Notice: file_put_contents(): Write of 14879 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Князь Процент | Telegram Webview: knyazprocent/842 -
Telegram Group & Telegram Channel
«Три скрипа»

Пятнадцатый выпуск: Марина и Сергей Дяченко «Леон» (год выхода: 2023)


Есть в армии игра «три скрипа». После отбоя казарма новобранцев издает три звука (обычно это скрипы) секунд за двадцать, после чего старшина или сержант командует: «Рота, подъем!» Бойцы одеваются и заправляют кровати. Затем им командуют отбой, и начинается новый раунд «трех скрипов».

Обычно я перестаю читать книги после трех скрипов – трех стилистических, фактологических, орфографических, пунктуационных или иных недочетов произведения.

Сегодня мы откроем роман Марины и Сергея Дяченко «Леон». Вернее, предисловие Марины Дяченко к этому роману, потому что дальше предисловия я не ушел.

1. Итак: «Мы начали писать эту книгу много лет назад, и это был единственный наш текст, который мы по каким-то причинам забросили надолго».

Если сам автор не знает, почему забросил текст, то ему лучше не упоминать «какие-то причины». Без упоминания причин смысл предложения не меняется.

Далее, разве можно забросить ненадолго? Нельзя. Значит, перед нами очередной случай, когда наречие лишнее. То есть на самом деле «это был единственный наш текст, который мы забросили».

Ценность этого утверждения мне понятна не стала, но теперь оно хотя бы звучит по-русски.

2. Читаем дальше: «Все это время Леон ждал нас, и вот, летом 2021 года мы с Сергеем решили, что пришло время написать веселую, спокойную, парадоксальную сказку о волшебниках. Такую, чтобы, читая ее, люди улыбались, и грустные мысли отступали от них».

Есть в русском языке буква «ё». Возможно, Марине Дяченко невдомек, но эта буква обязательно пишется, когда без нее слово можно прочитать неправильно (http://www.gramota.tv/biblio/readingroom/rules/117-gl-19-4?ysclid=lbs8u07mad624597318). Поскольку «все» и «всё» это разные слова, в начале первого из процитированных предложений нужно было использовать букву «ё»: «Всё это время…».

3. После слова «вот» в этом же предложении не нужна запятая. Действительно, зачем учить правила русского языка? Лучше сразу парадоксальные сказки писать.

По предисловию заметно, что на читателей автор посматривает свысока (такое случается с теми, кто допускает ошибки в каждом втором предложении). Читатель же недалекий, где уж ему самому составить мнение о тексте, поэтому нужно разжевать, что перед ним «веселая, спокойная, парадоксальная сказка о волшебниках». Можно подумать, Марина Дяченко вдохновлялась предисловием Дины Рубиной к роману «Маньяк Гуревич», где та охарактеризовала свою книгу как светлую и теплую, а еще выдала читателям инструкцию на тему того, какие чувства им надлежит испытывать во время чтения (https://www.group-telegram.com/vn/knyazprocent.com/802). Вот и здесь автор объясняет нам, что при знакомстве с его текстом надо улыбаться.

«И мы вернулись к «Леону», не имея понятия, что после смерти Сергея заканчивать книгу придется мне одной, и каждый день спрашивать себя: а нужно ли это еще кому-нибудь – теперь?»

Кандидатам на должности редактора и корректора на собеседовании можно давать задание переписать это предложение: очень уж оно дурное. На всех его прелестях останавливаться не будем, отметим всего парочку.

4. Последняя запятая лишняя, потому что запятую не ставят перед одиночным соединительным союзом «и», соединяющим однородные члены предложения («заканчивать» и «спрашивать»).

5. Речь автора станет менее косноязычной, если поменять корявый порядок слов в середине и написать так: «…после смерти Сергея мне придется заканчивать книгу одной и каждый день спрашивать себя…».

Кажется, пора остановиться, а то я уже целых пять скрипов насчитал.

Дорогие писатели, не пишите предисловия к своим романам. По предисловиям лучше всего заметно, что русским языком вы владеете примерно так же, как моя покойная прабабушка – искусством игры в футбол.

Итог. Предисловие Марины Дяченко к роману «Леон» скрипнуло в третий раз на 29-м слове. Рота, подъем!



group-telegram.com/knyazprocent/842
Create:
Last Update:

«Три скрипа»

Пятнадцатый выпуск: Марина и Сергей Дяченко «Леон» (год выхода: 2023)


Есть в армии игра «три скрипа». После отбоя казарма новобранцев издает три звука (обычно это скрипы) секунд за двадцать, после чего старшина или сержант командует: «Рота, подъем!» Бойцы одеваются и заправляют кровати. Затем им командуют отбой, и начинается новый раунд «трех скрипов».

Обычно я перестаю читать книги после трех скрипов – трех стилистических, фактологических, орфографических, пунктуационных или иных недочетов произведения.

