Поучиваю я тут, значит, бразильский португальский. И периодически вылезают не только всякие лингвистические прекрасности, но и разные лингвострановедческие интересности.
Например. Итальянцы завезли в Бразилию свой рождественский кулич панеттоне, и он там так прижился, что для бразильцев теперь без него Рождество немыслимо. "Панэтони" (panetone) как синоним "Натал" (Natal). Хочешь порадовать бразильского экспата – раздобудь где-нибудь панеттоне и подари ему.
А еще в Бразилии популярна шоколадная версия кулича. В Италии это просто panettone al cioccolato, а бразильцы подошли к делу серьезно и создали слово chocotone (произносится "шокотони"). Встречается и написание chocottone, но это чисто графическое влияние итальянского источника: удвоенных согласных в португальском нет.
Зато в Италии не бывает такого количества шоколадной начинки... Или все же да? 🤔
Поучиваю я тут, значит, бразильский португальский. И периодически вылезают не только всякие лингвистические прекрасности, но и разные лингвострановедческие интересности.
Например. Итальянцы завезли в Бразилию свой рождественский кулич панеттоне, и он там так прижился, что для бразильцев теперь без него Рождество немыслимо. "Панэтони" (panetone) как синоним "Натал" (Natal). Хочешь порадовать бразильского экспата – раздобудь где-нибудь панеттоне и подари ему.
А еще в Бразилии популярна шоколадная версия кулича. В Италии это просто panettone al cioccolato, а бразильцы подошли к делу серьезно и создали слово chocotone (произносится "шокотони"). Встречается и написание chocottone, но это чисто графическое влияние итальянского источника: удвоенных согласных в португальском нет.
Зато в Италии не бывает такого количества шоколадной начинки... Или все же да? 🤔
Stocks closed in the red Friday as investors weighed upbeat remarks from Russian President Vladimir Putin about diplomatic discussions with Ukraine against a weaker-than-expected print on U.S. consumer sentiment. This provided opportunity to their linked entities to offload their shares at higher prices and make significant profits at the cost of unsuspecting retail investors. The last couple days have exemplified that uncertainty. On Thursday, news emerged that talks in Turkey between the Russia and Ukraine yielded no positive result. But on Friday, Reuters reported that Russian President Vladimir Putin said there had been some “positive shifts” in talks between the two sides. For Oleksandra Tsekhanovska, head of the Hybrid Warfare Analytical Group at the Kyiv-based Ukraine Crisis Media Center, the effects are both near- and far-reaching. "Like the bombing of the maternity ward in Mariupol," he said, "Even before it hits the news, you see the videos on the Telegram channels."
from vn