Telegram Group & Telegram Channel
По мере исследования я столкнулся с простым, на первый взгляд, вопросом: кто такие карелы? Или, если конкретнее: кого именно карелы и их русские соседи считали карелами? Ответ не так очевиден, как может показаться.

Известно, что представление о национальности как некоем особом качестве сформировалось только в XIX-начале ХХ века. В переписи 1897 года не было такой графы - устанавливались только вероисповедание и родной язык. Официально карелов определяли именно по языковой принадлежности. И это соответствовало представлениям большинства населения. В Олонецкой, Новгородской и Тверской губерниях было слово корелять (корелить, корелачить, корелячить, корелечить) в значениях «говорить по-карельски», «говорить непонятно», «коверкать слова» и т.д. Строго говоря, карел (кареляк, корел, корелец, корелянин) - это тот, кто кореляет.

Получается, для того, чтоб быть карелом, вовсе необязательно было им родиться, необходимо было по-карельски говорить. Это очень многое объясняет при анализе источников.

В ревизских сказках отражено, что, не считая невест, с середины XVIII века и до 1820 года в карельские деревни на Дёржу были переселены 24 человека из разных русских деревень Московской и Тверской губернии (ещё 132 - в смешанное село Ивановское). Тем не менее в петиции 1841 года поверенный Федот Михайлов перечисляет их имена и имена их потомков в числе карелов. Для него не было никакого противоречия: заговорили на карельском - значит, стали карелами. В 1888 году жители деревни Бабарыкино говорили земским служащим, что у них «старики были корелы». Здесь аналогично: был карельский язык - были карелы, ушёл язык, и, несмотря на то, что в деревне живут их прямые потомки, карелов больше нет.
П.Пальмеос писала, как в июле 1964 года дёржанский карел-тракторист сказал эстонским студентам-лингвистам: «вы приехали учить наш язык, и теперь вы наши». Это было сказано совершенно просто, как сам собой разумеющийся факт.

Впрочем, было ещё одно обстоятельство. Летом 1912 года Юхо Куйола (Иван Лазарев), родом из карел из Салми, ездил по Тверской губернии, собирая лингвистический материал. Во время поездки он постоянно сталкивался с одной и той же проблемой: карелы не сразу признавали его за своего, и дело было вовсе не в его диалекте. В их глазах Куйола представлял собой зрелище невиданное: одет как барин, но говорит по-карельски. В некоторых деревнях при его появлении даже вызывали полицию. В дер. Новой решили, что за разговоры с этим странным типом может грозить ссылка в Сибирь, поэтому старались уклоняться от общения с ним. А в Галахово, напротив, поначалу его признали за своего - мол, ты из наших же, галаховских, в юности уехавших работать в Москву, вот и вырядился.

Таким образом, понятие «карел» включало в себя не просто языковое, но и социальное содержание. Так кто же такой карел? Это крестьянин, который кореляет.



group-telegram.com/djorzhakarjala/129
Create:
Last Update:

По мере исследования я столкнулся с простым, на первый взгляд, вопросом: кто такие карелы? Или, если конкретнее: кого именно карелы и их русские соседи считали карелами? Ответ не так очевиден, как может показаться.

Известно, что представление о национальности как некоем особом качестве сформировалось только в XIX-начале ХХ века. В переписи 1897 года не было такой графы - устанавливались только вероисповедание и родной язык. Официально карелов определяли именно по языковой принадлежности. И это соответствовало представлениям большинства населения. В Олонецкой, Новгородской и Тверской губерниях было слово корелять (корелить, корелачить, корелячить, корелечить) в значениях «говорить по-карельски», «говорить непонятно», «коверкать слова» и т.д. Строго говоря, карел (кареляк, корел, корелец, корелянин) - это тот, кто кореляет.

Получается, для того, чтоб быть карелом, вовсе необязательно было им родиться, необходимо было по-карельски говорить. Это очень многое объясняет при анализе источников.

В ревизских сказках отражено, что, не считая невест, с середины XVIII века и до 1820 года в карельские деревни на Дёржу были переселены 24 человека из разных русских деревень Московской и Тверской губернии (ещё 132 - в смешанное село Ивановское). Тем не менее в петиции 1841 года поверенный Федот Михайлов перечисляет их имена и имена их потомков в числе карелов. Для него не было никакого противоречия: заговорили на карельском - значит, стали карелами. В 1888 году жители деревни Бабарыкино говорили земским служащим, что у них «старики были корелы». Здесь аналогично: был карельский язык - были карелы, ушёл язык, и, несмотря на то, что в деревне живут их прямые потомки, карелов больше нет.
П.Пальмеос писала, как в июле 1964 года дёржанский карел-тракторист сказал эстонским студентам-лингвистам: «вы приехали учить наш язык, и теперь вы наши». Это было сказано совершенно просто, как сам собой разумеющийся факт.

Впрочем, было ещё одно обстоятельство. Летом 1912 года Юхо Куйола (Иван Лазарев), родом из карел из Салми, ездил по Тверской губернии, собирая лингвистический материал. Во время поездки он постоянно сталкивался с одной и той же проблемой: карелы не сразу признавали его за своего, и дело было вовсе не в его диалекте. В их глазах Куйола представлял собой зрелище невиданное: одет как барин, но говорит по-карельски. В некоторых деревнях при его появлении даже вызывали полицию. В дер. Новой решили, что за разговоры с этим странным типом может грозить ссылка в Сибирь, поэтому старались уклоняться от общения с ним. А в Галахово, напротив, поначалу его признали за своего - мол, ты из наших же, галаховских, в юности уехавших работать в Москву, вот и вырядился.

Таким образом, понятие «карел» включало в себя не просто языковое, но и социальное содержание. Так кто же такой карел? Это крестьянин, который кореляет.

BY Дёржанская Карелия


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/djorzhakarjala/129

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

For Oleksandra Tsekhanovska, head of the Hybrid Warfare Analytical Group at the Kyiv-based Ukraine Crisis Media Center, the effects are both near- and far-reaching. The message was not authentic, with the real Zelenskiy soon denying the claim on his official Telegram channel, but the incident highlighted a major problem: disinformation quickly spreads unchecked on the encrypted app. Anastasia Vlasova/Getty Images Perpetrators of these scams will create a public group on Telegram to promote these investment packages that are usually accompanied by fake testimonies and sometimes advertised as being Shariah-compliant. Interested investors will be asked to directly message the representatives to begin investing in the various investment packages offered.
from vn


Telegram Дёржанская Карелия
FROM American