мешать созданию новой манги. Жду теперь появления в сети всех шести иллюстраций. И новых иллюстрированных книг.
BY Лекарство от радиоволн
Share with your friend now:
group-telegram.com/denpa_iyashikei/367