В британском сериале Sweetpea (Дорогуша) героиня произносит: «В телеграме об этом еще ничего не знают». Еще пару лет назад это звучало бы так: «В твиттере об этом еще ничего не знают».
Эта фраза как лакмус, улавливающий смену эпох.
Эта фраза как лакмус, улавливающий смену эпох.
Подрыв Северного потока Украиной вызывает неожиданные последствия, наподобие эффекта бабочки: инцидент запускает цепь событий, которые в конечном счете меняют саму Германию. Экономические трудности, вызванные энергетическим кризисом, подрывают коалицию Шольца и открывают дорогу ультраправой партии "Альтернатива для Германии" (AfD). Победа AfD на выборах приводит к новой милитаризации Германии в стремлении вновь стать «сильной державой». Это подрывает идею коллективной безопасности в Европе и ставит под угрозу безопасность континента. Воспринимая себя лидером, AfD начинает агрессивную политику против ближайших соседей – Польши и Украины…
Forwarded from Акула с пером
6 мистических фильмов и сериалов с литературной основой
Первые пять в подборке для любопытнейшего канала "Умри, чудовище, умри". А шестое я посмотрела уже после.
6. Чайная чашка (Teacup, 2024, США)
Несколько семей оказываются в невидимой ловушке на своих фермах: если они пересекают определенную границу, то умирают. Но и внутри линии им грозит опасность, так как инопланетный бесплотный дух вселился в одного из них, а другие духи ведут за ним охоту. По мотивам хоррор-детектива Роберта Маккаммона "Кусака".
#триллерная
Первые пять в подборке для любопытнейшего канала "Умри, чудовище, умри". А шестое я посмотрела уже после.
6. Чайная чашка (Teacup, 2024, США)
Несколько семей оказываются в невидимой ловушке на своих фермах: если они пересекают определенную границу, то умирают. Но и внутри линии им грозит опасность, так как инопланетный бесплотный дух вселился в одного из них, а другие духи ведут за ним охоту. По мотивам хоррор-детектива Роберта Маккаммона "Кусака".
#триллерная
Telegram
Умри, чудовище, умри
Подборку 5 мистических фильмов с литературной основой специально для моего канала сделала Катя Янсон, психологический журналист и автор книги «Уродины» — о «счастливом» лице депрессии.
На своем канале «Акула с пером» Катя пишет о книгах и триллерах (рубрика…
На своем канале «Акула с пером» Катя пишет о книгах и триллерах (рубрика…
Свята поэзия,
но только когда она воровата,
когда она крадет у мира крупицу несчастья.
Святы
неудачники, бессловесные; закрытые двери;
старухи из Андретты,
письма Марины Цветаевой,
провалившееся лицо моей матери в гробу.
Свято долго любить
тех, кто нас не любил.
В Ad Marginem недавно вышел сборник итальянского поэта Франко Арминио под названием «Малые святости». Название сразу привлекло внимание — не столько само по себе, сколько благодаря особенностям перевода. В оригинале сборник называется Sacro minore, что буквально переводится как «малое священное». Однако русский перевод несколько сместил акцент: «Малые святости» можно было бы перевести обратно на итальянский как Santo minore, где santo означает «святой», а не «священный» (sacro).
Интересно, что именно этот выбор переводчика — перевести sacro не как «священный», а как «святой» — задает особый тон всему сборнику. Возможно, здесь «святости» используются как уменьшительная форма чего-то более сакрального, как своего рода интонация для того, что стоит между обыденностью и возвышенным.
но только когда она воровата,
когда она крадет у мира крупицу несчастья.
Святы
неудачники, бессловесные; закрытые двери;
старухи из Андретты,
письма Марины Цветаевой,
провалившееся лицо моей матери в гробу.
Свято долго любить
тех, кто нас не любил.
В Ad Marginem недавно вышел сборник итальянского поэта Франко Арминио под названием «Малые святости». Название сразу привлекло внимание — не столько само по себе, сколько благодаря особенностям перевода. В оригинале сборник называется Sacro minore, что буквально переводится как «малое священное». Однако русский перевод несколько сместил акцент: «Малые святости» можно было бы перевести обратно на итальянский как Santo minore, где santo означает «святой», а не «священный» (sacro).
