Telegram Group & Telegram Channel
Батюшки! Пропустила такую новость. Хорошо-то как. Финеаса Финна опубликовали по-русски, да ещё с классическими иллюстрациями Милле. В аннотации на обложке вижу дорогую своему сердцу мысль, что это и есть тот роман, который Анна Каренина читает в поезде. Это что ж выходит, парламентской серии уже начало положено, хоть и не совсем с начала - Can you forgive her? ведь не переводили. Но вообще прям Троллоп-бум происходит. Лиха беда начало: "Вот так мы теперь живем" вышло по-русски, Доктор Торн вышел, Смотритель вышел, Малый Дом в Оллингтоне вышел, Барчестерские башни ещё при советской власти перевели (видимо, за антиклерикальное направление). Значит, из Барчестерской серии осталось перевести Framley Parsonage и Последнюю Хронику. Из Парламентской - Can You Forgive Her?, Eustace Diamonds, Возвращение Финеаса, Премьер-министр и Дети герцога (мда, начать да кончить). К Парламентской серии я предисловие написать обещала, и напишу - как все романы переведутся, так и предисловие как раз поспеет. Потом ещё из отдельностоящих романов непременно Американского сенатора надо перевести, он смешной и политический, и вообще не останется ничего более желать. А кто героический переводчик? Екатерина Доброхотова-Майкова героический переводчик!

НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН И (ИЛИ) РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ [ФИО] ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА [ФИО] НОРМА ПРИЗНАНА НЕЗАКОННОЙ РЕШЕНИЕМ ЕСПЧ



group-telegram.com/eschulmann/7311
Create:
Last Update:

Батюшки! Пропустила такую новость. Хорошо-то как. Финеаса Финна опубликовали по-русски, да ещё с классическими иллюстрациями Милле. В аннотации на обложке вижу дорогую своему сердцу мысль, что это и есть тот роман, который Анна Каренина читает в поезде. Это что ж выходит, парламентской серии уже начало положено, хоть и не совсем с начала - Can you forgive her? ведь не переводили. Но вообще прям Троллоп-бум происходит. Лиха беда начало: "Вот так мы теперь живем" вышло по-русски, Доктор Торн вышел, Смотритель вышел, Малый Дом в Оллингтоне вышел, Барчестерские башни ещё при советской власти перевели (видимо, за антиклерикальное направление). Значит, из Барчестерской серии осталось перевести Framley Parsonage и Последнюю Хронику. Из Парламентской - Can You Forgive Her?, Eustace Diamonds, Возвращение Финеаса, Премьер-министр и Дети герцога (мда, начать да кончить). К Парламентской серии я предисловие написать обещала, и напишу - как все романы переведутся, так и предисловие как раз поспеет. Потом ещё из отдельностоящих романов непременно Американского сенатора надо перевести, он смешной и политический, и вообще не останется ничего более желать. А кто героический переводчик? Екатерина Доброхотова-Майкова героический переводчик!

НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН И (ИЛИ) РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ [ФИО] ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА [ФИО] НОРМА ПРИЗНАНА НЕЗАКОННОЙ РЕШЕНИЕМ ЕСПЧ

BY Екатерина Шульман




Share with your friend now:
group-telegram.com/eschulmann/7311

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Apparently upbeat developments in Russia's discussions with Ukraine helped at least temporarily send investors back into risk assets. Russian President Vladimir Putin said during a meeting with his Belarusian counterpart Alexander Lukashenko that there were "certain positive developments" occurring in the talks with Ukraine, according to a transcript of their meeting. Putin added that discussions were happening "almost on a daily basis." However, the perpetrators of such frauds are now adopting new methods and technologies to defraud the investors. Anastasia Vlasova/Getty Images Despite Telegram's origins, its approach to users' security has privacy advocates worried. In addition, Telegram's architecture limits the ability to slow the spread of false information: the lack of a central public feed, and the fact that comments are easily disabled in channels, reduce the space for public pushback.
from vn


Telegram Екатерина Шульман
FROM American