Сегодня мы откроем роман Марины и Сергея Дяченко «Леон». Вернее, предисловие Марины Дяченко к этому роману, потому что дальше предисловия я не ушел.

1. Итак: «Мы начали писать эту книгу много лет назад, и это был единственный наш текст, который мы по каким-то причинам забросили надолго».

Если сам автор не знает, почему забросил текст, то ему лучше не упоминать «какие-то причины». Без упоминания причин смысл предложения не меняется.

Далее, разве можно забросить ненадолго? Нельзя. Значит, перед нами очередной случай, когда наречие лишнее. То есть на самом деле «это был единственный наш текст, который мы забросили».

Ценность этого утверждения мне понятна не стала, но теперь оно хотя бы звучит по-русски.

2. Читаем дальше: «Все это время Леон ждал нас, и вот, летом 2021 года мы с Сергеем решили, что пришло время написать веселую, спокойную, парадоксальную сказку о волшебниках. Такую, чтобы, читая ее, люди улыбались, и грустные мысли отступали от них».

Есть в русском языке буква «ё». Возможно, Марине Дяченко невдомек, но эта буква обязательно пишется, когда без нее слово можно прочитать неправильно (http://www.gramota.tv/biblio/readingroom/rules/117-gl-19-4?ysclid=lbs8u07mad624597318). Поскольку «все» и «всё» это разные слова, в начале первого из процитированных предложений нужно было использовать букву «ё»: «Всё это время…».

3. После слова «вот» в этом же предложении не нужна запятая. Действительно, зачем учить правила русского языка? Лучше сразу парадоксальные сказки писать.

По предисловию заметно, что на читателей автор посматривает свысока (такое случается с теми, кто допускает ошибки в каждом втором предложении). Читатель же недалекий, где уж ему самому составить мнение о тексте, поэтому нужно разжевать, что перед ним «веселая, спокойная, парадоксальная сказка о волшебниках». Можно подумать, Марина Дяченко вдохновлялась предисловием Дины Рубиной к роману «Маньяк Гуревич», где та охарактеризовала свою книгу как светлую и теплую, а еще выдала читателям инструкцию на тему того, какие чувства им надлежит испытывать во время чтения (https://www.group-telegram.com/vn/knyazprocent.com/802). Вот и здесь автор объясняет нам, что при знакомстве с его текстом надо улыбаться.

«И мы вернулись к «Леону», не имея понятия, что после смерти Сергея заканчивать книгу придется мне одной, и каждый день спрашивать себя: а нужно ли это еще кому-нибудь – теперь?»

Кандидатам на должности редактора и корректора на собеседовании можно давать задание переписать это предложение: очень уж оно дурное. На всех его прелестях останавливаться не будем, отметим всего парочку.

4. Последняя запятая лишняя, потому что запятую не ставят перед одиночным соединительным союзом «и», соединяющим однородные члены предложения («заканчивать» и «спрашивать»).

5. Речь автора станет менее косноязычной, если поменять корявый порядок слов в середине и написать так: «…после смерти Сергея мне придется заканчивать книгу одной и каждый день спрашивать себя…».

Кажется, пора остановиться, а то я уже целых пять скрипов насчитал.

Дорогие писатели, не пишите предисловия к своим романам. По предисловиям лучше всего заметно, что русским языком вы владеете примерно так же, как моя покойная прабабушка – искусством игры в футбол.

Итог. Предисловие Марины Дяченко к роману «Леон» скрипнуло в третий раз на 29-м слове. Рота, подъем!

BY Князь Процент




Share with your friend now:
group-telegram.com/knyazprocent/842

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

In the United States, Telegram's lower public profile has helped it mostly avoid high level scrutiny from Congress, but it has not gone unnoticed. Russians and Ukrainians are both prolific users of Telegram. They rely on the app for channels that act as newsfeeds, group chats (both public and private), and one-to-one communication. Since the Russian invasion of Ukraine, Telegram has remained an important lifeline for both Russians and Ukrainians, as a way of staying aware of the latest news and keeping in touch with loved ones. The account, "War on Fakes," was created on February 24, the same day Russian President Vladimir Putin announced a "special military operation" and troops began invading Ukraine. The page is rife with disinformation, according to The Atlantic Council's Digital Forensic Research Lab, which studies digital extremism and published a report examining the channel. Again, in contrast to Facebook, Google and Twitter, Telegram's founder Pavel Durov runs his company in relative secrecy from Dubai. Telegram has become more interventionist over time, and has steadily increased its efforts to shut down these accounts. But this has also meant that the company has also engaged with lawmakers more generally, although it maintains that it doesn’t do so willingly. For instance, in September 2021, Telegram reportedly blocked a chat bot in support of (Putin critic) Alexei Navalny during Russia’s most recent parliamentary elections. Pavel Durov was quoted at the time saying that the company was obliged to follow a “legitimate” law of the land. He added that as Apple and Google both follow the law, to violate it would give both platforms a reason to boot the messenger from its stores.
from vn


Telegram Князь Процент
FROM American