Интересно, что именно этот выбор переводчика — перевести sacro не как «священный», а как «святой» — задает особый тон всему сборнику. Возможно, здесь «святости» используются как уменьшительная форма чего-то более сакрального, как своего рода интонация для того, что стоит между обыденностью и возвышенным.
Будунов letters
Свята поэзия, но только когда она воровата, когда она крадет у мира крупицу несчастья. Святы неудачники, бессловесные; закрытые двери; старухи из Андретты, письма Марины Цветаевой, провалившееся лицо моей матери в гробу. Свято долго любить тех, кто…
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Будунов letters
Photo
Это популярное, но по сути ложное представление природы времени для фотона. Говорить, что у фотона «нет времени» или что он «не ощущает времени», может ввести в заблуждение, поскольку это предполагает, что фотон вообще способен каким-то образом «чувствовать» или «переживать» время или его отсутствие. На самом деле, поскольку у фотона нет собственной системы отсчета, у него нет и контекста для понятия времени или пространства.
Получается, что правильнее сказать, что попытка применить к фотону такие понятия, как время или расстояние, просто теряет смысл. Мы, как наблюдатели с нашей системы отсчета, можем описывать движение фотона во времени и пространстве, но сам фотон не находится в системе отсчета, где такие описания были бы релевантны.
Если бы мы попытались построить систему отсчета, в которой фотон был бы в покое, это привело бы к множеству парадоксов. Например, в такой системе фотон одновременно был бы «везде» и «нигде» в пространстве.
Так, а что такое система отсчета?
Система отсчета в теории относительности — это как «точка зрения» или «место», откуда мы наблюдаем и измеряем события. Представьте, что вы стоите на станции, и поезд проезжает мимо. Для вас поезд движется, а вы стоите на месте. Но для человека в поезде вы и станция движетесь, а он стоит на месте.
В теории относительности важно, что разные наблюдатели в разных системах отсчета могут измерять время и расстояние по-разному, особенно если они движутся друг относительно друга с высокой скоростью. Это означает, что понятия времени и пространства могут изменяться в зависимости от того, кто и откуда наблюдает событие.
Но теперь представим фотон. У него все совсем по-другому, потому что он всегда движется со скоростью света. Фотон не может ни «остановиться», ни замедлиться, а значит, у него нет своей системы отсчета, как у нас с вами.
Получается, что правильнее сказать, что попытка применить к фотону такие понятия, как время или расстояние, просто теряет смысл. Мы, как наблюдатели с нашей системы отсчета, можем описывать движение фотона во времени и пространстве, но сам фотон не находится в системе отсчета, где такие описания были бы релевантны.
Если бы мы попытались построить систему отсчета, в которой фотон был бы в покое, это привело бы к множеству парадоксов. Например, в такой системе фотон одновременно был бы «везде» и «нигде» в пространстве.
Так, а что такое система отсчета?
Система отсчета в теории относительности — это как «точка зрения» или «место», откуда мы наблюдаем и измеряем события. Представьте, что вы стоите на станции, и поезд проезжает мимо. Для вас поезд движется, а вы стоите на месте. Но для человека в поезде вы и станция движетесь, а он стоит на месте.
В теории относительности важно, что разные наблюдатели в разных системах отсчета могут измерять время и расстояние по-разному, особенно если они движутся друг относительно друга с высокой скоростью. Это означает, что понятия времени и пространства могут изменяться в зависимости от того, кто и откуда наблюдает событие.
Но теперь представим фотон. У него все совсем по-другому, потому что он всегда движется со скоростью света. Фотон не может ни «остановиться», ни замедлиться, а значит, у него нет своей системы отсчета, как у нас с вами.
В России. Заключенный спрашивает библиотекаря:
— У вас есть такая-то книга?
— Книги нет, но есть ее автор.
— У вас есть такая-то книга?
— Книги нет, но есть ее автор.
Саманта Харви получила Букеровскую премию 2024 года за роман «На орбите», который погружает читателя в один день жизни шести астронавтов на МКС. С высоты орбиты герои переосмысляют жизнь на Земле, сталкиваясь с одиночеством и вопросами о человеческой природе.