Telegram Group & Telegram Channel
«Три скрипа»

Двенадцатый выпуск: Рагим Джафаров «Его последние дни» (год выхода: 2023)


Есть в армии игра «три скрипа». После отбоя казарма новобранцев издает три звука (обычно это скрипы) секунд за двадцать, после чего старшина или сержант командует: «Рота, подъем!» Бойцы одеваются и заправляют кровати. Затем им командуют отбой, и начинается новый раунд «трех скрипов».

Обычно я перестаю читать книги после трех скрипов – трех стилистических, фактологических, орфографических, пунктуационных или иных недочетов произведения.

Сегодня в рубрике роман Рагима Джафарова «Его последние дни».

Эта заметка – памятник моей толерантности, ведь первые два повода услышать скрипы я проигнорировал. Судите сами.

Во-первых, название у романа так себе. И это не какой-то чудак с горы утверждает, а автор книги «69 +/– 1 = Ad hoc» (https://ridero.ru/books/69_1_ad_hoc/). Смех смехом, но в данном случае непонятно, кто этот «он» из названия. Подробнее о неуместности использования местоимений применительно к персонажу, который еще не введен в повествование, я писал, например, здесь: https://www.group-telegram.com/vn/knyazprocent.com/687

Только я хотел сделать вывод, что роман скрипит с самого названия, как на ум мне пришел заголовок рассказа Артура Конан Дойла «Его прощальный поклон». Ладно уж, со ссылкой на авторитет создателя сэра Найджела и Шерлока Холмса можно пропустить этот скрип мимо ушей.

Роман «Его последние дни» начинается так:

«– И как вы планировали это сделать? — спросил психиатр.

– Азот.

– А можете подробнее рассказать?

Не могу понять, как именно он реагирует на мои слова. С одной стороны, задает уточняющие вопросы, интересуется, наблюдает за реакцией, с другой – кажется, будто он заранее знает все мои ответы и поэтому скучает. Даже его усы выглядят сонными и поникшими. И в целом – совершенно не ясно, верит он мне или нет.

Я почему-то представил, что за левым плечом психиатра стоит Станиславский
».

Второе, что бросается в глаза при чтении «Его последних дней», это хронологическая несогласованность абзацев. Обратите внимание, что диалог имеет место в прошлом, на что указывает глагол «спросил». Однако в следующем после диалога абзаце время действия уже настоящее, а дальше – опять прошедшее. Можно сделать вывод, что уж здесь-то текст скрипит, но я припомнил аннотацию. Там говорилось, будто «Его последние дни» – это роман о взаимоотношениях писателя и психиатра. В романе, где действует персонаж-писатель, отдельные абзацы могут быть посвящены размышлениям героя над ранее написанным текстом. Прием не больно-то оригинальный – это я утверждаю как автор романа, где действуют писатель и психолог (https://ridero.ru/books/zhyoltyi/). Возможно, мы имеем дело как раз с таким случаем, просто Р. Джафаров не прибегал к курсиву, которым пользовался, скажем, У. Фолкнер, обозначая переход от одного временного пласта к другому в романе «Шум и ярость».

Тем не менее, роман «Его последние дни» изрядно скрипит. Сейчас я еще раз приведу начало книги, выделив жирным шрифтом (ЖШ) лишние, на мой взгляд, слова:

«– И как вы планировали это сделать? — спросил психиатр.

– Азот.

– А можете подробнее рассказать?

Не могу понять, как именно (ЖШ) он реагирует на мои слова. С одной стороны, задает уточняющие вопросы, интересуется, наблюдает за реакцией, с другой – кажется, будто он заранее знает все (ЖШ) мои ответы и поэтому скучает. Даже его усы выглядят сонными и поникшими. И в целом – совершенно (ЖШ) не ясно, верит он мне или нет.

Я почему-то (ЖШ) представил, что за левым плечом психиатра стоит Станиславский
».

Выделенные слова объединяет одно: без них смысл текста не изменился бы, то есть они не привносят ничего нового. Поэтому без них можно и нужно было обойтись. Обычно молодым авторам (Р. Джафаров, как я понял, составляет будущее русскоязычной литературы) с этим помогает редактор, но, возможно, на сей раз у такого рода специалиста нашлись заботы поважнее.

Итог. Роман Рагима Джафарова «Его последние дни» скрипнул в третий раз на 57-м слове. Рота, подъем!



group-telegram.com/knyazprocent/769
Create:
Last Update:

«Три скрипа»

Двенадцатый выпуск: Рагим Джафаров «Его последние дни» (год выхода: 2023)


Есть в армии игра «три скрипа». После отбоя казарма новобранцев издает три звука (обычно это скрипы) секунд за двадцать, после чего старшина или сержант командует: «Рота, подъем!» Бойцы одеваются и заправляют кровати. Затем им командуют отбой, и начинается новый раунд «трех скрипов».

Обычно я перестаю читать книги после трех скрипов – трех стилистических, фактологических, орфографических, пунктуационных или иных недочетов произведения.

Сегодня в рубрике роман Рагима Джафарова «Его последние дни».

Эта заметка – памятник моей толерантности, ведь первые два повода услышать скрипы я проигнорировал. Судите сами.

Во-первых, название у романа так себе. И это не какой-то чудак с горы утверждает, а автор книги «69 +/– 1 = Ad hoc» (https://ridero.ru/books/69_1_ad_hoc/). Смех смехом, но в данном случае непонятно, кто этот «он» из названия. Подробнее о неуместности использования местоимений применительно к персонажу, который еще не введен в повествование, я писал, например, здесь: https://www.group-telegram.com/vn/knyazprocent.com/687

Только я хотел сделать вывод, что роман скрипит с самого названия, как на ум мне пришел заголовок рассказа Артура Конан Дойла «Его прощальный поклон». Ладно уж, со ссылкой на авторитет создателя сэра Найджела и Шерлока Холмса можно пропустить этот скрип мимо ушей.

Роман «Его последние дни» начинается так:

«– И как вы планировали это сделать? — спросил психиатр.

– Азот.

– А можете подробнее рассказать?

Не могу понять, как именно он реагирует на мои слова. С одной стороны, задает уточняющие вопросы, интересуется, наблюдает за реакцией, с другой – кажется, будто он заранее знает все мои ответы и поэтому скучает. Даже его усы выглядят сонными и поникшими. И в целом – совершенно не ясно, верит он мне или нет.

Я почему-то представил, что за левым плечом психиатра стоит Станиславский
».

Второе, что бросается в глаза при чтении «Его последних дней», это хронологическая несогласованность абзацев. Обратите внимание, что диалог имеет место в прошлом, на что указывает глагол «спросил». Однако в следующем после диалога абзаце время действия уже настоящее, а дальше – опять прошедшее. Можно сделать вывод, что уж здесь-то текст скрипит, но я припомнил аннотацию. Там говорилось, будто «Его последние дни» – это роман о взаимоотношениях писателя и психиатра. В романе, где действует персонаж-писатель, отдельные абзацы могут быть посвящены размышлениям героя над ранее написанным текстом. Прием не больно-то оригинальный – это я утверждаю как автор романа, где действуют писатель и психолог (https://ridero.ru/books/zhyoltyi/). Возможно, мы имеем дело как раз с таким случаем, просто Р. Джафаров не прибегал к курсиву, которым пользовался, скажем, У. Фолкнер, обозначая переход от одного временного пласта к другому в романе «Шум и ярость».

Тем не менее, роман «Его последние дни» изрядно скрипит. Сейчас я еще раз приведу начало книги, выделив жирным шрифтом (ЖШ) лишние, на мой взгляд, слова:

«– И как вы планировали это сделать? — спросил психиатр.

– Азот.

– А можете подробнее рассказать?

Не могу понять, как именно (ЖШ) он реагирует на мои слова. С одной стороны, задает уточняющие вопросы, интересуется, наблюдает за реакцией, с другой – кажется, будто он заранее знает все (ЖШ) мои ответы и поэтому скучает. Даже его усы выглядят сонными и поникшими. И в целом – совершенно (ЖШ) не ясно, верит он мне или нет.

Я почему-то (ЖШ) представил, что за левым плечом психиатра стоит Станиславский
».

Выделенные слова объединяет одно: без них смысл текста не изменился бы, то есть они не привносят ничего нового. Поэтому без них можно и нужно было обойтись. Обычно молодым авторам (Р. Джафаров, как я понял, составляет будущее русскоязычной литературы) с этим помогает редактор, но, возможно, на сей раз у такого рода специалиста нашлись заботы поважнее.

Итог. Роман Рагима Джафарова «Его последние дни» скрипнул в третий раз на 57-м слове. Рота, подъем!

BY Князь Процент




Share with your friend now:
group-telegram.com/knyazprocent/769

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The Securities and Exchange Board of India (Sebi) had carried out a similar exercise in 2017 in a matter related to circulation of messages through WhatsApp. The War on Fakes channel has repeatedly attempted to push conspiracies that footage from Ukraine is somehow being falsified. One post on the channel from February 24 claimed without evidence that a widely viewed photo of a Ukrainian woman injured in an airstrike in the city of Chuhuiv was doctored and that the woman was seen in a different photo days later without injuries. The post, which has over 600,000 views, also baselessly claimed that the woman's blood was actually makeup or grape juice. That hurt tech stocks. For the past few weeks, the 10-year yield has traded between 1.72% and 2%, as traders moved into the bond for safety when Russia headlines were ugly—and out of it when headlines improved. Now, the yield is touching its pandemic-era high. If the yield breaks above that level, that could signal that it’s on a sustainable path higher. Higher long-dated bond yields make future profits less valuable—and many tech companies are valued on the basis of profits forecast for many years in the future. Although some channels have been removed, the curation process is considered opaque and insufficient by analysts. "The argument from Telegram is, 'You should trust us because we tell you that we're trustworthy,'" Maréchal said. "It's really in the eye of the beholder whether that's something you want to buy into."
from vn


Telegram Князь Процент
FROM American